小さな手のひらに乗り切らない程の
치이사나테노히라니노리키라나이호도노
작은 손바닥에 다 올려놓지 못할 정도의
夢を信じてたあの頃
유메오신지테타아노코로
꿈을 믿고 있었던 그 시절
近づけば近づく程 遠く
치카즈케바치카즈쿠호도 토오쿠
다가가면 다가갈수록 멀리
標識もなこの中をさまよってるけれど
효우시키모나이미치노나카오사마욧테루케레도
표지도 없는 길에서 방황하고 있지만
もしも君が少し疲れてしまった時は
모시모키미가스코시쯔카레테시맛타토키와
만일 그대가 조금 지쳐버렸을 때는
心にある重たそうな荷物を
코코로니아루오모타소우나니모쯔오
마음에 있는 무거운 듯한 짐을
ためらわず僕に預けて欲しいんだ
타메라와즈보쿠니아즈케테호시인다
망설임없이 나에게 맡겨줬으면 해
黄色やオレンジで溢れてた世界
키이로야오렌지데아후레테타세카이
노란색이라든지 오렌지색으로 흘러넘치는 세계
今は灰色に見えても
이마와하이이로니미에테모
지금은 잿빛으로 보여도
そんな顔しないで 負けないで
손나카오시나이데 마케나이데
그런 얼굴 하지마 지지마
今 僕の中での君は輝いているよ
이마 보쿠노나카데노키미와카가야이테이루요
지금 내 안에 있는 그대는 빛나고 있어
ねぇ気付いてよ もっと素直な君のままがいい
네에키즈이테요 못토스나오나키미노마마가이이
저기 알아차려줘 좀 더 솔직한 그대로 있는 게 좋아
僕が側で道しるべになるから
보쿠가소바데미치시루베니나루카라
내가 곁에서 이정표가 될 테니까
この広い空の下 進み出そう
코노히로이소라노시타 스스미다소우
이 넓은 하늘의 아래 나아가자
ねぇ気付いてよ もっと素直な君のままでいい
네에키즈이테요 못토스나오나키미노마마데이이
저기 알아차려줘 좀 더 솔직한 그대로 있는 게 좋아
どんな時も 君の側にいるから
돈나토키모 키미노소바니이루카라
언제라도 그대의 곁에 있으니까
この広い空の下 一緒に歩けばいい
코노히로이소라노시타 잇쇼니아루케바이이
이 넓은 하늘의 아래 함께 걸어가면 돼
一人じゃないから
히토리쟈나이카라
외톨이가 아니니까
치이사나테노히라니노리키라나이호도노
작은 손바닥에 다 올려놓지 못할 정도의
夢を信じてたあの頃
유메오신지테타아노코로
꿈을 믿고 있었던 그 시절
近づけば近づく程 遠く
치카즈케바치카즈쿠호도 토오쿠
다가가면 다가갈수록 멀리
標識もなこの中をさまよってるけれど
효우시키모나이미치노나카오사마욧테루케레도
표지도 없는 길에서 방황하고 있지만
もしも君が少し疲れてしまった時は
모시모키미가스코시쯔카레테시맛타토키와
만일 그대가 조금 지쳐버렸을 때는
心にある重たそうな荷物を
코코로니아루오모타소우나니모쯔오
마음에 있는 무거운 듯한 짐을
ためらわず僕に預けて欲しいんだ
타메라와즈보쿠니아즈케테호시인다
망설임없이 나에게 맡겨줬으면 해
黄色やオレンジで溢れてた世界
키이로야오렌지데아후레테타세카이
노란색이라든지 오렌지색으로 흘러넘치는 세계
今は灰色に見えても
이마와하이이로니미에테모
지금은 잿빛으로 보여도
そんな顔しないで 負けないで
손나카오시나이데 마케나이데
그런 얼굴 하지마 지지마
今 僕の中での君は輝いているよ
이마 보쿠노나카데노키미와카가야이테이루요
지금 내 안에 있는 그대는 빛나고 있어
ねぇ気付いてよ もっと素直な君のままがいい
네에키즈이테요 못토스나오나키미노마마가이이
저기 알아차려줘 좀 더 솔직한 그대로 있는 게 좋아
僕が側で道しるべになるから
보쿠가소바데미치시루베니나루카라
내가 곁에서 이정표가 될 테니까
この広い空の下 進み出そう
코노히로이소라노시타 스스미다소우
이 넓은 하늘의 아래 나아가자
ねぇ気付いてよ もっと素直な君のままでいい
네에키즈이테요 못토스나오나키미노마마데이이
저기 알아차려줘 좀 더 솔직한 그대로 있는 게 좋아
どんな時も 君の側にいるから
돈나토키모 키미노소바니이루카라
언제라도 그대의 곁에 있으니까
この広い空の下 一緒に歩けばいい
코노히로이소라노시타 잇쇼니아루케바이이
이 넓은 하늘의 아래 함께 걸어가면 돼
一人じゃないから
히토리쟈나이카라
외톨이가 아니니까