自転車 空き缶 空っぽのブランコ 微かな日差し
지텐샤 아키칸 카랏뽀노부랑코 카스카나히자시
자전거 빈 깡통 텅 빈 그네 아련한 햇살
風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木々の襟元を
카제가후이테와메구루 히토오 모노고토오 마치오 키기노에리모토오
바람이 불면 돌고 돌아 사람을 사물을 거리를 나무들의 목 언저리를
子供らの手から風船が夕方の空へ そして公園は
코도모라노테카라후우센가유우가타노소라에 소시테코우엔와
어린이들의 손으로부터 풍선이 해질녘의 하늘로 그리고 공원은
一日の仕事を終える ゆっくりと静寂で染めてく
이치니치노시고토오오에루 윳쿠리토세이쥬쿠데소메테쿠
하루의 일을 끝내 조용히 정적으로 물들어 가
全ての者に時だけが等しく流れる 目に見えぬくらいに
스베테노모노니토키다케가히토시쿠나가레루 메니미에누쿠라이니
모든 자에게 시간만이 동등하게 흘러 눈에 보이지 않을 정도로
こっそりと色づいていく木々や花々を想えば
콧소리토이로즈이테이쿠키기야하나바나오오모에바
살며시 물들어가는 나무들과 꽃들을 생각하면
色は深くなりやがては暮れてゆくもので
이로와후카쿠나리야가테와쿠레테유쿠모노데
색은 깊게 되고 결국은 저물어 가는 것으로
生きるとは新たな自分を巡る旅みたいだ
이키루토와아라타나지붕오메구루타비미타이다
살아간다는 건 새로운 자신을 도는 여행같은거야
恋に落ち 待ち 鳴らぬ電話 青い巡恋歌 紡いでくペンが
코이니오치 마치 나라누뎅와 아오이쥰렌카 쯔무이데쿠펜가
사랑에 빠지고 기다리고 울리지 않는 전화 푸른 순연가 자아가는 펜이
インクを使い果たすまで 想いが月明かりで滲むまで
잉쿠오츠카이하타스마데 오모이가쯔키아카리데니지무마데
잉크를 다 쓸 때까지 추억이 달빛으로 물들 때까지
人は気付かない 気付かないフリをする
히토와키즈카나이 키즈카나이후리오스루
사람은 눈치채지 못해 눈치채지 못한 척을 해
臆病な翼なんかじゃあ前には進めないってこと
오쿠뵤우나츠바사난카쟈오마에니와스스메나잇테코토
겁쟁이인 날개 같은 걸로는 너에게는 나아가지 못한다는 것
花々はひらめきを保管せずその場で発展させる
하나바나와히라메키오호캉세즈소노바데핫텐사세루
꽃들은 반짝임을 보관하지 못하고 그 곳에서 발전시켜
与えられた能力 条件 立場
아타에라레타노우료쿠 죠우켄 타치바
부여받은 능력 조건 입장
選べないことはあるだろう 誰にだって
에라베나이코토와아루다로우 다레니닷테
고를 수 없는 건 있겠지 누구에게라도
道は足元からしか続かない 選べばいい
미치와아시모토카라시카츠즈카나이 에라베바이이
길은 발치에서만 계속돼 고르면 돼
ごねるか 愚痴るか 引き延ばすか 拗ねるか
고네루카 구치루카 히키노바스카 스네루카
투덜거릴까 넋두리할까 시간을 끌까 토라질까
前だけ向いて始めるか
마에다케무이테하지메루카
앞만을 바라보고 시작할까
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
午後6時 もちろんブランコは空席 あたりはすっかり翳り
고고로쿠지 모치롱부랑코와코우세키 아타리와슷카리카게리
오후 6시 물론 그네는 공석 주위는 완전히 그늘
胸に住み着くため息を地面にこぼす 自分のみ照らすローソクは脆く
무네니스미츠쿠타메이키오지멘니코보스 지붕노미테라스로오소쿠와모로쿠
가슴에 정착한 한숨을 지면에 흘려 나만을 비추는 촛불은 약하게
風の中で気付いた たいまつを羨むだけで 動かない自分を
카제노나카데키즈이타 타이마쯔오우라야무다케데 우고카나이지붕오
바람의 안에서 눈치챘어 횃불을 부러워하는 것만으로 움직이지 않는 자신을
so 夜の向こうで笑おう 涙は流れるに任そう
so 요루노무코우데와라오우 나미다와나가레루니마카소우
so 밤의 저편에서 웃자 눈물은 흐르는 대로 맡기자
手探り進行 始めの一歩 不格好でいい 転んでなんぼ
테사구리싱코우 하지메노잇뽀 후칵코우데이이 코론데난보
손으로 더듬어 진행 처음의 한 발 볼품 없어도 좋아 아무리 굴러도
stand up 歌うがまま あるがまんま 凛々しくあるその姿
stand up 우타우가마마 아루가만마 리리시쿠아루소노스가타
stand up 노래하는 대로 있는 그대로 늠름하게 있는 그 모습
さあ試練よ我を鍛えよ 勇気は胸のうちに常駐してる
사아시렌요와레오키타에요 유우키와무네노우치니죠우츄우시테루
자아 시련이여 나를 단련해 용기는 가슴 안에 상주하고 있어
出すか出さないかを決めるのはそう こっちの方なんだ
다스카다사나이카오키메루노와소우 콧치노호우난다
낼 것인가 내지 않을 것인가를 결정하는 건 그래 이쪽이야
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 流れ落ちてく汗に
히토츠 히토츠 나가레오치테쿠아세니
하나 하나 흘러 떨어지는 땀에
Sing like that today is the last live
強く 強く 耐え抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 타에누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 견디는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 燃え尽きる流星に
히토츠 히토츠 모에츠키루류우세이니
하나 하나 완전히 타는 혜성에
Sing like that today is the last live
強く 強く 輝くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 카가야쿠코토오치카에
강하게 강하게 빛나는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
枝の隙間から差し込む光を 足元に湛え冬へと踏みしめる
에다노스키마카라사시코무히카리오 아시모토니타타에후유에토후미시메루
가지 사이로 들어오는 빛을 발치에 가득 담아 겨울로 힘껏 발 디뎌
지텐샤 아키칸 카랏뽀노부랑코 카스카나히자시
자전거 빈 깡통 텅 빈 그네 아련한 햇살
風が吹いては巡る 人を 物事を 街を 木々の襟元を
카제가후이테와메구루 히토오 모노고토오 마치오 키기노에리모토오
바람이 불면 돌고 돌아 사람을 사물을 거리를 나무들의 목 언저리를
子供らの手から風船が夕方の空へ そして公園は
코도모라노테카라후우센가유우가타노소라에 소시테코우엔와
어린이들의 손으로부터 풍선이 해질녘의 하늘로 그리고 공원은
一日の仕事を終える ゆっくりと静寂で染めてく
이치니치노시고토오오에루 윳쿠리토세이쥬쿠데소메테쿠
하루의 일을 끝내 조용히 정적으로 물들어 가
全ての者に時だけが等しく流れる 目に見えぬくらいに
스베테노모노니토키다케가히토시쿠나가레루 메니미에누쿠라이니
모든 자에게 시간만이 동등하게 흘러 눈에 보이지 않을 정도로
こっそりと色づいていく木々や花々を想えば
콧소리토이로즈이테이쿠키기야하나바나오오모에바
살며시 물들어가는 나무들과 꽃들을 생각하면
色は深くなりやがては暮れてゆくもので
이로와후카쿠나리야가테와쿠레테유쿠모노데
색은 깊게 되고 결국은 저물어 가는 것으로
生きるとは新たな自分を巡る旅みたいだ
이키루토와아라타나지붕오메구루타비미타이다
살아간다는 건 새로운 자신을 도는 여행같은거야
恋に落ち 待ち 鳴らぬ電話 青い巡恋歌 紡いでくペンが
코이니오치 마치 나라누뎅와 아오이쥰렌카 쯔무이데쿠펜가
사랑에 빠지고 기다리고 울리지 않는 전화 푸른 순연가 자아가는 펜이
インクを使い果たすまで 想いが月明かりで滲むまで
잉쿠오츠카이하타스마데 오모이가쯔키아카리데니지무마데
잉크를 다 쓸 때까지 추억이 달빛으로 물들 때까지
人は気付かない 気付かないフリをする
히토와키즈카나이 키즈카나이후리오스루
사람은 눈치채지 못해 눈치채지 못한 척을 해
臆病な翼なんかじゃあ前には進めないってこと
오쿠뵤우나츠바사난카쟈오마에니와스스메나잇테코토
겁쟁이인 날개 같은 걸로는 너에게는 나아가지 못한다는 것
花々はひらめきを保管せずその場で発展させる
하나바나와히라메키오호캉세즈소노바데핫텐사세루
꽃들은 반짝임을 보관하지 못하고 그 곳에서 발전시켜
与えられた能力 条件 立場
아타에라레타노우료쿠 죠우켄 타치바
부여받은 능력 조건 입장
選べないことはあるだろう 誰にだって
에라베나이코토와아루다로우 다레니닷테
고를 수 없는 건 있겠지 누구에게라도
道は足元からしか続かない 選べばいい
미치와아시모토카라시카츠즈카나이 에라베바이이
길은 발치에서만 계속돼 고르면 돼
ごねるか 愚痴るか 引き延ばすか 拗ねるか
고네루카 구치루카 히키노바스카 스네루카
투덜거릴까 넋두리할까 시간을 끌까 토라질까
前だけ向いて始めるか
마에다케무이테하지메루카
앞만을 바라보고 시작할까
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
午後6時 もちろんブランコは空席 あたりはすっかり翳り
고고로쿠지 모치롱부랑코와코우세키 아타리와슷카리카게리
오후 6시 물론 그네는 공석 주위는 완전히 그늘
胸に住み着くため息を地面にこぼす 自分のみ照らすローソクは脆く
무네니스미츠쿠타메이키오지멘니코보스 지붕노미테라스로오소쿠와모로쿠
가슴에 정착한 한숨을 지면에 흘려 나만을 비추는 촛불은 약하게
風の中で気付いた たいまつを羨むだけで 動かない自分を
카제노나카데키즈이타 타이마쯔오우라야무다케데 우고카나이지붕오
바람의 안에서 눈치챘어 횃불을 부러워하는 것만으로 움직이지 않는 자신을
so 夜の向こうで笑おう 涙は流れるに任そう
so 요루노무코우데와라오우 나미다와나가레루니마카소우
so 밤의 저편에서 웃자 눈물은 흐르는 대로 맡기자
手探り進行 始めの一歩 不格好でいい 転んでなんぼ
테사구리싱코우 하지메노잇뽀 후칵코우데이이 코론데난보
손으로 더듬어 진행 처음의 한 발 볼품 없어도 좋아 아무리 굴러도
stand up 歌うがまま あるがまんま 凛々しくあるその姿
stand up 우타우가마마 아루가만마 리리시쿠아루소노스가타
stand up 노래하는 대로 있는 그대로 늠름하게 있는 그 모습
さあ試練よ我を鍛えよ 勇気は胸のうちに常駐してる
사아시렌요와레오키타에요 유우키와무네노우치니죠우츄우시테루
자아 시련이여 나를 단련해 용기는 가슴 안에 상주하고 있어
出すか出さないかを決めるのはそう こっちの方なんだ
다스카다사나이카오키메루노와소우 콧치노호우난다
낼 것인가 내지 않을 것인가를 결정하는 건 그래 이쪽이야
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 流れ落ちてく汗に
히토츠 히토츠 나가레오치테쿠아세니
하나 하나 흘러 떨어지는 땀에
Sing like that today is the last live
強く 強く 耐え抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 타에누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 견디는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 燃え尽きる流星に
히토츠 히토츠 모에츠키루류우세이니
하나 하나 완전히 타는 혜성에
Sing like that today is the last live
強く 強く 輝くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 카가야쿠코토오치카에
강하게 강하게 빛나는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
Fight for your lifetime only one chance
一つ 一つ 散りゆく秋の赤に
히토츠 히토츠 치리유쿠아키노아카니
하나 하나 떨어져가는 가을의 빨강에
Sing like that today is the last live
強く 強く 生き抜くことを誓え
쯔요쿠 쯔요쿠 이키누쿠코토오치카에
강하게 강하게 끝까지 살아가는 걸 맹세해
枝の隙間から差し込む光を 足元に湛え冬へと踏みしめる
에다노스키마카라사시코무히카리오 아시모토니타타에후유에토후미시메루
가지 사이로 들어오는 빛을 발치에 가득 담아 겨울로 힘껏 발 디뎌
이 곡 인디즈버젼이 있어서 매우 기대됐었는데 빨리 CD로 듣고 싶네요>_< 가사 감사해요~~~