< -w- >
作詞:奥井雅美/作曲:Monta/編曲:MACARONI☆, Monta
艶かしい 口唇から 零れ落ちてくため息
(나마메카시이 구치비루카라 코보레오치테쿠 타메이키)
요염한 입술에서 흘러 나오는 한숨
透き通る 白い肌 時代を誘って
(스키토오루 시로이하다 지다이오 이자낫-테)
투명하고 흰 피부가 이 시대를 유혹하고
逃げられない現実 まるで‘戦場’社会の中
(니게라레나이 겐-지츠 마루데 센-죠 샤카이노 나카)
도망칠 수 없는 현실은 마치 “전장” 사회 속 같아
逃げ惑う女でいるのはもうやめたの そう本音は…
(니게마도우 온-나데 이루노와 모오 야메타노 소오 혼-네와)
더 이상 갈팡질팡하는 여자가 되지 않겠어 그래 진심은…
ダイヤモンドより輝け! You can’t get away虜に
(다이야몬-도요리 카가야케 you can’t get away 토리코니)
다이아몬드보다 빛나라! You can’t get away 포로로
秘められた”蜜“媚薬の味
(히메라레타 미츠 비야쿠노 아지)
감추어진 “꿀”은 미약의 맛
I wanna be with you
新世紀 ジャンヌダルク 命がけの日常は
(신-세이키 쟌-느다르크 이노치가케노 니치죠오와)
신세기 잔 다르크 목숨을 건 일상은
ひび割れた 乾ききった ココロ潤せない
(히비와레타 카와키킷-타 코코로 우루오세나이)
금이 가고 바싹 말라버린 마음을 적셔주지 못해
恋なんて一生しないと決めたから あの日
(코이난-테 잇-쇼-시나이토 키메타카라 아노히)
그 날 사랑 따위 평생 안 할 거라 다짐했으니까
闘いの剣で長い髪切り捨て でもまた…
(타타카이노 츠루기데 나가이카미 키리스테 데모 마타)
전투검으로 긴 머리칼을 잘라버렸어 하지만 다시…
刹那に抱き合う瞬間 I can’t get away虜に
(세츠나니 다키아우 슌-칸- I can’t get away 토리코니)
찰나에 서로 끌어안은 순간 I can’t get away 포로로
秘められた”蜜“あなただけに
(히메라레타 미츠 아나타다케니)
감추어진 “꿀”을 오직 당신에게만
-w-の罠
(w노 와나)
-w-의 올가미
逃げられない現実 こんな‘戦場’社会の中
(니게라레나이 겐-지츠 곤-나 센-죠 샤카이노 나카)
도망칠 수 없는 현실 이런 “전장” 사회 속에서
ピエロのように笑い 夜叉のように吼えて そう今日も…
(피에로노요오니 와라이 야샤노요오니 호에테 소오 쿄오모)
피에로처럼 웃고 야차처럼 으르렁거리며 오늘도…
刹那に抱きしめられて I can’t get away虜に
(세츠나니 다키시메라레테 I can’t get away 토리코니)
찰나에 안겨서 I can’t get away 포로로
秘められた”蜜“絡まり合う
(히메라레타 미츠 카라미아우)
감추어진 “꿀”이 얽혀들어
抜け出せない
(누케다세나이)
빠져나올 수 없어
ダイヤより輝く! You can’t get away虜に
(다이야요리 카가야쿠 you can’t get away 토리코니)
다이아몬드보다 빛나라! You can’t get away 포로로
秘められた”蜜“求め続け…
(히메라레타 미츠 모토메츠즈케)
감추어진 “꿀”을 계속해서 찾으며…
I wanna be with you
作詞:奥井雅美/作曲:Monta/編曲:MACARONI☆, Monta
艶かしい 口唇から 零れ落ちてくため息
(나마메카시이 구치비루카라 코보레오치테쿠 타메이키)
요염한 입술에서 흘러 나오는 한숨
透き通る 白い肌 時代を誘って
(스키토오루 시로이하다 지다이오 이자낫-테)
투명하고 흰 피부가 이 시대를 유혹하고
逃げられない現実 まるで‘戦場’社会の中
(니게라레나이 겐-지츠 마루데 센-죠 샤카이노 나카)
도망칠 수 없는 현실은 마치 “전장” 사회 속 같아
逃げ惑う女でいるのはもうやめたの そう本音は…
(니게마도우 온-나데 이루노와 모오 야메타노 소오 혼-네와)
더 이상 갈팡질팡하는 여자가 되지 않겠어 그래 진심은…
ダイヤモンドより輝け! You can’t get away虜に
(다이야몬-도요리 카가야케 you can’t get away 토리코니)
다이아몬드보다 빛나라! You can’t get away 포로로
秘められた”蜜“媚薬の味
(히메라레타 미츠 비야쿠노 아지)
감추어진 “꿀”은 미약의 맛
I wanna be with you
新世紀 ジャンヌダルク 命がけの日常は
(신-세이키 쟌-느다르크 이노치가케노 니치죠오와)
신세기 잔 다르크 목숨을 건 일상은
ひび割れた 乾ききった ココロ潤せない
(히비와레타 카와키킷-타 코코로 우루오세나이)
금이 가고 바싹 말라버린 마음을 적셔주지 못해
恋なんて一生しないと決めたから あの日
(코이난-테 잇-쇼-시나이토 키메타카라 아노히)
그 날 사랑 따위 평생 안 할 거라 다짐했으니까
闘いの剣で長い髪切り捨て でもまた…
(타타카이노 츠루기데 나가이카미 키리스테 데모 마타)
전투검으로 긴 머리칼을 잘라버렸어 하지만 다시…
刹那に抱き合う瞬間 I can’t get away虜に
(세츠나니 다키아우 슌-칸- I can’t get away 토리코니)
찰나에 서로 끌어안은 순간 I can’t get away 포로로
秘められた”蜜“あなただけに
(히메라레타 미츠 아나타다케니)
감추어진 “꿀”을 오직 당신에게만
-w-の罠
(w노 와나)
-w-의 올가미
逃げられない現実 こんな‘戦場’社会の中
(니게라레나이 겐-지츠 곤-나 센-죠 샤카이노 나카)
도망칠 수 없는 현실 이런 “전장” 사회 속에서
ピエロのように笑い 夜叉のように吼えて そう今日も…
(피에로노요오니 와라이 야샤노요오니 호에테 소오 쿄오모)
피에로처럼 웃고 야차처럼 으르렁거리며 오늘도…
刹那に抱きしめられて I can’t get away虜に
(세츠나니 다키시메라레테 I can’t get away 토리코니)
찰나에 안겨서 I can’t get away 포로로
秘められた”蜜“絡まり合う
(히메라레타 미츠 카라미아우)
감추어진 “꿀”이 얽혀들어
抜け出せない
(누케다세나이)
빠져나올 수 없어
ダイヤより輝く! You can’t get away虜に
(다이야요리 카가야쿠 you can’t get away 토리코니)
다이아몬드보다 빛나라! You can’t get away 포로로
秘められた”蜜“求め続け…
(히메라레타 미츠 모토메츠즈케)
감추어진 “꿀”을 계속해서 찾으며…
I wanna be with you