[ERIKA] ESCAPE

by 何月 posted Oct 31, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
歌手:ERIKA
作詞:野口圭
作曲:黒坂修平
translate by 何月



今こうしてこうして ひび割れた 鏡に
이마 코-시테 코-시테 히비와레타 카가미니
지금 이렇게 이렇게 금이 간 거울에
ねぇ そっとそっと つま先を 下ろすよ
네에 솟-토 솟-토 츠마사키오 오로스요
있잖아, 살며시 살며시 발 끝을 내릴 거야

迷い込んだ森の真ん中で 木漏れ日は光と影のPhase
마요이콘-다 모리노 만-나카데 코모레비와 히카리토 카게노 Phase
헤매이던 숲의 정 중앙에서 나무 사이로 비친 햇살은 빛과 그림자의 Phase
そうね少女はいつか向き合うの ヤケドしそうな胸の奥と
소-네 쇼-죠와 이츠카 무키아우노 야케도시소-나 무네노 오쿠토
그래, 소녀는 언젠가 마주하겠지 화상을 입을 듯한 가슴 깊숙한 곳과

想像通りの空想遊び 夢で君とキスした
소-조-도오리노 쿠-소-아소비 유메데 키미토 키스시타
상상대로의 공상놀이 꿈에서 그대와 키스를 했어
さぁ今すぐに走らなきゃ 追いかける白ウサギ
사- 이마스구니 하시라나캬 오이카케루 시로우사기
자, 지금 바로 달려야 해 쫓아가는 하얀 토끼

※手を伸ばして覗いてみて
테오노바시테 노조이테미테
손을 뻗어 한 번 들여다 봐
Escape from the world Escape from the wall
傷つけたの? 泣いていたの?
키즈이타노? 나이테 이타노?
상처입은 거야? 울고 있던 거야?
Escape from the wind Escape from the rain yeah※

雨のやんだ空に虹かかる いたずらみたいに胸騒がす
아메노 얀-다 소라니 니지 카카루 이타즈라 미타이니 무네 사와가스
비가 그친 하늘에 무지개가 걸려. 나쁜 장난 처럼 가슴을 두근대게 하네
ほら純真な思い込みだけじゃ 割り切れない心が叫ぶよ
호라 쥰-신나 오모이코미다케쟈 와리키레나이 코코로가 사케부요
봐, 순수한 호의만으로는 분리해낼 수 없어. 마음이 외치잖아

状況的に衝動的に ふいに手をつないだ
죠-쿄-테키니 쇼-도-테키니 후이니 테오 츠나이다
상황적으로 충동동적으로 급히 손을 잡았어
Ah消えそうに笑ってる
Ah키에소-니 와랏-테루
Ah사라질 듯이 웃고 있어
Black cat Black cat, black, black, black, black

怖くないよ 痛くないよ
쿠와쿠나이요 이타쿠나이요
두렵지 않아 아프지 않아
Escape from the world Escape from the wall
好きだったの? 隠してたの?
스키닷-타노? 카쿠시테타노?
좋아했었어? 숨겼던 거야?
Escape from the wind Escape from the rain yeah

今日がそうだって 気付いたんだ
쿄-가 소-닷-테 키즈이 탄-다
오늘이 그렇다고 깨달은거야
もう行かなきゃ いけないって
모- 이카나캬 이케나잇-테
이제 가지않으면 안됀다는 것을
目を閉じて 探してみて ほら側に いるから
메오토지테 사가시테미테 호라 소바니 이루카라
눈을 감고  찾아봐 자, 곁에 있을테니까


※ 반복


Escape from the room Escape from the rules
Escape from the fate Escape from the safe
Escape from the world Escape from the wall
Escape from the wind Escape from the rain yeah