一見ミスマッチ You & I
잇켄미스맛치 You & I
언뜻 보면 mismatch You & I
意見ハッキリ言う君に対し
이켄핫키리이우키미니타이시
의견을 확실히 말하는 그대에 비해서
僕はなんだろう… 他愛無い
보쿠와난다로우… 타아이나이
나는 뭐랄까… 남을 위하는 게 없어
無邪気ってことじゃなく、どっか幼い
무쟈킷테코토쟈나쿠, 돗카오사나이
순수하다는 게 아니라, 어딘가 어려
君が言う理由、「年上」。
키미가이우리유우, “토시우에”.
그대가 말하는 이유, “연상”.
いつだって それで片付けて
이쯔닷테 소레데카타즈케테
언제라도 그걸로 정리해서
だからもっと違う僕を見せたい
다카라못토치가우보쿠오미세타이
그러니까 좀 더 다른 나를 보이고 싶어
“逞しさ・包容力”のカテゴライズ
“타쿠마시사 호우요우료쿠”노카테고라이즈
“강인함, 포용력”의 categorize
何歳の差も埋める…!
이쿠쯔노사모우메루…!
몇 살의 차이라도 메워…!
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
言って、悩み
잇테, 나야미
말해, 고민
そんなに僕を見くびるもんじゃない
손나니보쿠오미쿠비루몬쟈나이
그렇게 나를 얕보는 게 아니야
僕も男 君を守ろう
보쿠모오토코 키미오마모로우
나도 남자 그대를 지킬거야
強く見せないで No, no, no, not anymore
쯔요쿠미세나이데 No, no, no, not anymore
강하게 보이지 마 No, no, no, not anymore
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
I know your secret, but I pretend not
忘れてない人が 君にはいること 知ってんだ
와스레테나이히토가 키미니와이루코토 싯텐다
잊지 않은 사람이 그대에게는 있다는 거 알고 있어
相手は きっと 大人な男
아이테와 킷토 오토나나오토코
상대는 분명히 어른인 남자
…僕なら君を泣かせない
…보쿠나라키미오나카세나이
…나라면 그대를 울리지않아
[I know your secret, but I pretend not]
I love you whoever you love, hey
[その見つめる瞳が 遠くを見てる]
[소노미쯔메루메가 토오쿠오미테루]
[그 바라보는 눈동자가 먼 곳을 보고있어]
I keep on growing & growing
[I know your secret, but I pretend not]
[必ずいつか 忘れさせてみせる]
[카나라즈이쯔카 와스레사세테미세루]
[반드시 언젠가 잊혀지게 해 줄거야]
Because I'm the Man for you...!
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
잇켄미스맛치 You & I
언뜻 보면 mismatch You & I
意見ハッキリ言う君に対し
이켄핫키리이우키미니타이시
의견을 확실히 말하는 그대에 비해서
僕はなんだろう… 他愛無い
보쿠와난다로우… 타아이나이
나는 뭐랄까… 남을 위하는 게 없어
無邪気ってことじゃなく、どっか幼い
무쟈킷테코토쟈나쿠, 돗카오사나이
순수하다는 게 아니라, 어딘가 어려
君が言う理由、「年上」。
키미가이우리유우, “토시우에”.
그대가 말하는 이유, “연상”.
いつだって それで片付けて
이쯔닷테 소레데카타즈케테
언제라도 그걸로 정리해서
だからもっと違う僕を見せたい
다카라못토치가우보쿠오미세타이
그러니까 좀 더 다른 나를 보이고 싶어
“逞しさ・包容力”のカテゴライズ
“타쿠마시사 호우요우료쿠”노카테고라이즈
“강인함, 포용력”의 categorize
何歳の差も埋める…!
이쿠쯔노사모우메루…!
몇 살의 차이라도 메워…!
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
言って、悩み
잇테, 나야미
말해, 고민
そんなに僕を見くびるもんじゃない
손나니보쿠오미쿠비루몬쟈나이
그렇게 나를 얕보는 게 아니야
僕も男 君を守ろう
보쿠모오토코 키미오마모로우
나도 남자 그대를 지킬거야
強く見せないで No, no, no, not anymore
쯔요쿠미세나이데 No, no, no, not anymore
강하게 보이지 마 No, no, no, not anymore
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
I know your secret, but I pretend not
忘れてない人が 君にはいること 知ってんだ
와스레테나이히토가 키미니와이루코토 싯텐다
잊지 않은 사람이 그대에게는 있다는 거 알고 있어
相手は きっと 大人な男
아이테와 킷토 오토나나오토코
상대는 분명히 어른인 남자
…僕なら君を泣かせない
…보쿠나라키미오나카세나이
…나라면 그대를 울리지않아
[I know your secret, but I pretend not]
I love you whoever you love, hey
[その見つめる瞳が 遠くを見てる]
[소노미쯔메루메가 토오쿠오미테루]
[그 바라보는 눈동자가 먼 곳을 보고있어]
I keep on growing & growing
[I know your secret, but I pretend not]
[必ずいつか 忘れさせてみせる]
[카나라즈이쯔카 와스레사세테미세루]
[반드시 언젠가 잊혀지게 해 줄거야]
Because I'm the Man for you...!
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
まだきっと“見てくれ”は頼りないさ
마다킷토 “미테쿠레”와타요리나이사
분명히 아직 “봐 줘”는 의지가 되지 않아
Am I just good for you? …腑甲斐ない年下?
Am I just good for you? …후가이나이토시시타?
Am I just good for you? …무기력한 연하?
“ならいっそ甘えよう”なんて姿勢、皆無
“나라잇소아마에요우”난테스탄스, 카이무
“그렇다면 차라리 어리광부리자”같은 자세, 전무
コドモじゃない Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
코도모쟈나이 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!
어린애가 아니야 Because I'm a, 'Cause I'm a, I'm a Man!!