もう何度目の"やめよう"って君の言葉だろう
모-난도메노"야메요-"옷테키미노코토바다로-
벌써 몇번째 "그만두자"라는 너의 말일거야
震えてるその肩を抱き寄せ
후루에테루소노카타오다키요세
떨리고 있는 그 어깨를 끌어안아
求めたよ この手で温もりが胸に行く
모토메타요 코노테데누쿠모리가무네니유쿠
원했어 이 손으로 따스함이 가슴에 닿아
答えなどないのが そう 答えだね
코타에나도나이노가 소- 코타에다네
대답따위 아닌 것이 그래, 대답이구나
切なさを消し去るほど 強くなくて
세츠나사오케시사루호도 츠요쿠나쿠테
안타까움을 지워 없앨 만큼 강하지 않아서
ときめきに揺れてるほど 青くなくて
토키메키니유레테루호도 아오쿠나쿠테
두근거림에 흔들리고 있는 만큼 푸르지 않아서
戸惑っていたんだ Ah だから傷づけた
토마돗테이탄다 Ah 다카라키즈츠케타
망설이고 있었어 Ah 그래서 상처입혔어
魂でわかりある 愛などないのかな
타마시이데와가리아루 아이나도나이노카나
영혼으로 알수 있는 사랑같은건 없는걸까
Ah 運命に甘えることもなく
Ah 운메이니아마에루코토모나쿠
Ah 운명에 응석부리지도 않겠어
きっと何処かへ僕らの場所へと
킷토도코카에보쿠라노바쇼에토
분명 어딘가에 우리들의 장소로..
ときめきを信じるほど 若くなくて
토키메키오신지루호도 와카쿠나쿠테
두근거림을 믿을 만큼 어리지 않아서
すべて捨てた手に Ah ひとつ残る花
스베테스테타테니 Ah 히토츠노코루하나
모든 걸 버린 손에 Ah 하나 남은 꽃
魂を分かち合う 愛に生きたいだけ
타마시이오와카치아우 아이니이키타이다케
영혼을 나누는 사랑으로 살고싶을 뿐
A beautiful mind to be with you・・・
A beautiful mind to be with you・・・
A beautiful mind to be with you・・・
모-난도메노"야메요-"옷테키미노코토바다로-
벌써 몇번째 "그만두자"라는 너의 말일거야
震えてるその肩を抱き寄せ
후루에테루소노카타오다키요세
떨리고 있는 그 어깨를 끌어안아
求めたよ この手で温もりが胸に行く
모토메타요 코노테데누쿠모리가무네니유쿠
원했어 이 손으로 따스함이 가슴에 닿아
答えなどないのが そう 答えだね
코타에나도나이노가 소- 코타에다네
대답따위 아닌 것이 그래, 대답이구나
切なさを消し去るほど 強くなくて
세츠나사오케시사루호도 츠요쿠나쿠테
안타까움을 지워 없앨 만큼 강하지 않아서
ときめきに揺れてるほど 青くなくて
토키메키니유레테루호도 아오쿠나쿠테
두근거림에 흔들리고 있는 만큼 푸르지 않아서
戸惑っていたんだ Ah だから傷づけた
토마돗테이탄다 Ah 다카라키즈츠케타
망설이고 있었어 Ah 그래서 상처입혔어
魂でわかりある 愛などないのかな
타마시이데와가리아루 아이나도나이노카나
영혼으로 알수 있는 사랑같은건 없는걸까
Ah 運命に甘えることもなく
Ah 운메이니아마에루코토모나쿠
Ah 운명에 응석부리지도 않겠어
きっと何処かへ僕らの場所へと
킷토도코카에보쿠라노바쇼에토
분명 어딘가에 우리들의 장소로..
ときめきを信じるほど 若くなくて
토키메키오신지루호도 와카쿠나쿠테
두근거림을 믿을 만큼 어리지 않아서
すべて捨てた手に Ah ひとつ残る花
스베테스테타테니 Ah 히토츠노코루하나
모든 걸 버린 손에 Ah 하나 남은 꽃
魂を分かち合う 愛に生きたいだけ
타마시이오와카치아우 아이니이키타이다케
영혼을 나누는 사랑으로 살고싶을 뿐
A beautiful mind to be with you・・・
A beautiful mind to be with you・・・
A beautiful mind to be with you・・・