月はぼくらを見てなかった 風は何も運ばなかった
쯔키와보쿠라오미테나캇타 카제와나니모하코바나캇타
달은 우리들을 보고 있지 않았어 바람은 아무것도 나르지 않았어
夢はひとつも果たせなかった 僕は何も信じられなかった
유메와히토쯔모하타세나캇타 보쿠와나니모신지라레나캇타
꿈은 하나도 이루지 못했어 나는 아무것도 믿지 못했어
誰もぼくに話しかけなかった 何が起きても眠っていたかった
다레모보쿠니하나시카케나캇타 나니가오키테모네뭇테이타캇타
누구도 나에게 말을 걸지 않았어 무엇이 일어나도 잠들고 싶었어
太陽を憎んで月を愛した 現実も思考も大差はなかった
타이요우오니쿤데쯔키오아이시타 겐지쯔모시코우모타이사와나캇타
태양을 미워하고 달을 사랑했어 현실도 사고도 큰 차이는 없었어
ぼくらが落としてきたモノを拾いにいこう
보쿠라가오토시테키타모노오히로이니이코우
우리들이 떨어뜨린 것을 주우러 가자
ぼくらが失くしたモノを手に入れよう
보쿠라가나쿠시타모노오테니이레요우
우리들이 잃어버린 것을 손에 넣자
子供が世界を黒くぬりつぶした ぼくは何も感じられなかった
코도모가세카이오쿠로쿠누리쯔부시타 보쿠와나니모칸지라레나캇타
어린이가 세계를 검은 색으로 빈틈없이 칠했어 나는 아무것도 느끼지 못했어
君は全てに期待をしすぎてた カミナリが鳴っても怖くはなかった
키미와스베테니키타이오시스기테타 카미나리가낫테모코와쿠와나캇타
그대는 모든 것에 너무 기대했었어 천둥이 쳐도 무섭지는 않았어
声を憎んで活字を愛した 勤勉も怠惰も大差はなかった
코에오니쿤데카쯔지오아이시타 킨벤모타이다모타이사와나캇타
목소리를 증오하고 활자를 사랑했어 근면도 나태도 큰 차이는 없었어
ぼくらが落としてきたモノを拾いにいこう
보쿠라가오토시테키타모노오히로이니이코우
우리들이 떨어뜨린 것을 주우러 가자
ぼくらが失くしたモノを手に入れよう
보쿠라가나쿠시타모노오테니이레요우
우리들이 잃어버린 것을 손에 넣자
ぼくらが汚してきたモノを磨きにいこう
보쿠라가케가시테키타모노오미가키니이코우
우리가 더럽혀 온 것을 닦으러 가자
ぼくらが捨ててきたモノを 見つめてみよう
보쿠라가스테테키타모노오미쯔메테미요우
우리가 버리고 온 것을 바라봐 보자
쯔키와보쿠라오미테나캇타 카제와나니모하코바나캇타
달은 우리들을 보고 있지 않았어 바람은 아무것도 나르지 않았어
夢はひとつも果たせなかった 僕は何も信じられなかった
유메와히토쯔모하타세나캇타 보쿠와나니모신지라레나캇타
꿈은 하나도 이루지 못했어 나는 아무것도 믿지 못했어
誰もぼくに話しかけなかった 何が起きても眠っていたかった
다레모보쿠니하나시카케나캇타 나니가오키테모네뭇테이타캇타
누구도 나에게 말을 걸지 않았어 무엇이 일어나도 잠들고 싶었어
太陽を憎んで月を愛した 現実も思考も大差はなかった
타이요우오니쿤데쯔키오아이시타 겐지쯔모시코우모타이사와나캇타
태양을 미워하고 달을 사랑했어 현실도 사고도 큰 차이는 없었어
ぼくらが落としてきたモノを拾いにいこう
보쿠라가오토시테키타모노오히로이니이코우
우리들이 떨어뜨린 것을 주우러 가자
ぼくらが失くしたモノを手に入れよう
보쿠라가나쿠시타모노오테니이레요우
우리들이 잃어버린 것을 손에 넣자
子供が世界を黒くぬりつぶした ぼくは何も感じられなかった
코도모가세카이오쿠로쿠누리쯔부시타 보쿠와나니모칸지라레나캇타
어린이가 세계를 검은 색으로 빈틈없이 칠했어 나는 아무것도 느끼지 못했어
君は全てに期待をしすぎてた カミナリが鳴っても怖くはなかった
키미와스베테니키타이오시스기테타 카미나리가낫테모코와쿠와나캇타
그대는 모든 것에 너무 기대했었어 천둥이 쳐도 무섭지는 않았어
声を憎んで活字を愛した 勤勉も怠惰も大差はなかった
코에오니쿤데카쯔지오아이시타 킨벤모타이다모타이사와나캇타
목소리를 증오하고 활자를 사랑했어 근면도 나태도 큰 차이는 없었어
ぼくらが落としてきたモノを拾いにいこう
보쿠라가오토시테키타모노오히로이니이코우
우리들이 떨어뜨린 것을 주우러 가자
ぼくらが失くしたモノを手に入れよう
보쿠라가나쿠시타모노오테니이레요우
우리들이 잃어버린 것을 손에 넣자
ぼくらが汚してきたモノを磨きにいこう
보쿠라가케가시테키타모노오미가키니이코우
우리가 더럽혀 온 것을 닦으러 가자
ぼくらが捨ててきたモノを 見つめてみよう
보쿠라가스테테키타모노오미쯔메테미요우
우리가 버리고 온 것을 바라봐 보자