時めく街並みに季節が始まって行く
(토키메쿠마치나미니키세츠가하지맛테유쿠)
두근거리는 거리에 계절이 시작되어가
あふれるこの想いそっと私を包んでる
(아후레루코노오모이솟토와타시오츠츤데루)
넘쳐 흐르는 이 마음 살며시 나를 감싸안아
愛と夢の間に立ち明日を探す
(아이토유메노아이다니타치아시타오사가스)
사랑과 꿈의 사이에 서서 내일을 찾아
星が舞い降りてきたこの世界で merry many 煌いて
(호시가마이오리테키타코노세카이데) (키라메이테)
별이 내려왔던 이 세상에서 빛나며
大切なこの気持ちを抱きしめる
(타이세츠나코노키모치오다키시메루)
너무 소중한 이 마음을 끌어안아
やがて星は雪へと姿変えて心染めて行く
(야가테호시와유키에토스가타카에테코코로소메테유쿠)
이윽고 별은 눈으로 모습을 바꿔 마음을 물들여 가
私らしく歩いて行く道はどこまでも白い
(와타시라시쿠아루이테유쿠미치와도코마데모시로이)
나답게 걸어가 길은 어디까지라도 하얘
冷たい手のひらをつないでぬくもりくれる
(츠메타이테노히라오츠나이데누쿠모리쿠레루)
차가운 손을 잡고 따스함을 전해줘
言葉はなくてイイ君をこのまま感じたい
(코토바와나쿠테이이키미오코노마마칸지타이)
말은 하지 않아도 좋아 너를 이대로 느끼고 싶어
はしゃぎ合えた季節が今なぜか切ない
(하샤기아에타키세츠가이마나제카세츠나이)
서로 즐거워했던 계절이 지금은 왠지 애달파
欲しいものは欲しいと言える強さで輝いていたい
(호시이모노와호시이토이에루츠요사데카가야이테이타이)
바라는 건 바란다고 말할 수 있는 강함으로 빛나고 싶어
守る場所辿り着くと信じてる
(마모루바쇼타도리츠크토신지테루)
소중히 여기는 장소 도달할 수 있다고 믿고 있어
君がいる世界が続くようにと空に祈る時
(키미가이루세카이가츠즈쿠요우니토소라니이노루토키)
니가 있는 세상이 이어지도록 하늘에 바라는 시간
愛と夢は一つになりきっと永遠が見える
(아이토유메와히토츠니나리킷토에이엔가미에루)
사랑과 꿈은 하나가 되서 분명 영원이 보여
星が舞い降りてきたこの世界で merry many 煌いて
(호시가마이오리테키타코노세카이데) (키라메이테)
별이 내려왔던 이 세상에서 빛나며
大切なこの気持ちを抱きしめる
(타이세츠나코노키모치오다키시메루)
너무 소중한 이 마음을 끌어안아
やがて星は雪へと姿変えて心染めて行く
(야가테호시와유키에토스가타카에테코코로소메테유쿠)
이윽고 별은 눈으로 모습을 바꿔 마음을 물들여 가
私らしく歩いて行く道はどこまでも白い
(와타시라시쿠아루이테유쿠미치와도코마데모시로이)
나답게 걸어가 길은 어디까지라도 하얘
틀린부분 지적바랍니다..
(토키메쿠마치나미니키세츠가하지맛테유쿠)
두근거리는 거리에 계절이 시작되어가
あふれるこの想いそっと私を包んでる
(아후레루코노오모이솟토와타시오츠츤데루)
넘쳐 흐르는 이 마음 살며시 나를 감싸안아
愛と夢の間に立ち明日を探す
(아이토유메노아이다니타치아시타오사가스)
사랑과 꿈의 사이에 서서 내일을 찾아
星が舞い降りてきたこの世界で merry many 煌いて
(호시가마이오리테키타코노세카이데) (키라메이테)
별이 내려왔던 이 세상에서 빛나며
大切なこの気持ちを抱きしめる
(타이세츠나코노키모치오다키시메루)
너무 소중한 이 마음을 끌어안아
やがて星は雪へと姿変えて心染めて行く
(야가테호시와유키에토스가타카에테코코로소메테유쿠)
이윽고 별은 눈으로 모습을 바꿔 마음을 물들여 가
私らしく歩いて行く道はどこまでも白い
(와타시라시쿠아루이테유쿠미치와도코마데모시로이)
나답게 걸어가 길은 어디까지라도 하얘
冷たい手のひらをつないでぬくもりくれる
(츠메타이테노히라오츠나이데누쿠모리쿠레루)
차가운 손을 잡고 따스함을 전해줘
言葉はなくてイイ君をこのまま感じたい
(코토바와나쿠테이이키미오코노마마칸지타이)
말은 하지 않아도 좋아 너를 이대로 느끼고 싶어
はしゃぎ合えた季節が今なぜか切ない
(하샤기아에타키세츠가이마나제카세츠나이)
서로 즐거워했던 계절이 지금은 왠지 애달파
欲しいものは欲しいと言える強さで輝いていたい
(호시이모노와호시이토이에루츠요사데카가야이테이타이)
바라는 건 바란다고 말할 수 있는 강함으로 빛나고 싶어
守る場所辿り着くと信じてる
(마모루바쇼타도리츠크토신지테루)
소중히 여기는 장소 도달할 수 있다고 믿고 있어
君がいる世界が続くようにと空に祈る時
(키미가이루세카이가츠즈쿠요우니토소라니이노루토키)
니가 있는 세상이 이어지도록 하늘에 바라는 시간
愛と夢は一つになりきっと永遠が見える
(아이토유메와히토츠니나리킷토에이엔가미에루)
사랑과 꿈은 하나가 되서 분명 영원이 보여
星が舞い降りてきたこの世界で merry many 煌いて
(호시가마이오리테키타코노세카이데) (키라메이테)
별이 내려왔던 이 세상에서 빛나며
大切なこの気持ちを抱きしめる
(타이세츠나코노키모치오다키시메루)
너무 소중한 이 마음을 끌어안아
やがて星は雪へと姿変えて心染めて行く
(야가테호시와유키에토스가타카에테코코로소메테유쿠)
이윽고 별은 눈으로 모습을 바꿔 마음을 물들여 가
私らしく歩いて行く道はどこまでも白い
(와타시라시쿠아루이테유쿠미치와도코마데모시로이)
나답게 걸어가 길은 어디까지라도 하얘
틀린부분 지적바랍니다..