曲名 : For today 11월 14일 디지털싱글 발매! 歌手 : 絢香(ayaka) 作詞:絢香 作曲:西尾芳彦・絢香 作成 : 스엔 --日 : 2007-10-29 出處 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com) 昨日の長い電話がこたえて 키노우노나가이뎅와가코타에테 어제의 긴 전화가 대답해서 長い夢を見てたような目覚め 나가이유메오미테타요-나메자메 긴 꿈을 꾼 듯한 기상 もしもあの時 모시모아노토키 만약 그 때 「あぁしてれば」なんて 「아-시테레바」난테 「아 했으면」라고 違うもう1人の自分 치가우모-히토리노지분 또 다른 혼자의 자신 想像して 소-조-시테 상상 해서 つまづいて転んで 츠마즈이테코론데 넘어지고 넘어져서 心のままに行こう 코코로노마마니이코- 마음의 그대로로 가자 何気ない日常に 나니게나이니치죠-니 아무렇지 않은 일상에 目を向けたら奇跡が 메오무케타라키세키가 눈을 향하면 기적이 Sunnyday ウソみたい Sunnyday 우소미타이 Sunnyday 거짓말 같아 僕を照らしてる 보쿠오테라시테루 나를 비추고있어 テレビ消して 空へ 테레비케시테 소라에 TV를 끄고 하늘로 懐かしい人に会った日はなぜか 나츠카시이히토니앗타히와나제카 그리운 사람을 만난 날은 왜인지 今の自分を見つめ直してる 이마노지분오미츠메나오시테루 지금의 자신을 다시 바라보고 있어 体の中 카라다노나카 몸 속 喜びや怒り 요로코비야이코리 기쁨과 분노 愛も恋も皆同じ 아이모코이모민나오나지 사랑도 사랑(남, 녀의) 모두 같아 流れてる 나가레테루 방황하고 있어 負けず嫌いな自分も最近 마케즈키라이나지분모사이킨 지지 걸 싫어하는 자신도 최근엔 少し好きさ 스코시스키사 조금 좋아졌어 たまにやりすぎて 타마니야리스기테 가끔 너무 지나치게 해서 後悔なんかもするだろうけど 코-카이난카모스루다로-케도 후회도 몇 번 하겠지만 Sunnyday 明日 Sunnyday 아시타 Sunnyday 내일 世界が終わっても 세카이가오왓테모 세상이 끝나도 いいさ 今を生きる 이이사 이마오이키루 괜찮아 지금을 살아가 つまづいて転んで 츠마즈이테코론데 넘어지고 넘어져서 心のままに行こう 코코로노마마니이코- 마음의 그대로로 가자 何気ない日常に 나니게나이니치죠-니 아무렇지 않은 일상에 目を向けたら奇跡が 메오무케타라키세키가 눈을 향하면 기적이 Sunnyday ウソみたい Sunnyday 우소미타이 Sunnyday 거짓말 같아 僕を照らしてる 보쿠오테라시테루 나를 비추고있어 テレビ消して 테레비케시테 TV를 끄고 “愛してほしい”願望も “아이시테호시이”간보-모 “사랑해줬으면 좋겠어” 소원도 ストレートにぶつけてしまえ 스토레-토니부츠케테시마에 정면(straight)에 부딪혀버려 そのくらいの気持ちで 소노쿠라이노키모치데 그 정도 기분으로 いたらいいんじゃない 이타라이인쟈나이 있어도 괜찮지 않아? ------------- Pocky 홈페이지에 가시면 ayaka코멘트도 있고 여러가지 있으니까 아래 링크 주소로 가보세요~ (CM에 아라가키 유이 버젼 컨셉이 개그맨을 꿈꾸는 개그콤비인데 너무 재밌어요!) http://pocky.jp/cm/ayaka/lyrics.html 가사 너무 좋네요T_T 너무 공감가요~! 완곡 들어보니 진짜 너무 좋습니다ㅠ 그저 ayaka의 앨범이 빨리 나왔으면 합니다T_T ※ 그러나, 오역, 의역은 존재하는 법. 지적하실 부분 댓글 달아주세요~ ---------------- 역시나 새로 발매되는 앨범에 수록되더라구요. 이곡. 당시에 들었을 때 너무 좋아서 가사 해석을 했었는데 지금 다시 읽어보니 오역이 많고 너무 직역된거 같아서 간간히 몇군데 고치긴 했는데 아직도 많이 부족한거 같네요. 틀린 부분있으면 망설이지 마시고 댓글에 지적해주세요! 08/06/22