再び見る世界は
후타타비미루세카이와
재차 보는 세계는
塵と残像 淡い影
치리토잔소우 아와이카게
먼지와 잔상 희미한 그늘
凛とした背中には
링토시타세나카니와
늠름한 등에는
その全てを背負う覚悟がある
소노스베테오세오우카쿠고가아루
그 모든 걸 짊어지는 각오가 있어
どうしたいの? どうして?
도우시타이노? 도우시테?
어떻게 하고 싶어? 어째서?
孤独な旅 そう决めたはずだったのに
코도쿠나타비 소우키메타하즈닷타노니
고독한 여행 그렇게 정했을 터인데
この手を離さないで
코노테오하나사나이데
이 손을 놓지마
君から伝わる思いから
키미카라츠타와루오모이카라
그대로부터 전해지는 마음으로부터
心に眠る願いが目覚める
코코로니네무루네가이가메자메루
마음에서 잠든 소원이 눈을 떠
強い視線の彼方
쯔요이시센노카나타
강한 시선의 저편
迷いない二人の姿が見える
마요이나이후타리노스가타가미에루
망설임없는 두 사람의 모습이 보여
だから進むの 更なる時へ
다카라스스무노 사라나루토키에
그러니까 나아가 더욱더 시간으로
砕けてく風景に
쿠다케테쿠후우케이니
부서져가는 풍경에
生きる事の奇跡を知る
이키루코토노키세키오시루
사는 것의 기적을 알아
特别の意味求め
토쿠베쯔나이미모토메
특별한 의미를 바라고
彷徨い歩く道なき道を
사마요이아루쿠미치나키미치오
정처없이 떠돌아 걷는 길 아닌 길을
信じたいの 信じて
신지타이노 신지테
믿고 싶어 믿어
共に行くと そう决めて欲しかったから
토모니유쿠토 소우키메테호시캇타카라
함께 가자고 그렇게 정하길 바랐으니까
瞳をそらさないで
히토미오소라사나이데
눈을 돌리지마
うまく言葉にできないけど
우마쿠코토바니데키나이케도
유창하게 말로 할 수 없지만
胸の深く君を求めている
무네노후카쿠키미오모토메테이루
가슴 깊숙한 곳에서 그대를 바라고 있어
希望の遥か彼方
키보우노하루카카나타
희망의 아득한 저편
迷いない二人の姿が見える
마요이나이후타리노스가타가미에루
망설임없는 두 사람의 모습이 보여
だから進むの 次なる場所へ
다카라스스무노 쯔기나루바쇼에
그러니까 나아가 다음의 장소로
悔しさや悲しみが
쿠야시사야카나시미가
분함이라든지 슬픔이
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
이마마데소레이죠우노요로코비오오시에테쿠레타
지금까지 그 이상의 기쁨을 가르쳐 주었어
そして、隣にいつも必ず
소시테, 토나리니이쯔모카나라즈
그리고, 옆에 언제나 꼭
君という存在があるという事も
키미토이우손자이가아루토이우코토모
그대라고 하는 존재가 있는 것도
感じるでしょ
칸지루데쇼
느끼겠지요
もう何も怖くなんてない
모우나니모코와쿠난테나이
이제 아무것도 무섭거나 하지 않아
この手を握リ締めて
코노테오후리시메테
이 손을 흔들게 해
君にしか出せない力が
키미니시카다세나이치카라가
그대에게밖에 낼 수 없는 힘이
夢を現実に変えてゆくから
유메오겐지쯔니카에테유쿠카라
꿈을 현실로 바꾸어 가니까
強い視線の彼方
쯔요이시센노카나타
강한 시선의 저편
迷いない二人の姿が見える
마요이나이후타리노스가타가미에루
망설임없는 두 사람의 모습이 보여
だから進むの 更なる時へ
다카라스스무노 사라나루토키에
그러니까 나아가 더욱더 시간으로
* 애니메이션 “작안의 샤나 II” 오프닝 테마곡
후타타비미루세카이와
재차 보는 세계는
塵と残像 淡い影
치리토잔소우 아와이카게
먼지와 잔상 희미한 그늘
凛とした背中には
링토시타세나카니와
늠름한 등에는
その全てを背負う覚悟がある
소노스베테오세오우카쿠고가아루
그 모든 걸 짊어지는 각오가 있어
どうしたいの? どうして?
도우시타이노? 도우시테?
어떻게 하고 싶어? 어째서?
孤独な旅 そう决めたはずだったのに
코도쿠나타비 소우키메타하즈닷타노니
고독한 여행 그렇게 정했을 터인데
この手を離さないで
코노테오하나사나이데
이 손을 놓지마
君から伝わる思いから
키미카라츠타와루오모이카라
그대로부터 전해지는 마음으로부터
心に眠る願いが目覚める
코코로니네무루네가이가메자메루
마음에서 잠든 소원이 눈을 떠
強い視線の彼方
쯔요이시센노카나타
강한 시선의 저편
迷いない二人の姿が見える
마요이나이후타리노스가타가미에루
망설임없는 두 사람의 모습이 보여
だから進むの 更なる時へ
다카라스스무노 사라나루토키에
그러니까 나아가 더욱더 시간으로
砕けてく風景に
쿠다케테쿠후우케이니
부서져가는 풍경에
生きる事の奇跡を知る
이키루코토노키세키오시루
사는 것의 기적을 알아
特别の意味求め
토쿠베쯔나이미모토메
특별한 의미를 바라고
彷徨い歩く道なき道を
사마요이아루쿠미치나키미치오
정처없이 떠돌아 걷는 길 아닌 길을
信じたいの 信じて
신지타이노 신지테
믿고 싶어 믿어
共に行くと そう决めて欲しかったから
토모니유쿠토 소우키메테호시캇타카라
함께 가자고 그렇게 정하길 바랐으니까
瞳をそらさないで
히토미오소라사나이데
눈을 돌리지마
うまく言葉にできないけど
우마쿠코토바니데키나이케도
유창하게 말로 할 수 없지만
胸の深く君を求めている
무네노후카쿠키미오모토메테이루
가슴 깊숙한 곳에서 그대를 바라고 있어
希望の遥か彼方
키보우노하루카카나타
희망의 아득한 저편
迷いない二人の姿が見える
마요이나이후타리노스가타가미에루
망설임없는 두 사람의 모습이 보여
だから進むの 次なる場所へ
다카라스스무노 쯔기나루바쇼에
그러니까 나아가 다음의 장소로
悔しさや悲しみが
쿠야시사야카나시미가
분함이라든지 슬픔이
今までそれ以上の喜びを教えてくれた
이마마데소레이죠우노요로코비오오시에테쿠레타
지금까지 그 이상의 기쁨을 가르쳐 주었어
そして、隣にいつも必ず
소시테, 토나리니이쯔모카나라즈
그리고, 옆에 언제나 꼭
君という存在があるという事も
키미토이우손자이가아루토이우코토모
그대라고 하는 존재가 있는 것도
感じるでしょ
칸지루데쇼
느끼겠지요
もう何も怖くなんてない
모우나니모코와쿠난테나이
이제 아무것도 무섭거나 하지 않아
この手を握リ締めて
코노테오후리시메테
이 손을 흔들게 해
君にしか出せない力が
키미니시카다세나이치카라가
그대에게밖에 낼 수 없는 힘이
夢を現実に変えてゆくから
유메오겐지쯔니카에테유쿠카라
꿈을 현실로 바꾸어 가니까
強い視線の彼方
쯔요이시센노카나타
강한 시선의 저편
迷いない二人の姿が見える
마요이나이후타리노스가타가미에루
망설임없는 두 사람의 모습이 보여
だから進むの 更なる時へ
다카라스스무노 사라나루토키에
그러니까 나아가 더욱더 시간으로
* 애니메이션 “작안의 샤나 II” 오프닝 테마곡