変わらないでいい
카와라나이데이이
변하지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
誰にも真似なんてできない
다레니모마네난테데키나이
누구도 흉내 같은 건 낼 수 없어
迷わないでいい
마요와나이데이이
방황하지 않아도 좋아
その笑顔 僕に見せてよ
소노에가오 보쿠니미세테요
그 웃는 얼굴 나에게 보여줘
ありのままの君がいい
아리노마마노키미가이이
있는 그대로의 그대가 좋아
Just The Way You Are!
何を言われたって イヤな顔ひとつしないで
나니오이와레탓테 이야나카오히토쯔시나이데
무슨 말을 들어도 싫은 얼굴 하나 하지 않고
期待に応え続ける姿も素敵だけど
키타이니코타에쯔즈케루스가타모스테키다케도
기대에 계속 부응하는 모습도 훌륭하지만
「自分らしさ」という名のドレスを脱ぐときが
“지붕라시사”토이우나노도레스오누구토키가
“자신다움”이라는 이름의 드레스를 벗을 때가
その瞬間が きっと
소노슝캉가 킷토
그 순간이 분명히
本当の君が輝き放つとき
혼토우노키미가카가야키하나쯔토키
진실한 그대가 빛을 발하는 시간
飾らないでいい
카자라나이데이이
꾸미지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
ちょっとだけ胸が痛むよ
춋토다케무네가이타무요
조금이지만 마음이 아파
隠さないでいい
카쿠사나이데이이
감추지 않아도 좋아
泣き顔も 僕に見せてよ
나키가오모 보쿠니미세테요
우는 얼굴도 나에게 보여줘
何もかも受け止めよう
나니모카모우케토메요우
뭐든지 받아들이자
Just The Way You Are!
どこにいたって 何をしてたって 君は君
도코니이탓테 나니오시탓테 키미와키미
어디에 있다고 해도 무엇을 하고 있다고 해도 그대는 그대
頭の中じゃ分かっているのに
아타마노나카쟈와캇테이루노니
머릿속으로는 알고 있는데
なぜだろう
나제다로우
어째서일까
知らず知らずのうちに流されて
시라즈시라즈노우치니나가사레테
모르고 모르는 사이에 흘러가서
気づいたら いつの間にか
키즈이타라 이쯔노마니카
정신차리면 어느새인가
自分の好きなものさえ分からなくなってる
지붕노스키나모노사에와카라나쿠낫테루
자신이 좋아하는 것마저 알 수 없게 되어있어
変わらないでいい
카와라나이데이이
변하지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
誰にも真似なんてできない
다레니모마네난테데키나이
누구도 흉내 같은 건 낼 수 없어
迷わないでいい
마요와나이데이이
방황하지 않아도 좋아
その声を 僕に聞かせて
소노코에오 보쿠니키카세테
그 목소리를 나에게 들려줘
君の全てを受けとめていたいのさ
키미노스베테오우케토메테이타이노사
그대의 모든 것을 받아들여 있고 싶어
飾らないでいい
카자라나이데이이
꾸미지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
ちょっとだけ胸が痛むよ
춋토다케무네가이타무요
조금이지만 마음이 아파
迷わないでいい
마요와나이데이이
방황하지 않아도 좋아
その笑顔 僕に見せてよ
소노에가오 보쿠니미세테요
그 웃는 얼굴 나에게 보여줘
ありのままの君がいい
아리노마마노키미가이이
있는 그대로의 그대가 좋아
Just The Way You Are!
카와라나이데이이
변하지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
誰にも真似なんてできない
다레니모마네난테데키나이
누구도 흉내 같은 건 낼 수 없어
迷わないでいい
마요와나이데이이
방황하지 않아도 좋아
その笑顔 僕に見せてよ
소노에가오 보쿠니미세테요
그 웃는 얼굴 나에게 보여줘
ありのままの君がいい
아리노마마노키미가이이
있는 그대로의 그대가 좋아
Just The Way You Are!
何を言われたって イヤな顔ひとつしないで
나니오이와레탓테 이야나카오히토쯔시나이데
무슨 말을 들어도 싫은 얼굴 하나 하지 않고
期待に応え続ける姿も素敵だけど
키타이니코타에쯔즈케루스가타모스테키다케도
기대에 계속 부응하는 모습도 훌륭하지만
「自分らしさ」という名のドレスを脱ぐときが
“지붕라시사”토이우나노도레스오누구토키가
“자신다움”이라는 이름의 드레스를 벗을 때가
その瞬間が きっと
소노슝캉가 킷토
그 순간이 분명히
本当の君が輝き放つとき
혼토우노키미가카가야키하나쯔토키
진실한 그대가 빛을 발하는 시간
飾らないでいい
카자라나이데이이
꾸미지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
ちょっとだけ胸が痛むよ
춋토다케무네가이타무요
조금이지만 마음이 아파
隠さないでいい
카쿠사나이데이이
감추지 않아도 좋아
泣き顔も 僕に見せてよ
나키가오모 보쿠니미세테요
우는 얼굴도 나에게 보여줘
何もかも受け止めよう
나니모카모우케토메요우
뭐든지 받아들이자
Just The Way You Are!
どこにいたって 何をしてたって 君は君
도코니이탓테 나니오시탓테 키미와키미
어디에 있다고 해도 무엇을 하고 있다고 해도 그대는 그대
頭の中じゃ分かっているのに
아타마노나카쟈와캇테이루노니
머릿속으로는 알고 있는데
なぜだろう
나제다로우
어째서일까
知らず知らずのうちに流されて
시라즈시라즈노우치니나가사레테
모르고 모르는 사이에 흘러가서
気づいたら いつの間にか
키즈이타라 이쯔노마니카
정신차리면 어느새인가
自分の好きなものさえ分からなくなってる
지붕노스키나모노사에와카라나쿠낫테루
자신이 좋아하는 것마저 알 수 없게 되어있어
変わらないでいい
카와라나이데이이
변하지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
誰にも真似なんてできない
다레니모마네난테데키나이
누구도 흉내 같은 건 낼 수 없어
迷わないでいい
마요와나이데이이
방황하지 않아도 좋아
その声を 僕に聞かせて
소노코에오 보쿠니키카세테
그 목소리를 나에게 들려줘
君の全てを受けとめていたいのさ
키미노스베테오우케토메테이타이노사
그대의 모든 것을 받아들여 있고 싶어
飾らないでいい
카자라나이데이이
꾸미지 않아도 좋아
そのままの君が好きだよ
소노마마노키미가스키다요
그대로의 그대를 좋아해
ちょっとだけ胸が痛むよ
춋토다케무네가이타무요
조금이지만 마음이 아파
迷わないでいい
마요와나이데이이
방황하지 않아도 좋아
その笑顔 僕に見せてよ
소노에가오 보쿠니미세테요
그 웃는 얼굴 나에게 보여줘
ありのままの君がいい
아리노마마노키미가이이
있는 그대로의 그대가 좋아
Just The Way You Are!