騒音纏わりついて
소우온마토와리쯔이테
소음은 착 달라붙고
肝心な声は消え
칸신나코에와키에
소중한 목소리는 사라지고
曖昧な微笑みで
아이마이나호호에미데
애매한 미소로
逃げようとしてる
니게요우토시테루
도망치려고 하고 있어
生命の危機に似た
세이메이노키키니니타
생명의 위기를 닮은
終幕を奏でたって
슈우마쿠오카나데탓테
종막을 연주하고 있었다고
再会の猶予なんて
사이카이노유우요난테
재회의 유예같은건
少しも残したくない
스코시모노코시타쿠나이
조금도 남기고 싶지 않아
そうね簡単に他人になれちゃうし
소우네칸탄니타닌니나레챠우시
그렇네 간단히 타인이 되버리기도 하고
最低な気分だって
사이테나키분닷테
최악으로 나쁜 기분이라고
何度も言わせないで
난도모이와세나이데
몇 번이고 말하게 하지마
修復はこれまでに
슈우후쿠와코레마데니
복원은 여기까지
不可能だって 気付いているでしょう
후카노우닷테 키즈이테이루데쇼우
불가능이라고 깨닫고 있겠지요
感嘆のため息は
칸탄노타메이키와
감탄의 한숨은
賞賛の為じゃなくて
쇼우산노타메쟈나쿠테
칭찬을 위해서가 아니라
落胆を隠す為って事もあり
라쿠탄오카쿠스타멧테코토모아리
낙담을 감추기 위해서라는 것도 있고
あぁ Fade-out したがるなんてね
아아 Fade-out시타가루난테네
아아 Fade-out 하고싶어하는 것따위
もう 終わるものなら
모우 오와루모노나라
이제 끝나는 것이라면
Cut-out 引きずらないわ
Cut-out 히키즈라나이와
Cut-out 질질 끌지마
Remember Argentina
情熱に巻かれりゃいい
죠우네쯔니마카레랴이이
정열에 감겨 있으면 돼
地を駆け Fallin' Argentina
지오카케 Fallin’ Argentina
땅을 달리고 Fallin’ Argentina
夜を越えて 生まれ
요루오코에테 우마레
밤을 넘고 태어나
体とmind そう Argentina
카라다토mind 소우 Argentina
몸과 mind 그래 Argentina
きつく強く結び
키츠쿠쯔요쿠무스비
엄하게 강하게 맺고
想い出は ねぇ Argentina
오모이데와 네에 Argentina
추억은 저기 Argentina
重く邪魔なだけね
오모쿠쟈마나다케네
무겁게 방해할 뿐이네
感傷的な気分なら
칸쇼우테키나키분나라
감상적인 기분이라면
さぁ 気の済むまで‘祈り’
사아 키노스무마다 “이노리”
자아 기분이 풀릴때까지 “기도”
楽しむがいい
타노시무가이이
즐기는 게 좋아
Don't look back
踊れ Argentina
오도레 Argentina
춤춰 Argentina
紅いアゲハの様に
쿠레나이아게하노요우니
다홍색 호랑나비와 같이
生き抜いた そう Argentina
이키누이타 소우 Argentina
살아남았어 그래 Argentina
その意思を宿して
소오이시오야도시테
그 생각을 품어
遥か遠く Argentina
하루카토오쿠 Argentina
아득하게 멀리 Argentina
未来まで引き寄せ
미라이마데히키요세
미래까지 끌어당겨
心を舞う そう Argentina
코코로오마우 소우 Argentina
마음을 춤춰 그래 Argentina
空に向け 飛び立て
소라니무케 토비타테
하늘을 향해 날아올라
Remember Argentina
紅いアゲハの様ね
쿠레나이아게하노요우네
다홍색 호랑나비와 같네
生き抜いた そう Argentina
이키누이타 소우 Argentina
살아남았어 그래 Argentina
その意思を宿して
소오이시오야도시테
그 생각을 품어
遥か遠く Argentina
하루카토오쿠 Argentina
아득하게 멀리 Argentina
未来まで引き寄せ
미라이마데히키요세
미래까지 끌어당겨
心を舞う そう Argentina
코코로오마우 소우 Argentina
마음을 춤춰 그래 Argentina
空に向け 飛び立て
소라니무케 토비타테
하늘을 향해 날아올라
소우온마토와리쯔이테
소음은 착 달라붙고
肝心な声は消え
칸신나코에와키에
소중한 목소리는 사라지고
曖昧な微笑みで
아이마이나호호에미데
애매한 미소로
逃げようとしてる
니게요우토시테루
도망치려고 하고 있어
生命の危機に似た
세이메이노키키니니타
생명의 위기를 닮은
終幕を奏でたって
슈우마쿠오카나데탓테
종막을 연주하고 있었다고
再会の猶予なんて
사이카이노유우요난테
재회의 유예같은건
少しも残したくない
스코시모노코시타쿠나이
조금도 남기고 싶지 않아
そうね簡単に他人になれちゃうし
소우네칸탄니타닌니나레챠우시
그렇네 간단히 타인이 되버리기도 하고
最低な気分だって
사이테나키분닷테
최악으로 나쁜 기분이라고
何度も言わせないで
난도모이와세나이데
몇 번이고 말하게 하지마
修復はこれまでに
슈우후쿠와코레마데니
복원은 여기까지
不可能だって 気付いているでしょう
후카노우닷테 키즈이테이루데쇼우
불가능이라고 깨닫고 있겠지요
感嘆のため息は
칸탄노타메이키와
감탄의 한숨은
賞賛の為じゃなくて
쇼우산노타메쟈나쿠테
칭찬을 위해서가 아니라
落胆を隠す為って事もあり
라쿠탄오카쿠스타멧테코토모아리
낙담을 감추기 위해서라는 것도 있고
あぁ Fade-out したがるなんてね
아아 Fade-out시타가루난테네
아아 Fade-out 하고싶어하는 것따위
もう 終わるものなら
모우 오와루모노나라
이제 끝나는 것이라면
Cut-out 引きずらないわ
Cut-out 히키즈라나이와
Cut-out 질질 끌지마
Remember Argentina
情熱に巻かれりゃいい
죠우네쯔니마카레랴이이
정열에 감겨 있으면 돼
地を駆け Fallin' Argentina
지오카케 Fallin’ Argentina
땅을 달리고 Fallin’ Argentina
夜を越えて 生まれ
요루오코에테 우마레
밤을 넘고 태어나
体とmind そう Argentina
카라다토mind 소우 Argentina
몸과 mind 그래 Argentina
きつく強く結び
키츠쿠쯔요쿠무스비
엄하게 강하게 맺고
想い出は ねぇ Argentina
오모이데와 네에 Argentina
추억은 저기 Argentina
重く邪魔なだけね
오모쿠쟈마나다케네
무겁게 방해할 뿐이네
感傷的な気分なら
칸쇼우테키나키분나라
감상적인 기분이라면
さぁ 気の済むまで‘祈り’
사아 키노스무마다 “이노리”
자아 기분이 풀릴때까지 “기도”
楽しむがいい
타노시무가이이
즐기는 게 좋아
Don't look back
踊れ Argentina
오도레 Argentina
춤춰 Argentina
紅いアゲハの様に
쿠레나이아게하노요우니
다홍색 호랑나비와 같이
生き抜いた そう Argentina
이키누이타 소우 Argentina
살아남았어 그래 Argentina
その意思を宿して
소오이시오야도시테
그 생각을 품어
遥か遠く Argentina
하루카토오쿠 Argentina
아득하게 멀리 Argentina
未来まで引き寄せ
미라이마데히키요세
미래까지 끌어당겨
心を舞う そう Argentina
코코로오마우 소우 Argentina
마음을 춤춰 그래 Argentina
空に向け 飛び立て
소라니무케 토비타테
하늘을 향해 날아올라
Remember Argentina
紅いアゲハの様ね
쿠레나이아게하노요우네
다홍색 호랑나비와 같네
生き抜いた そう Argentina
이키누이타 소우 Argentina
살아남았어 그래 Argentina
その意思を宿して
소오이시오야도시테
그 생각을 품어
遥か遠く Argentina
하루카토오쿠 Argentina
아득하게 멀리 Argentina
未来まで引き寄せ
미라이마데히키요세
미래까지 끌어당겨
心を舞う そう Argentina
코코로오마우 소우 Argentina
마음을 춤춰 그래 Argentina
空に向け 飛び立て
소라니무케 토비타테
하늘을 향해 날아올라
제가 좋아하는 단어들이 많이 나왔네요 -