いっそこのまま この夜に心を置いて行こう
잇소코노마마 코노요루니코코로오오이테유코우
차라리 이대로 이 밤에 마음을 두고 가자
ヒラリヒラリと降り出した雪 君の鼻先に落ちて
히라리히라리토후리다시타유키 키미노하나사키니오치테
하늘하늘 내리기 시작한 눈 그대의 코 앞에 떨어지고
言葉は限りなく 二人を責め立てる
코토바와카기리나쿠 후타리오세메타테루
말은 한없이 두 사람을 몰아세워
キラリキラリとネオンが点いても帰る場所も無い
키라리키라리토네온가쯔이테모네루바쇼모나이
반짝반짝 네온사인이 켜져도 잘 곳도 없어
帰る場所もない
카에루바쇼모나이
돌아갈 곳도 없어
どれくらいの愛でなら 君の涙止まるかな?
도레쿠라이노아이데나라 키미노나미다토마루카나?
어느 정도의 사랑이라면 그대의 눈물이 멈출까?
独りよがりの恋でした 友達でいられたら
히토리요가리노코이데시타 토모다치데이라레타라
독선적인 사랑이었어요 친구로 있을 수 있었다면
傷付けずにいられたのに
키즈츠케즈니이라레타노니
상처입히지않고 있을 수 있었는데
SORRY LOVE こぼれ落ちる涙の雫は
SORRY LOVE 코보레오치루나미다노시즈쿠와
SORRY LOVE 흘러넘쳐 떨어지는 눈물 방울은
思い出の河となり 流れのままに 時より早く
오모이데노카와토나리 나가레노마마니 토키요리하야쿠
추억의 강이 되어 흐르는 채로 시간보다 빨리
ここから歩き出す 二人のこれからに
코코카라아루키다스 후타리노코레카라니
여기서부터 걸어나가 두 사람의 지금부터로
冬が来て春が来て 夏の後秋が来る
후유가키테하루가키테 나쯔노아토아키가쿠루
겨울이 오고 봄이 오고 여름의 뒤 가을이 와
それだけ それだけの事
소레다케 소레다케노코토
그것뿐 그것뿐인 일
「ずっと一緒じゃいられない」鼻にかかった声は
“즛토잇쇼쟈이라레나이” 하나니카캇타코에와
“계속 함께 있을 수 없어” 코에 걸린 목소리는
「そんなものよ…」と慰めていた 涙にじんでた
“손나모노요…”토나구사메테이타 나미다니진데타
“그런거야…”라고 위로하고 있었어 눈물이 번졌어
僕に翼があったら 君を乗せて飛べるのに
보쿠니츠바사가앗타라 키미오노세테토베루노니
나에게 날개가 있다면 그대를 태우고 날 수 있을텐데
君が望むこれからに リボンをかけて ギュッと抱えて
키미가노조무코레카라니 리본오카케테 귯토카카에테
그대가 바라는 “지금부터”에 리본을 매고 꼭 껴안고
雪積もる道駆けて届けたい
유키쯔모루미치카케테토도케타이
눈이 쌓이는 길을 달려서 전하고 싶어
SORRY LOVE 時よ止まれ そう願う気持ちは
SORRY LOVE 토키요토마레 소우네가우키모치와
SORRY LOVE 시간이여 멈춰 그렇게 소원하는 마음은
北風にさらわれて 闇の中で凍えるけれど
키타카제니사라와레테 야미노나카데코고에루케레도
북풍에 휩쓸려서 어둠의 안에서 얼고 있지만
SORRY LOVE こぼれ落ちる涙の雫は
SORRY LOVE 코보레오치루나미다노시즈쿠와
SORRY LOVE 흘러넘쳐 떨어지는 눈물 방울은
思い出の河となり 流れのままに 時より早く
오모이데노카와토나리 나가레노마마니 토키요리하야쿠
추억의 강이 되어 흐르는 채로 시간보다 빨리
ここから歩き出す 二人のこれからに
코코카라아루키다스 후타리노코레카라니
여기서부터 걸어나가 두 사람의 지금부터로
冬が来て春が来て 夏の後秋が来る
후유가키테하루가키테 나쯔노아토아키가쿠루
겨울이 오고 봄이 오고 여름의 뒤 가을이 와
それだけ それだけの事
소레다케 소레다케노코토
그것뿐 그것뿐인 일
いっそこのまま この夜に心を置いて行こう
잇소코노마마 코노요루니코코로오오이테유코우
차라리 이대로 이 밤에 마음을 두고 가자
잇소코노마마 코노요루니코코로오오이테유코우
차라리 이대로 이 밤에 마음을 두고 가자
ヒラリヒラリと降り出した雪 君の鼻先に落ちて
히라리히라리토후리다시타유키 키미노하나사키니오치테
하늘하늘 내리기 시작한 눈 그대의 코 앞에 떨어지고
言葉は限りなく 二人を責め立てる
코토바와카기리나쿠 후타리오세메타테루
말은 한없이 두 사람을 몰아세워
キラリキラリとネオンが点いても帰る場所も無い
키라리키라리토네온가쯔이테모네루바쇼모나이
반짝반짝 네온사인이 켜져도 잘 곳도 없어
帰る場所もない
카에루바쇼모나이
돌아갈 곳도 없어
どれくらいの愛でなら 君の涙止まるかな?
도레쿠라이노아이데나라 키미노나미다토마루카나?
어느 정도의 사랑이라면 그대의 눈물이 멈출까?
独りよがりの恋でした 友達でいられたら
히토리요가리노코이데시타 토모다치데이라레타라
독선적인 사랑이었어요 친구로 있을 수 있었다면
傷付けずにいられたのに
키즈츠케즈니이라레타노니
상처입히지않고 있을 수 있었는데
SORRY LOVE こぼれ落ちる涙の雫は
SORRY LOVE 코보레오치루나미다노시즈쿠와
SORRY LOVE 흘러넘쳐 떨어지는 눈물 방울은
思い出の河となり 流れのままに 時より早く
오모이데노카와토나리 나가레노마마니 토키요리하야쿠
추억의 강이 되어 흐르는 채로 시간보다 빨리
ここから歩き出す 二人のこれからに
코코카라아루키다스 후타리노코레카라니
여기서부터 걸어나가 두 사람의 지금부터로
冬が来て春が来て 夏の後秋が来る
후유가키테하루가키테 나쯔노아토아키가쿠루
겨울이 오고 봄이 오고 여름의 뒤 가을이 와
それだけ それだけの事
소레다케 소레다케노코토
그것뿐 그것뿐인 일
「ずっと一緒じゃいられない」鼻にかかった声は
“즛토잇쇼쟈이라레나이” 하나니카캇타코에와
“계속 함께 있을 수 없어” 코에 걸린 목소리는
「そんなものよ…」と慰めていた 涙にじんでた
“손나모노요…”토나구사메테이타 나미다니진데타
“그런거야…”라고 위로하고 있었어 눈물이 번졌어
僕に翼があったら 君を乗せて飛べるのに
보쿠니츠바사가앗타라 키미오노세테토베루노니
나에게 날개가 있다면 그대를 태우고 날 수 있을텐데
君が望むこれからに リボンをかけて ギュッと抱えて
키미가노조무코레카라니 리본오카케테 귯토카카에테
그대가 바라는 “지금부터”에 리본을 매고 꼭 껴안고
雪積もる道駆けて届けたい
유키쯔모루미치카케테토도케타이
눈이 쌓이는 길을 달려서 전하고 싶어
SORRY LOVE 時よ止まれ そう願う気持ちは
SORRY LOVE 토키요토마레 소우네가우키모치와
SORRY LOVE 시간이여 멈춰 그렇게 소원하는 마음은
北風にさらわれて 闇の中で凍えるけれど
키타카제니사라와레테 야미노나카데코고에루케레도
북풍에 휩쓸려서 어둠의 안에서 얼고 있지만
SORRY LOVE こぼれ落ちる涙の雫は
SORRY LOVE 코보레오치루나미다노시즈쿠와
SORRY LOVE 흘러넘쳐 떨어지는 눈물 방울은
思い出の河となり 流れのままに 時より早く
오모이데노카와토나리 나가레노마마니 토키요리하야쿠
추억의 강이 되어 흐르는 채로 시간보다 빨리
ここから歩き出す 二人のこれからに
코코카라아루키다스 후타리노코레카라니
여기서부터 걸어나가 두 사람의 지금부터로
冬が来て春が来て 夏の後秋が来る
후유가키테하루가키테 나쯔노아토아키가쿠루
겨울이 오고 봄이 오고 여름의 뒤 가을이 와
それだけ それだけの事
소레다케 소레다케노코토
그것뿐 그것뿐인 일
いっそこのまま この夜に心を置いて行こう
잇소코노마마 코노요루니코코로오오이테유코우
차라리 이대로 이 밤에 마음을 두고 가자