平手打ちの別れ それでも会いたくって
히라테우치노와카레 소레데모아이타쿳테
손바닥으로 때렸던 이별 그래도 만나고 싶어서
ギリギリの終電 [飛び乗るべきだ]
기리기리노슈우덴 [토비노루베키다]
아슬아슬한 막차 [몸을 날려 올라타야해]
シナリオは解ってる カジュアルラヴ
시나리오와와캇테루 카쥬아루라부
시나리오는 알고 있어 캐주얼 러브
ドラマみたいな 映画みたいな
도라마미타이나 에이가미타이나
드라마같이 영화같이
燃える様な それがいい
모에루요우나 소레가이이
불타는 것처럼 그게 좋아
「あの渚まで」裸足で駆ける君を
“아노나기사마데”하다시데카케루키미오
“저 물가까지” 맨발로 뛰는 그대를
捕まえる様な この愛が僕のすべてだ
츠카마에루요우나 코노아이가보쿠노스베테다
잡을 것 같은 그런 사랑이 나의 전부야
真実の愛を 暗闇でLooking for
신지쯔노아이오 쿠라야미데Looking for
진실한 사랑을 암흑에서 Looking for
教科書を見ると [あなたのパターンは…]
쿄우카쇼오미루토 [아나타노파타안와…]
교과서를 보면 [당신의 패턴은…]
恋愛の Lesson4: よくあるラヴ
렝아이노 Lesson 4: 요쿠아루라부
연애의 Lesson 4: 자주 있는 러브
飲みたいな こんな夜は
노미타이나 콘나요루와
마시고싶네 이런 밤은
電話をかけた 彼女こそが
뎅와오케카테 카노죠코소가
전화를 걸었어 그녀야말로
「あの渚まで」 裸足で駆ける君は
“아노나기사마데”하다시데카케루키미와
“저 물가까지” 맨발로 뛰는 그대는
微笑んだまま あの向こうに消えていった
호호엔다마마 아노무코우니키에테잇타
미소지은 채로 저편으로 사라져갔어
薔薇花束で 手に入れるものじゃなく
바라하나타바데 테니이레루모노쟈나쿠
장미꽃다발로 손에 넣을 수 있는 것이 아닌
気付けば傍に もうあるのが愛かもしれない
키즈케바소바니 모우아루노카아이카모시레나이
정신차리면 곁에 이미 있는 것이 사랑일지도 몰라
히라테우치노와카레 소레데모아이타쿳테
손바닥으로 때렸던 이별 그래도 만나고 싶어서
ギリギリの終電 [飛び乗るべきだ]
기리기리노슈우덴 [토비노루베키다]
아슬아슬한 막차 [몸을 날려 올라타야해]
シナリオは解ってる カジュアルラヴ
시나리오와와캇테루 카쥬아루라부
시나리오는 알고 있어 캐주얼 러브
ドラマみたいな 映画みたいな
도라마미타이나 에이가미타이나
드라마같이 영화같이
燃える様な それがいい
모에루요우나 소레가이이
불타는 것처럼 그게 좋아
「あの渚まで」裸足で駆ける君を
“아노나기사마데”하다시데카케루키미오
“저 물가까지” 맨발로 뛰는 그대를
捕まえる様な この愛が僕のすべてだ
츠카마에루요우나 코노아이가보쿠노스베테다
잡을 것 같은 그런 사랑이 나의 전부야
真実の愛を 暗闇でLooking for
신지쯔노아이오 쿠라야미데Looking for
진실한 사랑을 암흑에서 Looking for
教科書を見ると [あなたのパターンは…]
쿄우카쇼오미루토 [아나타노파타안와…]
교과서를 보면 [당신의 패턴은…]
恋愛の Lesson4: よくあるラヴ
렝아이노 Lesson 4: 요쿠아루라부
연애의 Lesson 4: 자주 있는 러브
飲みたいな こんな夜は
노미타이나 콘나요루와
마시고싶네 이런 밤은
電話をかけた 彼女こそが
뎅와오케카테 카노죠코소가
전화를 걸었어 그녀야말로
「あの渚まで」 裸足で駆ける君は
“아노나기사마데”하다시데카케루키미와
“저 물가까지” 맨발로 뛰는 그대는
微笑んだまま あの向こうに消えていった
호호엔다마마 아노무코우니키에테잇타
미소지은 채로 저편으로 사라져갔어
薔薇花束で 手に入れるものじゃなく
바라하나타바데 테니이레루모노쟈나쿠
장미꽃다발로 손에 넣을 수 있는 것이 아닌
気付けば傍に もうあるのが愛かもしれない
키즈케바소바니 모우아루노카아이카모시레나이
정신차리면 곁에 이미 있는 것이 사랑일지도 몰라