イカれたニュースでチャンネル埋まってんだ
(이카레타뉴으스데챤네르우맛텐다)
뉴스로 채널을 가득채워 집중하고 있었어
Everybody...いつか説教してやりたい
(이츠나셋쿄우시테야리타이)
언젠가 설교해 주고 싶어
時計の針てっぺんとっくに回ってる
(토케이노하리텟펜톳쿠니마왓테루)
시계의 바늘은 새벽을 향하고 있어
Hey...darlin' 何やってんだか心配
(나니얏텐다카신파이)
뭘 했던거야? 걱정돼
君にもしも黒い影が迫ってるとしたら不安で寝れない
(키미니모시모쿠라이카게가세맛테루토시타라후안데네레나이)
너에게 만약 어두운 그림자가 뒤쫒는다고 한다면 불안해서 잠들 수 없어
例えば君がキマジメな女なら
(타토에바키미가키마지메나온나나라)
만약 니가 착실한 여자라면
こんな辛い想いしなくて済んだのかもね
(콘나쿠라이오모이시나쿠테슨다노카모네)
이런 괴로운 생각 하지 않아도 될텐데
せっかちな性格が俺を今夜も痛めつける
(셋카치나셋카크가오레오콩야모이마테츠케루)
조급한 성격이 오늘밤도 나를 괴롭히고 있어
イカれた妄想が掻き立てるのは
(이카레타모우소우가카키타테루노와)
얼빠진 망상을 하게 되는 것은
You got mail...友達からメール
(토모다치카라메에루)
친구로부터의 문자
初めから恋愛にルールなんてモンはないと
(하지메카라렝아이니르으르난테몬와나이토)
처음부터 연애엔 룰따윈 없다면
Hey...darlin' 信じてみせるさ絶対
(신지테미세르사젯타이)
믿어 볼께 진짜로
だけどもしも誰かにもう抱かれてるとしたら壊れてしまう
(다케도모시모다레카니모우다카레테루토시타라코와레테시마우)
하지만 만약 다른 누군가에게 이미 안겨있다고 한다면 부서져 버리고 말아
例えば僕がフマジメな男なら
(타토에바보쿠가후마지메나오토코나라)
만약 내가 불성실한 남자라면
こんなイライラさえ感じる事もないよね
(콘나이라이라사에칸지루코토모나이요네)
이런 질투따윈 느끼는 일조차도 없을거야
純粋に想うほどに胸が君で破裂しそうだ
(쥰수이니오모우호도니무네가키미데하레츠시소우다)
순수하게 사랑하는 만큼 가슴이 너로 터져버릴 것 같아
あぁ!いつの間にか君無しでは夜も越せない男になってた
(아아!이츠노마니카키미나시데와요루모코세나이오토코니낫테타)
아! 어느샌가 너 없인 밤도 보낼 수 없는 남자가 되 버리고 말았어
例えば君がキマジメな女なら
(타토에바키미가키마지메나온나나라)
만약 니가 착실한 여자라면
こんな辛い想いしなくて済んだのかもね
(콘나쿠라이오모이시나쿠테슨다노카모네)
이런 괴로운 생각 하지 않아도 될텐데
せっかちな性格が俺を今夜も痛めつける
(셋카치나셋카크가오레오콩야모이마테츠케루)
조급한 성격이 오늘밤도 나를 괴롭히고 있어
틀린부분 지적바랍니다..
(이카레타뉴으스데챤네르우맛텐다)
뉴스로 채널을 가득채워 집중하고 있었어
Everybody...いつか説教してやりたい
(이츠나셋쿄우시테야리타이)
언젠가 설교해 주고 싶어
時計の針てっぺんとっくに回ってる
(토케이노하리텟펜톳쿠니마왓테루)
시계의 바늘은 새벽을 향하고 있어
Hey...darlin' 何やってんだか心配
(나니얏텐다카신파이)
뭘 했던거야? 걱정돼
君にもしも黒い影が迫ってるとしたら不安で寝れない
(키미니모시모쿠라이카게가세맛테루토시타라후안데네레나이)
너에게 만약 어두운 그림자가 뒤쫒는다고 한다면 불안해서 잠들 수 없어
例えば君がキマジメな女なら
(타토에바키미가키마지메나온나나라)
만약 니가 착실한 여자라면
こんな辛い想いしなくて済んだのかもね
(콘나쿠라이오모이시나쿠테슨다노카모네)
이런 괴로운 생각 하지 않아도 될텐데
せっかちな性格が俺を今夜も痛めつける
(셋카치나셋카크가오레오콩야모이마테츠케루)
조급한 성격이 오늘밤도 나를 괴롭히고 있어
イカれた妄想が掻き立てるのは
(이카레타모우소우가카키타테루노와)
얼빠진 망상을 하게 되는 것은
You got mail...友達からメール
(토모다치카라메에루)
친구로부터의 문자
初めから恋愛にルールなんてモンはないと
(하지메카라렝아이니르으르난테몬와나이토)
처음부터 연애엔 룰따윈 없다면
Hey...darlin' 信じてみせるさ絶対
(신지테미세르사젯타이)
믿어 볼께 진짜로
だけどもしも誰かにもう抱かれてるとしたら壊れてしまう
(다케도모시모다레카니모우다카레테루토시타라코와레테시마우)
하지만 만약 다른 누군가에게 이미 안겨있다고 한다면 부서져 버리고 말아
例えば僕がフマジメな男なら
(타토에바보쿠가후마지메나오토코나라)
만약 내가 불성실한 남자라면
こんなイライラさえ感じる事もないよね
(콘나이라이라사에칸지루코토모나이요네)
이런 질투따윈 느끼는 일조차도 없을거야
純粋に想うほどに胸が君で破裂しそうだ
(쥰수이니오모우호도니무네가키미데하레츠시소우다)
순수하게 사랑하는 만큼 가슴이 너로 터져버릴 것 같아
あぁ!いつの間にか君無しでは夜も越せない男になってた
(아아!이츠노마니카키미나시데와요루모코세나이오토코니낫테타)
아! 어느샌가 너 없인 밤도 보낼 수 없는 남자가 되 버리고 말았어
例えば君がキマジメな女なら
(타토에바키미가키마지메나온나나라)
만약 니가 착실한 여자라면
こんな辛い想いしなくて済んだのかもね
(콘나쿠라이오모이시나쿠테슨다노카모네)
이런 괴로운 생각 하지 않아도 될텐데
せっかちな性格が俺を今夜も痛めつける
(셋카치나셋카크가오레오콩야모이마테츠케루)
조급한 성격이 오늘밤도 나를 괴롭히고 있어
틀린부분 지적바랍니다..