初めて会った その時から
하지메테앗타 소노토키카라
처음 만난 그 때부터
君は僕の心 染めていく
키미와보쿠노코코로 소메테이쿠
그대는 나의 마음 물들여 가
他の誰にも 真似の出来ない
호카노다레니모 마네노데키나이
다른 누구도 따라할 수 없는
その優しい笑顔に 溶けていく
소노야사시이에가오니 토케테이쿠
그 상냥한 웃는 얼굴에 녹아가
長い逢えない夜は
나가이아에나이요루와
만날 수 없는 긴 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
키미토미타이유메오 히타리데카조에테이쿠
그대와 꾸고싶은 꿈을 홀로 세어 가
このまま二人でいつまでも 何処までも
코노마마후타리데이쯔마데모 도코마데모
이대로 둘이서 언제까지나 어디까지나
走り抜ける 風に乗って
하시리누케루 카제니놋테
달려서 빠져나가 바람을 타고
恋の始まりなんてものは 曖昧
코이노하지마리난테모노와 아이마이
사랑의 시작이라는 건 애매해
とかく 恋とはそんなものじゃないかい?
토카쿠 코이토와손나모노쟈나이카이?
어쨌든 사랑이란 건 그런 거 아니야?
毎回会いたい まだまだ足りない
마이카이아이타이 마다마다타리나이
매번 만나고싶어 아직 아직 부족해
その気持ちさえ有れば 問題ない
소노키모치사에아레바 몬다이나이
그 마음만 있으면 문제없어
先の事など 分かりはしない
사키노코토나도 와카리와시나이
앞으로의 일 같은 거 알 수는 없어
なら人生を賭けて 分からしたい
나라진세이오카케테 와카라시타이
그럼 인생을 걸고 알게 하고 싶어
泣き笑い 共に見ようぜ 一緒
나키와라이 토모니미요우제 잇쇼
울고 웃고 함께 보자 같이
これから この先も きっと一生
코레카라 코노사키모 킷토잇쇼
앞으로 이 앞도 분명히 일생
君と過ごす 季節は光輝く
키미토스고스 키세쯔와히카리카가야쿠
그대와 보내는 계절은 빛이 빛나
同じ景色は 躍り華やぐ
오나지케시키와 오도리하나야구
같은 경치는 춤추고 화려해져
いつしか 優しい口癖うつされ
이쯔시카 야사시이쿠치구세우쯔사레
어느덧 상냥한 말버릇 옮아서
似てきた 笑い声に包まれ
니테키타 와라이고에니쯔쯔마레
닮아진 웃음소리에 감싸안겨
奇跡に近い 君との出会い
키세키니치카이 키미토노데아이
기적에 가까운 그대와의 만남
夢を見たい 重ねていく愛
유메오미타이 카사네테이쿠아이
꿈꾸고 싶은 겹쳐가는 사랑
行こうよ 何も恐れずに先ヘ
이코우요 나니모오소레즈니사키에
가자 아무것도 겁내지말고 앞으로
二人の幸せ 溢れる未来へ
후타리노시아와세 아후레루미라이에
두 사람의 행복 넘치는 미래로
初めて会った その時から
하지메테앗타 소노토키카라
처음 만난 그 때부터
君は僕の心 染めていく
키미와보쿠노코코로 소메테이쿠
그대는 나의 마음 물들여 가
他の誰にも 真似の出来ない
호카노다레니모 마네노데키나이
다른 누구도 따라할 수 없는
その優しい笑顔に 溶けていく
소노야사시이에가오니 토케테이쿠
그 상냥한 웃는 얼굴에 녹아가
長い逢えない夜は
나가이아에나이요루와
만날 수 없는 긴 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
키미토미타이유메오 히타리데카조에테이쿠
그대와 꾸고싶은 꿈을 홀로 세어 가
このまま二人でいつまでも 何処までも
코노마마후타리데이쯔마데모 도코마데모
이대로 둘이서 언제까지나 어디까지나
走り抜ける 風に乗って
하시리누케루 카제니놋테
달려서 빠져나가 바람을 타고
何でかも 理由 分からずに夢中になれる
난데카모 리유우 와카라즈니무츄우니나레루
어째서인지 이유도 모르는채 열중할 수 있는
君との出会いの途中
키미토노데아이노토츄우
그대와의 만남의 도중
会う度に 気持ち惹かれてく
아우타비니 키모치히카레테쿠
만날 때마다 마음이 끌려
その度に 心奪われていく
소노타비니 코코로우바와레테이쿠
그 때마다 마음을 빼앗겨 가
君と出会って 少しづつ変わってく 自分にふと気付く
키미토데앗테 스코시즈쯔카왓테쿠 지붕니후토키즈쿠
그대와 만나서 조금씩 변해가는 스스로를 문득 깨달아
だって 出会って 君と向き合って
닷테 데앗테 키미토무키앗테
그러니까 만나서 그대와 서로 마주보고
語って 解って さらに好きになって
카탓테 와캇테 사라니스키니낫테
말하고 이해하고 더욱 좋아지고
君といつまでも なんて気持ちも 自然と芽ばえて
키미토이쯔마데모 난테키모치모 시젠토메바에테
그대와 언제까지나 어떤 마음도 자연스럽게 싹트고
だから僕といつまでも
다카라보쿠토이쯔마데모
그러니까 나와 언제까지나
そんな想いに君が答えてくれれば
손나오모이니키미가코타에테쿠레레바
그런 마음에 그대가 답해준다면
そうそうこうしてる間に
소우소우코우시테루아이다니
그래 그래 이러고 있는 사이에
今日もお別れの時間で どうも
쿄우모오와카레노지캉데 도우모
오늘도 헤어질 시간으로 안녕
お休みのベル鳴る 間際のメール
오야스미노베루나루 마기와노메에루
휴식의 벨이 울리기 직전의 메일
ハートマーク付き 君からのメール
하아토마아쿠즈키 키미카라노메에루
하트 마크가 붙어있는 그대로부터의 메일
この想いを乗せて 二人だけの世界へ
코노오모이오노세테 후타리다케노세카이에
이 마음을 태우고 둘만의 세계로
いつでも 肩を寄せて 遠い夢目指して
이쯔데모 카타오요세테 토오이유메메자시테
언제라도 어깨를 옆에 대고 먼 꿈을 향해서
君が悲しいならば 僕も悲しい
키미가카나시이나라바 보쿠모카나시이
그대가 슬프면 나도 슬퍼
そこに笑いあれば 僕も笑い
소코니와라이아레바 보쿠모와라이
거기에 웃음 있다면 나도 웃음
喜びは倍で 悲しみは半減
요로코비와바이데 카나시미와한겐
기쁨은 두 배로 슬픔은 반으로
過ごすたび 新たな魅力発見
스고스타비 아라타나미료쿠핫켄
보낼 때마다 새로운 매력 발견
君はそのまま 僕もこのままで
키미와소노마마 보쿠와코노마마데
그대는 그대로 나는 이대로
歩けたら良いのさ また今日から
아루케타라이이노사 마타쿄우카라
걸을 수 있다면 좋은거야 다시 오늘부터
二人で見ようか でっかい夢
후타리데미요우카 뎃카이유메
둘이서 꿀까 커다란 꿈
幸せの数なら 絶対増える
시아와세노카즈나라 젯타이후에루
행복의 개수라면 절대로 늘어나
初めて会った その時から
하지메테앗타 소노토키카라
처음 만난 그 때부터
君は僕の心 染めていく
키미와보쿠노코코로 소메테이쿠
그대는 나의 마음 물들여 가
他の誰にも 真似の出来ない
호카노다레니모 마네노데키나이
다른 누구도 따라할 수 없는
その優しい笑顔に 溶けていく
소노야사시이에가오니 토케테이쿠
그 상냥한 웃는 얼굴에 녹아가
長い逢えない夜は
나가이아에나이요루와
만날 수 없는 긴 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
키미토미타이유메오 히타리데카조에테이쿠
그대와 꾸고싶은 꿈을 홀로 세어 가
このまま二人でいつまでも 何処までも
코노마마후타리데이쯔마데모 도코마데모
이대로 둘이서 언제까지나 어디까지나
走り抜ける 風に乗って
하시리누케루 카제니놋테
달려서 빠져나가 바람을 타고
하지메테앗타 소노토키카라
처음 만난 그 때부터
君は僕の心 染めていく
키미와보쿠노코코로 소메테이쿠
그대는 나의 마음 물들여 가
他の誰にも 真似の出来ない
호카노다레니모 마네노데키나이
다른 누구도 따라할 수 없는
その優しい笑顔に 溶けていく
소노야사시이에가오니 토케테이쿠
그 상냥한 웃는 얼굴에 녹아가
長い逢えない夜は
나가이아에나이요루와
만날 수 없는 긴 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
키미토미타이유메오 히타리데카조에테이쿠
그대와 꾸고싶은 꿈을 홀로 세어 가
このまま二人でいつまでも 何処までも
코노마마후타리데이쯔마데모 도코마데모
이대로 둘이서 언제까지나 어디까지나
走り抜ける 風に乗って
하시리누케루 카제니놋테
달려서 빠져나가 바람을 타고
恋の始まりなんてものは 曖昧
코이노하지마리난테모노와 아이마이
사랑의 시작이라는 건 애매해
とかく 恋とはそんなものじゃないかい?
토카쿠 코이토와손나모노쟈나이카이?
어쨌든 사랑이란 건 그런 거 아니야?
毎回会いたい まだまだ足りない
마이카이아이타이 마다마다타리나이
매번 만나고싶어 아직 아직 부족해
その気持ちさえ有れば 問題ない
소노키모치사에아레바 몬다이나이
그 마음만 있으면 문제없어
先の事など 分かりはしない
사키노코토나도 와카리와시나이
앞으로의 일 같은 거 알 수는 없어
なら人生を賭けて 分からしたい
나라진세이오카케테 와카라시타이
그럼 인생을 걸고 알게 하고 싶어
泣き笑い 共に見ようぜ 一緒
나키와라이 토모니미요우제 잇쇼
울고 웃고 함께 보자 같이
これから この先も きっと一生
코레카라 코노사키모 킷토잇쇼
앞으로 이 앞도 분명히 일생
君と過ごす 季節は光輝く
키미토스고스 키세쯔와히카리카가야쿠
그대와 보내는 계절은 빛이 빛나
同じ景色は 躍り華やぐ
오나지케시키와 오도리하나야구
같은 경치는 춤추고 화려해져
いつしか 優しい口癖うつされ
이쯔시카 야사시이쿠치구세우쯔사레
어느덧 상냥한 말버릇 옮아서
似てきた 笑い声に包まれ
니테키타 와라이고에니쯔쯔마레
닮아진 웃음소리에 감싸안겨
奇跡に近い 君との出会い
키세키니치카이 키미토노데아이
기적에 가까운 그대와의 만남
夢を見たい 重ねていく愛
유메오미타이 카사네테이쿠아이
꿈꾸고 싶은 겹쳐가는 사랑
行こうよ 何も恐れずに先ヘ
이코우요 나니모오소레즈니사키에
가자 아무것도 겁내지말고 앞으로
二人の幸せ 溢れる未来へ
후타리노시아와세 아후레루미라이에
두 사람의 행복 넘치는 미래로
初めて会った その時から
하지메테앗타 소노토키카라
처음 만난 그 때부터
君は僕の心 染めていく
키미와보쿠노코코로 소메테이쿠
그대는 나의 마음 물들여 가
他の誰にも 真似の出来ない
호카노다레니모 마네노데키나이
다른 누구도 따라할 수 없는
その優しい笑顔に 溶けていく
소노야사시이에가오니 토케테이쿠
그 상냥한 웃는 얼굴에 녹아가
長い逢えない夜は
나가이아에나이요루와
만날 수 없는 긴 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
키미토미타이유메오 히타리데카조에테이쿠
그대와 꾸고싶은 꿈을 홀로 세어 가
このまま二人でいつまでも 何処までも
코노마마후타리데이쯔마데모 도코마데모
이대로 둘이서 언제까지나 어디까지나
走り抜ける 風に乗って
하시리누케루 카제니놋테
달려서 빠져나가 바람을 타고
何でかも 理由 分からずに夢中になれる
난데카모 리유우 와카라즈니무츄우니나레루
어째서인지 이유도 모르는채 열중할 수 있는
君との出会いの途中
키미토노데아이노토츄우
그대와의 만남의 도중
会う度に 気持ち惹かれてく
아우타비니 키모치히카레테쿠
만날 때마다 마음이 끌려
その度に 心奪われていく
소노타비니 코코로우바와레테이쿠
그 때마다 마음을 빼앗겨 가
君と出会って 少しづつ変わってく 自分にふと気付く
키미토데앗테 스코시즈쯔카왓테쿠 지붕니후토키즈쿠
그대와 만나서 조금씩 변해가는 스스로를 문득 깨달아
だって 出会って 君と向き合って
닷테 데앗테 키미토무키앗테
그러니까 만나서 그대와 서로 마주보고
語って 解って さらに好きになって
카탓테 와캇테 사라니스키니낫테
말하고 이해하고 더욱 좋아지고
君といつまでも なんて気持ちも 自然と芽ばえて
키미토이쯔마데모 난테키모치모 시젠토메바에테
그대와 언제까지나 어떤 마음도 자연스럽게 싹트고
だから僕といつまでも
다카라보쿠토이쯔마데모
그러니까 나와 언제까지나
そんな想いに君が答えてくれれば
손나오모이니키미가코타에테쿠레레바
그런 마음에 그대가 답해준다면
そうそうこうしてる間に
소우소우코우시테루아이다니
그래 그래 이러고 있는 사이에
今日もお別れの時間で どうも
쿄우모오와카레노지캉데 도우모
오늘도 헤어질 시간으로 안녕
お休みのベル鳴る 間際のメール
오야스미노베루나루 마기와노메에루
휴식의 벨이 울리기 직전의 메일
ハートマーク付き 君からのメール
하아토마아쿠즈키 키미카라노메에루
하트 마크가 붙어있는 그대로부터의 메일
この想いを乗せて 二人だけの世界へ
코노오모이오노세테 후타리다케노세카이에
이 마음을 태우고 둘만의 세계로
いつでも 肩を寄せて 遠い夢目指して
이쯔데모 카타오요세테 토오이유메메자시테
언제라도 어깨를 옆에 대고 먼 꿈을 향해서
君が悲しいならば 僕も悲しい
키미가카나시이나라바 보쿠모카나시이
그대가 슬프면 나도 슬퍼
そこに笑いあれば 僕も笑い
소코니와라이아레바 보쿠모와라이
거기에 웃음 있다면 나도 웃음
喜びは倍で 悲しみは半減
요로코비와바이데 카나시미와한겐
기쁨은 두 배로 슬픔은 반으로
過ごすたび 新たな魅力発見
스고스타비 아라타나미료쿠핫켄
보낼 때마다 새로운 매력 발견
君はそのまま 僕もこのままで
키미와소노마마 보쿠와코노마마데
그대는 그대로 나는 이대로
歩けたら良いのさ また今日から
아루케타라이이노사 마타쿄우카라
걸을 수 있다면 좋은거야 다시 오늘부터
二人で見ようか でっかい夢
후타리데미요우카 뎃카이유메
둘이서 꿀까 커다란 꿈
幸せの数なら 絶対増える
시아와세노카즈나라 젯타이후에루
행복의 개수라면 절대로 늘어나
初めて会った その時から
하지메테앗타 소노토키카라
처음 만난 그 때부터
君は僕の心 染めていく
키미와보쿠노코코로 소메테이쿠
그대는 나의 마음 물들여 가
他の誰にも 真似の出来ない
호카노다레니모 마네노데키나이
다른 누구도 따라할 수 없는
その優しい笑顔に 溶けていく
소노야사시이에가오니 토케테이쿠
그 상냥한 웃는 얼굴에 녹아가
長い逢えない夜は
나가이아에나이요루와
만날 수 없는 긴 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
키미토미타이유메오 히타리데카조에테이쿠
그대와 꾸고싶은 꿈을 홀로 세어 가
このまま二人でいつまでも 何処までも
코노마마후타리데이쯔마데모 도코마데모
이대로 둘이서 언제까지나 어디까지나
走り抜ける 風に乗って
하시리누케루 카제니놋테
달려서 빠져나가 바람을 타고