[Grapevine] エレウテリア

by 도모토3세 posted Oct 31, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


エレウテリア(Eleutheria : 자유)


作詞者名 田中和将
作曲者名 亀井亨
ア-ティスト GRAPEVINE


話さ
하나시사
이야기야

飽く迄も仮の話だ
아쿠마데모니세노하나시다
어디까지나 가짜 이야기야

過ごした日々を エレウテリアと呼んだ
스고시타히비오 에레우테리아토욘다
지내온 날들을 엘레우테리아라고 부르지

ほら忘れてた事 思い出す
호라와스레테타코토 오모이다스
봐봐 잊었던 것들이 떠올라

決して枯れない花をそのまま
케시테카레나이하나오소노마마
결코 시들지않는 꽃을 그대로

そっと記憶の庭に埋めた
솟토키오쿠노니와니우메타
살며시 기억의 정원에 묻었어

いつまでもこうして眺めていたい
이츠마데모코-시테나가메테이타이
언제까지나 이렇게 바라보고싶어

エレウテリア エレウテリア
에레우테리아 에레우테리아
엘레우테리아 엘레우테리아

許せ
유루세
용서해줘

出涸らした弄ばれた後の残滓だ
데가라시타모테아소바레타아토노잔사이다
울궈먹은, 농락당한뒤의 잔재다

詩人が唯「どうにもならん」と洩らした
시진가타다「도-니모나란」토모라시타
시인이 그저「어떻게도 안돼」라고 말했어

けど もう一度きみを抱きたい
케도 모오이치도키미오다키타이
하지만 다시 한번 그대를 안고싶어

美しいままのその花もいつか
우츠쿠시이마마노소노하나모이츠카
여전히 아름다운 그 꽃도 언젠가

少しずつ乾いてゆくことになる
스코시즈츠카와이테유쿠코토니나루
조금씩 말라가게 되지

いつまでもこうして眺めているさ
이츠마데모코-시테나가메테이루사
언제까지나 이렇게 바라보고 있을거야

嬉しいやら哀しいやら
우레시이야라카나시이야라
기쁘든 슬프든

決して枯れない花をそのまま
케시테카레나이하나오소노마마
결코 시들지않는 꽃을 그대로

そっと記憶の庭に埋めた
솟토키오쿠노니와니우메타
살며시 기억의 정원에 묻었어

いつまでもこうして眺めていたい
이츠마데모코-시테나가메테이타이
언제까지나 이렇게 바라보고싶어

エレウテリア エレウテリア
에레우테리아 에레우테리아
엘레우테리아 엘레우테리아

赦せ
유루세
용서해줘