차게 아스카 음악중에 가장 좋아하는 곡인데 없어서 올려봅니다. 들으면 들을수록 단맛이 나는 음악같습니다.
誰もが一度は ひき返す道
다레모가 이찌도와 히키카에스 미찌
누구나 한번은 되돌아 오는길
二人でここまで歩いて 来たのに
후타리데 코코마데 아루이테 키타노니
둘이서 여기까지 걸어왔건만
あなたの心が 足をとられて
아나타노 코코로가 아시오 토라레테
당신의 마음이 발을 붙잡혀
冬の坂道 ころがりはじめた
휴우노 사카미찌 코로가리 하지메타
겨울비탈길을 구르기 시작했다
ふるえる肩越しに あなたのさよなら
후루에루 카타고시나 아나타노 사요나라
떨리는 어깨너머로 당신의 작별인사
背中で 涙をかくす 私
세나카데 나미다오 카쿠스 와타시
등뒤에서 눈물을 감추는 나
★
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
아타나노 아이오못토 누쿠무리오 못토
당신의 사랑을 좀더 따스함을 좀더
あふれるほどに
아후레루 호도니
흘러넘칠 정도로
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
아나타노 아이오못토 누쿠모리오 못토
당신의 사랑을 좀더 따스함을 좀더
感じていたかった
칸지테 이타캇타
느끼고 싶었어
言葉ひとつに うなずいたのは
코토바 히토츠니 우나즈이타노와
한마디말에 인정해버린건
あなたが望む 離別(わかれ)だから
아나타가 노조무 와카레 다카라
당신이 바라는 이별이었기때문에
心の支えは いつの時代も
코코로노 사사에와 이츠노 지다이모
마음기댈곳은 어느시대에도
男は女 女は男
오토코와 온나 온나와 오토코
남자는 여자 여자는 남자
あなたを信じて ささやかな夢
아나타오 신지테 사사야카나 유메
당신을 믿고 자그마한 꿈
積み上げたのは 女の私
츠미아게타노와 온나노 와타시
쌓아올린것은 여자인 나
幸せだったと 最後に言わせて
시아와세닷토 사이고니 이와세테
행복했었다고 마지막으로 말하게 해줘
せめてさよならは 飾ってみたい
세메테 사요나라와 카잣테 미타이
적어도 이별만은 꾸며보고 싶네
誰もが一度は ひき返す道
다레모가 이찌도와 히키카에스 미찌
누구나 한번은 되돌아 오는길
二人でここまで歩いて 来たのに
후타리데 코코마데 아루이테 키타노니
둘이서 여기까지 걸어왔건만
あなたの心が 足をとられて
아나타노 코코로가 아시오 토라레테
당신의 마음이 발을 붙잡혀
冬の坂道 ころがりはじめた
휴우노 사카미찌 코로가리 하지메타
겨울비탈길을 구르기 시작했다
ふるえる肩越しに あなたのさよなら
후루에루 카타고시나 아나타노 사요나라
떨리는 어깨너머로 당신의 작별인사
背中で 涙をかくす 私
세나카데 나미다오 카쿠스 와타시
등뒤에서 눈물을 감추는 나
★
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
아타나노 아이오못토 누쿠무리오 못토
당신의 사랑을 좀더 따스함을 좀더
あふれるほどに
아후레루 호도니
흘러넘칠 정도로
あなたの愛をもっと ぬくもりをもっと
아나타노 아이오못토 누쿠모리오 못토
당신의 사랑을 좀더 따스함을 좀더
感じていたかった
칸지테 이타캇타
느끼고 싶었어
言葉ひとつに うなずいたのは
코토바 히토츠니 우나즈이타노와
한마디말에 인정해버린건
あなたが望む 離別(わかれ)だから
아나타가 노조무 와카레 다카라
당신이 바라는 이별이었기때문에
心の支えは いつの時代も
코코로노 사사에와 이츠노 지다이모
마음기댈곳은 어느시대에도
男は女 女は男
오토코와 온나 온나와 오토코
남자는 여자 여자는 남자
あなたを信じて ささやかな夢
아나타오 신지테 사사야카나 유메
당신을 믿고 자그마한 꿈
積み上げたのは 女の私
츠미아게타노와 온나노 와타시
쌓아올린것은 여자인 나
幸せだったと 最後に言わせて
시아와세닷토 사이고니 이와세테
행복했었다고 마지막으로 말하게 해줘
せめてさよならは 飾ってみたい
세메테 사요나라와 카잣테 미타이
적어도 이별만은 꾸며보고 싶네