昨日って 空き缶に
키노웃테 아키캉니
어제라면 빈 깡통에
僕等への メッセージ 詰まっていた
보쿠라에노 멧세에지 쯔맛테이타
우리들에게의 메시지 가득 차 있었어
立ち止まる事には 意味があったんだ
타치도마루코토니와 이미가앗탄다
멈춰서는 것에는 의미가 있었어
運命よ 走り出せ
운메이요 하시리다세
운명이여 달려나가
世界中の
세카이쥬우노
세계 안의
モノクロのキャンバスに
모노쿠로노캰바스니
모노크롬의 캔버스에
ほら 謎が 渦巻いた
호라 나조가 우즈마이타
이것봐 수수께끼가 소용돌이쳤어
声や 感情に
코에야 칸죠우니
목소리라든가 감정에
そうさ 行け
소우사 이케
그래 가
僕等を 呼んでんだ
보쿠라오 욘덴다
우리들을 부르고 있어
終わりにすんのは まだ早いよ
오와리니슨노와 마다하야이요
끝으로 하는 건 아직 일러
くしゃくしゃになっていた
쿠샤쿠샤니낫테이타
구깃구깃해졌던
真っ白な 地図には 描かれていた
맛시로나 치즈니와 에가카에테이타
새하얀 지도에는 그려져있었어
走り出す事に 意味なんてねぇ
하시리다스코토니 이미난테네에
달려나가는 것에 의미 따위 없어
さぁ 運命を掴み取れ
사아 운메이오쯔카미토레
자아 운명을 움켜잡아
世界中の
세카이쥬우노
세계 안의
何処にだって
도코니닷테
어디에라도
まだ 七色に 飛び交う
마다 나나이로니 토비카우
아직 일곱 색깔에 뒤섞여 날고 있는
愛が 輪になってる
아이가 와니낫테루
사랑이 원형이 되어 있어
そうだ 行こう
소우다 이코우
그래 가자
僕等を 待っている
보쿠라오 맛테이루
우리들을 기다리고 있어
賽はもう投げられた
사이와모우나게라레타
주사위는 이미 던져졌어
1つ 1つの 未来に
히토츠 히토츠노 미라이니
하나 하나의 미래에
歪む 感情に
유가무 칸죠우니
비뚤어진 감정에
独り 独りの 未来に
히토리 히토리노 미라이니
한사람 한사람의 미래에
歪む 現状に
유가무 겐죠우니
비뚤어진 현상에
ヒトリ ひとつの物語
히토리 히토츠노모노가타리
한 사람 하나의 이야기
刻む 感情に
키자무 칸죠우니
새기는 감정에
1つ 1つの 物語
히토츠 히토츠노 모노가타리
하나 하나의 이야기
刻む 現状に
키자무 겐죠우니
새기는 현상에
1つ 1つの 未来に
히토츠 히토츠노 미라이니
하나 하나의 미래에
歪む 感情に
유가무 칸죠우니
비뚤어진 감정에
独り 独りの 未来に
히토리 히토리노 미라이니
한사람 한사람의 미래에
歪む 現状に
유가무 겐죠우니
비뚤어진 현상에
ヒトリ ひとつの物語
히토리 히토츠노모노가타리
한 사람 하나의 이야기
刻む 感情に
키자무 칸죠우니
새기는 감정에
歪む 現状 刻み込め
유가무 겐죠우 키자미코메
비뚤어진 현상 새겨넣어
世界中の
세카이쥬우노
세계 안의
モノクロのキャンバスに
모노쿠로노캰바스니
모노크롬의 캔버스에
ほら 謎が 渦巻いた
호라 나조가 우즈마이타
이것봐 수수께끼가 소용돌이쳤어
声や 感情に
코에야 칸죠우니
목소리라든가 감정에
そうさ 行け
소우사 이케
그래 가
僕等を 呼んでんだ
보쿠라오 욘덴다
우리들을 부르고 있어
賽は投げられた
사이와나게라레타
주사위는 던져졌어
きっと 世界中
킷토 세카이쥬우
분명히 세계 안
何処にだって
도코니닷테
어디에라도
まだ 七色に 飛び交う
마다 나나이로니 토비카우
아직 일곱 색깔에 뒤섞여 날고 있는
愛が 輪になってる
아이가 와니낫테루
사랑이 원형이 되어 있어
そうだ 行こう
소우다 이코우
그래 가자
僕等を 待ってんだ
보쿠라오 맛텐다
우리들을 기다리고 있어
賽はもう投げられた
사이와모우나게라레타
주사위는 이미 던져졌어
でも でも 上手く行かなくて
데모 데모 우마쿠이카나쿠테
하지만 하지만 잘 되지 않아서
答えなんてなくてさ
코타에난테나쿠테사
답 같은 건 없어서 말이야
僕等ただ そこに在る
보쿠라타다 소코니이루
우리들 그저 거기에 있어
友と愛と 共に
토모토아이토 토모니
친구와 사랑과 함께
何年も先は 観えなくて
난넨모사키와 미에나쿠테
몇 년이나 앞은 보이지 않아서
終わりはなくて
오와리와나쿠테
끝은 없고
僕等は そこに咲く
보쿠라 소코니사쿠
우리들 거기에 피어
ほら生きる世界に向かって
호라이키루세카이니무캇테
이것 봐 살아가는 세계를 향해서
テクテク 歩く 今日に
테쿠테쿠 아루쿠 쿄우니
터벅터벅 걸어가 오늘로
テクテク 歩く 未来に
테쿠테쿠 아루쿠 미라이니
터벅터벅 걸어가 미래로
키노웃테 아키캉니
어제라면 빈 깡통에
僕等への メッセージ 詰まっていた
보쿠라에노 멧세에지 쯔맛테이타
우리들에게의 메시지 가득 차 있었어
立ち止まる事には 意味があったんだ
타치도마루코토니와 이미가앗탄다
멈춰서는 것에는 의미가 있었어
運命よ 走り出せ
운메이요 하시리다세
운명이여 달려나가
世界中の
세카이쥬우노
세계 안의
モノクロのキャンバスに
모노쿠로노캰바스니
모노크롬의 캔버스에
ほら 謎が 渦巻いた
호라 나조가 우즈마이타
이것봐 수수께끼가 소용돌이쳤어
声や 感情に
코에야 칸죠우니
목소리라든가 감정에
そうさ 行け
소우사 이케
그래 가
僕等を 呼んでんだ
보쿠라오 욘덴다
우리들을 부르고 있어
終わりにすんのは まだ早いよ
오와리니슨노와 마다하야이요
끝으로 하는 건 아직 일러
くしゃくしゃになっていた
쿠샤쿠샤니낫테이타
구깃구깃해졌던
真っ白な 地図には 描かれていた
맛시로나 치즈니와 에가카에테이타
새하얀 지도에는 그려져있었어
走り出す事に 意味なんてねぇ
하시리다스코토니 이미난테네에
달려나가는 것에 의미 따위 없어
さぁ 運命を掴み取れ
사아 운메이오쯔카미토레
자아 운명을 움켜잡아
世界中の
세카이쥬우노
세계 안의
何処にだって
도코니닷테
어디에라도
まだ 七色に 飛び交う
마다 나나이로니 토비카우
아직 일곱 색깔에 뒤섞여 날고 있는
愛が 輪になってる
아이가 와니낫테루
사랑이 원형이 되어 있어
そうだ 行こう
소우다 이코우
그래 가자
僕等を 待っている
보쿠라오 맛테이루
우리들을 기다리고 있어
賽はもう投げられた
사이와모우나게라레타
주사위는 이미 던져졌어
1つ 1つの 未来に
히토츠 히토츠노 미라이니
하나 하나의 미래에
歪む 感情に
유가무 칸죠우니
비뚤어진 감정에
独り 独りの 未来に
히토리 히토리노 미라이니
한사람 한사람의 미래에
歪む 現状に
유가무 겐죠우니
비뚤어진 현상에
ヒトリ ひとつの物語
히토리 히토츠노모노가타리
한 사람 하나의 이야기
刻む 感情に
키자무 칸죠우니
새기는 감정에
1つ 1つの 物語
히토츠 히토츠노 모노가타리
하나 하나의 이야기
刻む 現状に
키자무 겐죠우니
새기는 현상에
1つ 1つの 未来に
히토츠 히토츠노 미라이니
하나 하나의 미래에
歪む 感情に
유가무 칸죠우니
비뚤어진 감정에
独り 独りの 未来に
히토리 히토리노 미라이니
한사람 한사람의 미래에
歪む 現状に
유가무 겐죠우니
비뚤어진 현상에
ヒトリ ひとつの物語
히토리 히토츠노모노가타리
한 사람 하나의 이야기
刻む 感情に
키자무 칸죠우니
새기는 감정에
歪む 現状 刻み込め
유가무 겐죠우 키자미코메
비뚤어진 현상 새겨넣어
世界中の
세카이쥬우노
세계 안의
モノクロのキャンバスに
모노쿠로노캰바스니
모노크롬의 캔버스에
ほら 謎が 渦巻いた
호라 나조가 우즈마이타
이것봐 수수께끼가 소용돌이쳤어
声や 感情に
코에야 칸죠우니
목소리라든가 감정에
そうさ 行け
소우사 이케
그래 가
僕等を 呼んでんだ
보쿠라오 욘덴다
우리들을 부르고 있어
賽は投げられた
사이와나게라레타
주사위는 던져졌어
きっと 世界中
킷토 세카이쥬우
분명히 세계 안
何処にだって
도코니닷테
어디에라도
まだ 七色に 飛び交う
마다 나나이로니 토비카우
아직 일곱 색깔에 뒤섞여 날고 있는
愛が 輪になってる
아이가 와니낫테루
사랑이 원형이 되어 있어
そうだ 行こう
소우다 이코우
그래 가자
僕等を 待ってんだ
보쿠라오 맛텐다
우리들을 기다리고 있어
賽はもう投げられた
사이와모우나게라레타
주사위는 이미 던져졌어
でも でも 上手く行かなくて
데모 데모 우마쿠이카나쿠테
하지만 하지만 잘 되지 않아서
答えなんてなくてさ
코타에난테나쿠테사
답 같은 건 없어서 말이야
僕等ただ そこに在る
보쿠라타다 소코니이루
우리들 그저 거기에 있어
友と愛と 共に
토모토아이토 토모니
친구와 사랑과 함께
何年も先は 観えなくて
난넨모사키와 미에나쿠테
몇 년이나 앞은 보이지 않아서
終わりはなくて
오와리와나쿠테
끝은 없고
僕等は そこに咲く
보쿠라 소코니사쿠
우리들 거기에 피어
ほら生きる世界に向かって
호라이키루세카이니무캇테
이것 봐 살아가는 세계를 향해서
テクテク 歩く 今日に
테쿠테쿠 아루쿠 쿄우니
터벅터벅 걸어가 오늘로
テクテク 歩く 未来に
테쿠테쿠 아루쿠 미라이니
터벅터벅 걸어가 미래로