(Take a chance)
(One more chance)
新しい風が吹いた
아타라시이카제가후이타
새로운 바람이 불었던
夜明けを覚えているでしょう
요아케오오보에테이루데쇼우
새벽을 기억하고 있지요
目の前のものが全て
메노마에노모노가스베테
눈 앞의 모든 것이
リアルに感じたこと
리아루니칸지타코토
리얼하게 느껴졌던 것
鳴り響くシグナルを消さないで
나리히비쿠시구나루오케사나이데
울려퍼지는 Signal을 지우지마
虚像の沈黙に明日を明け渡す
쿄조우노침모쿠니아시타오아케와타스
허상의 침묵에 내일을 내어줘
理由はいらない
리유우와이라나이
이유는 필요없어
広いこの空にフレームは初めから無い
히로이코노소라니후레에무와하지메카라나이
넓은 이 하늘에 액자는 애초부터 없어
君が振り向けば 放射線の路が見える
키미카라후리무케바 호우샤센노미치가미에루
그대로부터 돌아보면 방사선의 길이 보여
夢はいくつでも その腕に抱えていける
유메와이쿠쯔데모 소노우데니카카에테이케루
꿈은 얼마라도 그 팔에 껴안고 갈 수 있어
君の引力が空を彩るから
키미노인료쿠가소라오이로도루카라
그대의 인력이 하늘을 물들이니까
(Take a chance)
(One more chance)
わからなくなる朝には
와카라나쿠나루아사니와
알 수 없어지는 아침에는
少しだけ瞳を閉じて
스코시다케히토미오토자시테
조금만 눈을 감아
揺れ続けている街を
유레쯔즈케테이루마치오
계속 흔들리고 있는 거리를
上手に泳ぎ切れる
죠우즈니오요기키레루
솜씨좋게 끝까지 헤엄칠 수 있어
その手にあるギフトが相応しい
소노테니아루기프토가후사와시이
그 손에 있는 gift가 어울려
しなやかな足取り
시나야카나아시도리
나긋나긋한 발걸음
その先に見える自分さえ超えて
소노사키니미에루지붕사에코에테
그 앞에 보이는 자신마저 넘어서
青い衝動がリミットを振り切っていく
아오이쇼우됴우가리밋토오후리킷테이쿠
푸른 충동이 limit를 넘어서 앞서가
君が望むなら 何度でも扉は開く
키미가노조무나라 난도데모토비라와히라쿠
그대가 바란다면 몇 번이라도 문은 열려
鼓動解き放つその声が光になって
코도우토키하나쯔소노코에가히카리니낫테
고동을 풀어주는 그 목소리가 빛이 되어
路を示すから どうか信じていて
미치오사스카라 도우카신지테이테
길을 가리킬 테니까 부디 믿고 있어줘
答えを急ぐノイズをくぐり抜けて
코타에오이소구노이즈오쿠구리누케테
대답을 서두르는 noise를 헤쳐나가서
君の名を呼び続けるから
키미노나오요비츠즈케루카라
그대의 이름을 계속 부를 테니까
Take a star
散りばめたその想い駆け抜けていく
치리바메타소노오모이카케누케테이쿠
아로새긴 그 추억을 달려서 빠져나가
One more chance
この空は終わらない夢を待ってる
코노소라와오와라나이유메오맛테루
이 하늘은 끝나지 않는 꿈을 기다려
Take a star
本当の朝がほら やってくるから
혼토우나아사가호라 얏테쿠루카라
진실한 아침이 이것봐 오고 있으니까
One more chance
手を取っていつかひとつになる
테오톳테이쯔카히토츠니나루
손을 잡고 언젠가 하나가 돼
夢はいくつでも その腕に抱えていける
유메와이쿠쯔데모 소노우데니카카에테이케루
꿈은 얼마라도 그 팔에 껴안고 갈 수 있어
君の引力が空を彩るから
키미노인료쿠가소라오이로도루카라
그대의 인력이 하늘을 물들이니까
(Take a chance)
(One more chance)
(One more chance)
新しい風が吹いた
아타라시이카제가후이타
새로운 바람이 불었던
夜明けを覚えているでしょう
요아케오오보에테이루데쇼우
새벽을 기억하고 있지요
目の前のものが全て
메노마에노모노가스베테
눈 앞의 모든 것이
リアルに感じたこと
리아루니칸지타코토
리얼하게 느껴졌던 것
鳴り響くシグナルを消さないで
나리히비쿠시구나루오케사나이데
울려퍼지는 Signal을 지우지마
虚像の沈黙に明日を明け渡す
쿄조우노침모쿠니아시타오아케와타스
허상의 침묵에 내일을 내어줘
理由はいらない
리유우와이라나이
이유는 필요없어
広いこの空にフレームは初めから無い
히로이코노소라니후레에무와하지메카라나이
넓은 이 하늘에 액자는 애초부터 없어
君が振り向けば 放射線の路が見える
키미카라후리무케바 호우샤센노미치가미에루
그대로부터 돌아보면 방사선의 길이 보여
夢はいくつでも その腕に抱えていける
유메와이쿠쯔데모 소노우데니카카에테이케루
꿈은 얼마라도 그 팔에 껴안고 갈 수 있어
君の引力が空を彩るから
키미노인료쿠가소라오이로도루카라
그대의 인력이 하늘을 물들이니까
(Take a chance)
(One more chance)
わからなくなる朝には
와카라나쿠나루아사니와
알 수 없어지는 아침에는
少しだけ瞳を閉じて
스코시다케히토미오토자시테
조금만 눈을 감아
揺れ続けている街を
유레쯔즈케테이루마치오
계속 흔들리고 있는 거리를
上手に泳ぎ切れる
죠우즈니오요기키레루
솜씨좋게 끝까지 헤엄칠 수 있어
その手にあるギフトが相応しい
소노테니아루기프토가후사와시이
그 손에 있는 gift가 어울려
しなやかな足取り
시나야카나아시도리
나긋나긋한 발걸음
その先に見える自分さえ超えて
소노사키니미에루지붕사에코에테
그 앞에 보이는 자신마저 넘어서
青い衝動がリミットを振り切っていく
아오이쇼우됴우가리밋토오후리킷테이쿠
푸른 충동이 limit를 넘어서 앞서가
君が望むなら 何度でも扉は開く
키미가노조무나라 난도데모토비라와히라쿠
그대가 바란다면 몇 번이라도 문은 열려
鼓動解き放つその声が光になって
코도우토키하나쯔소노코에가히카리니낫테
고동을 풀어주는 그 목소리가 빛이 되어
路を示すから どうか信じていて
미치오사스카라 도우카신지테이테
길을 가리킬 테니까 부디 믿고 있어줘
答えを急ぐノイズをくぐり抜けて
코타에오이소구노이즈오쿠구리누케테
대답을 서두르는 noise를 헤쳐나가서
君の名を呼び続けるから
키미노나오요비츠즈케루카라
그대의 이름을 계속 부를 테니까
Take a star
散りばめたその想い駆け抜けていく
치리바메타소노오모이카케누케테이쿠
아로새긴 그 추억을 달려서 빠져나가
One more chance
この空は終わらない夢を待ってる
코노소라와오와라나이유메오맛테루
이 하늘은 끝나지 않는 꿈을 기다려
Take a star
本当の朝がほら やってくるから
혼토우나아사가호라 얏테쿠루카라
진실한 아침이 이것봐 오고 있으니까
One more chance
手を取っていつかひとつになる
테오톳테이쯔카히토츠니나루
손을 잡고 언젠가 하나가 돼
夢はいくつでも その腕に抱えていける
유메와이쿠쯔데모 소노우데니카카에테이케루
꿈은 얼마라도 그 팔에 껴안고 갈 수 있어
君の引力が空を彩るから
키미노인료쿠가소라오이로도루카라
그대의 인력이 하늘을 물들이니까
(Take a chance)
(One more chance)