空から舞い降りてくる雪がこの街中を白く染めてく
(소라카라마이오리테쿠루유키가코노마치쥬우오시로쿠소메테쿠)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 거리전체를 하얗게 물들여 가
あなたと過ごした冬は今も..
(아나토스고시타후유와이마모)
너와 보낸 겨울은 지금도..
イルミネーション12月の訪れを今年も告げてる
(이루미네에숀쥬우니가츠노오토즈레오코토시모츠게테루)
illumination 이 12월의 시작을 올해도 알리고 있어
去年の今日は隣にいたあなたが今は写真の中
(쿄넹노쿄오와토나리니이타아나타가이마와샤신노나카)
작년의 오늘은 곁에 있던 니가 지금은 사진 속에
手をつなぎ歩く笑いあう恋人たちが
(테오츠나기아루쿠와라이아우코이비토타치가)
손을 잡고 걸으며 웃는 연인들이
あの日の二人に重なりこの胸締め付ける
(아노히노후타리니카사나리코노무네시메츠케루)
그 때의 두사람과 겹쳐 이 가슴을 아프게 해
空から舞い降りてくる雪がこの街中を白く染めてく
(소라카라마이오리테쿠루유키가코노마치쥬우오시로쿠소메테쿠)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 거리전체를 하얗게 물들여 가
あなたと過ごした冬は今も一人胸に閉じ込めて
(아나토스고시타후유와이마모히토리무네니토지코메테)
너와 보낸 겨울은 지금도 혼자서 가슴에 담아둬
I believe your eyes I think of you It's last winter memories
かじかんだ手をいつも温めてくれた体温が切なく
(카지칸다테오이츠모아타타메테쿠레타타이온가세츠나쿠)
얼어붙은 손을 언제나 따뜻하게 해 주던 체온이 애달파서
着飾るツリーの下で約束来年も二人でいよう
(키카자루츠리이노시타데야쿠소쿠라이넹도후타리데이요우)
화려하게 장식한 트리 밑에서 내년에도 함께 있자고 약속했었어
この街のどこか今頃あなたはもうきっと
(코노마치노도코카이마고로아나타와모우킷토)
이 거리의 어딘가 지금쯤 넌 이미 분명
違う誰かと冬を暖めあって過ごすの
(치가우다레카토후유오아타타메앗테스고스노)
다른 누군가와 겨울을 서로 따뜻하게 해주며 보내고 있겠지?
空に浮かんでる丸い月が留め息さえ白く染めてく
(소라니우칸데루마요이츠키가타메이키사에시로쿠소메테쿠)
하늘에 떠있는 둥근달이 한숨조차 하얗게 물들여 가
冬が来るたびに思い出すよ二人出会った偶然を
(후유가쿠루타비니오모이다스요후타리데앗타구우젠오)
겨울이 올 때에 생각해 둘이서 만났던 우연을
手をつなぎ歩く笑いあう恋人たちが
(테오츠나기아루쿠와라이아우코이비토타치가)
손을 잡고 걸으며 웃는 연인들이
あの日の二人に重なりこの胸締め付ける
(아노히노후타리니카사나리코노무네시메츠케루)
그 때의 두사람과 겹쳐 이 가슴을 아프게 해
空から舞い降りてくる雪がこの街中を白く染めてく
(소라카라마이오리테쿠루유키가코노마치쥬우오시로쿠소메테쿠)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 거리전체를 하얗게 물들여 가
あなたと過ごした冬は今も一人胸に閉じ込めて
(아나토스고시타후유와이마모히토리무네니토지코메테)
너와 보낸 겨울은 지금도 혼자서 가슴에 담아둬
空から舞い降りてくる雪が頬を伝い涙に変わる
(소라카라마이오리테쿠루유키가호호오츠타이나미다니카와루)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 볼을 타고 눈물로 변해
今年の冬は寒さをまして過ぎた冬は思い出に
(코토시노후유와사마소오마시테스기타후유와오모이데니)
올해의 겨울은 추위를 더해.. 지나온 겨울은 추억 속에
I believe your eyes I think of you It's last winter memories
snowflakes become tears on my cheeks keeping the days in my mind
I believe your eyes I think of you It's last winter memories
틀린부분 지적바랍니다..
(소라카라마이오리테쿠루유키가코노마치쥬우오시로쿠소메테쿠)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 거리전체를 하얗게 물들여 가
あなたと過ごした冬は今も..
(아나토스고시타후유와이마모)
너와 보낸 겨울은 지금도..
イルミネーション12月の訪れを今年も告げてる
(이루미네에숀쥬우니가츠노오토즈레오코토시모츠게테루)
illumination 이 12월의 시작을 올해도 알리고 있어
去年の今日は隣にいたあなたが今は写真の中
(쿄넹노쿄오와토나리니이타아나타가이마와샤신노나카)
작년의 오늘은 곁에 있던 니가 지금은 사진 속에
手をつなぎ歩く笑いあう恋人たちが
(테오츠나기아루쿠와라이아우코이비토타치가)
손을 잡고 걸으며 웃는 연인들이
あの日の二人に重なりこの胸締め付ける
(아노히노후타리니카사나리코노무네시메츠케루)
그 때의 두사람과 겹쳐 이 가슴을 아프게 해
空から舞い降りてくる雪がこの街中を白く染めてく
(소라카라마이오리테쿠루유키가코노마치쥬우오시로쿠소메테쿠)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 거리전체를 하얗게 물들여 가
あなたと過ごした冬は今も一人胸に閉じ込めて
(아나토스고시타후유와이마모히토리무네니토지코메테)
너와 보낸 겨울은 지금도 혼자서 가슴에 담아둬
I believe your eyes I think of you It's last winter memories
かじかんだ手をいつも温めてくれた体温が切なく
(카지칸다테오이츠모아타타메테쿠레타타이온가세츠나쿠)
얼어붙은 손을 언제나 따뜻하게 해 주던 체온이 애달파서
着飾るツリーの下で約束来年も二人でいよう
(키카자루츠리이노시타데야쿠소쿠라이넹도후타리데이요우)
화려하게 장식한 트리 밑에서 내년에도 함께 있자고 약속했었어
この街のどこか今頃あなたはもうきっと
(코노마치노도코카이마고로아나타와모우킷토)
이 거리의 어딘가 지금쯤 넌 이미 분명
違う誰かと冬を暖めあって過ごすの
(치가우다레카토후유오아타타메앗테스고스노)
다른 누군가와 겨울을 서로 따뜻하게 해주며 보내고 있겠지?
空に浮かんでる丸い月が留め息さえ白く染めてく
(소라니우칸데루마요이츠키가타메이키사에시로쿠소메테쿠)
하늘에 떠있는 둥근달이 한숨조차 하얗게 물들여 가
冬が来るたびに思い出すよ二人出会った偶然を
(후유가쿠루타비니오모이다스요후타리데앗타구우젠오)
겨울이 올 때에 생각해 둘이서 만났던 우연을
手をつなぎ歩く笑いあう恋人たちが
(테오츠나기아루쿠와라이아우코이비토타치가)
손을 잡고 걸으며 웃는 연인들이
あの日の二人に重なりこの胸締め付ける
(아노히노후타리니카사나리코노무네시메츠케루)
그 때의 두사람과 겹쳐 이 가슴을 아프게 해
空から舞い降りてくる雪がこの街中を白く染めてく
(소라카라마이오리테쿠루유키가코노마치쥬우오시로쿠소메테쿠)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 거리전체를 하얗게 물들여 가
あなたと過ごした冬は今も一人胸に閉じ込めて
(아나토스고시타후유와이마모히토리무네니토지코메테)
너와 보낸 겨울은 지금도 혼자서 가슴에 담아둬
空から舞い降りてくる雪が頬を伝い涙に変わる
(소라카라마이오리테쿠루유키가호호오츠타이나미다니카와루)
하늘에서 춤추며 내리는 눈이 볼을 타고 눈물로 변해
今年の冬は寒さをまして過ぎた冬は思い出に
(코토시노후유와사마소오마시테스기타후유와오모이데니)
올해의 겨울은 추위를 더해.. 지나온 겨울은 추억 속에
I believe your eyes I think of you It's last winter memories
snowflakes become tears on my cheeks keeping the days in my mind
I believe your eyes I think of you It's last winter memories
틀린부분 지적바랍니다..