愛してる わかってる 君のこと
아이시테루 와캇테루 키미노코토
사랑해 알고 있어 그대를
言葉にしたいよ いつの日か
코토바니시타이요 이쯔노히카
말로 하고 싶어 언젠가
焦ってる 気持ちを 抑えても
아셋테루 키모치오 오사에테모
초조한 마음을 눌러도
真実はもう 始まっている
신지쯔와모우 하지맛테이루
진실은 이미 시작되고 있어
未知の扉 急に開けたね
미치노토비라 큐우니아케타네
미지의 문 갑자기 열었어
あの日逢った 君のほうから
아노히앗타 키미노호우카라
그 날 만난 그대부터
眩しすぎて 瞳閉じても
마부시스기테 히토미토지테모
너무 눈부셔서 눈을 감아도
君のすべて 焼きついたよ
키미노스베테 야키쯔이타요
그대의 모든 것이 남아버렸어
誰も邪魔できない世界だね 縛られない
다레모쟈마데키나이세카이다네 시바라레나이
누구도 방해할 수 없는 세계야 속박당하지 않아
ねえどこまでも行けそうで
네에도코마데모이케소우데
저기 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아서
愛してる いつでも 抱きしめて
아이시테루 이쯔데모 다키시메테
사랑해 언제라도 껴안고
見果てぬ夢に はじけそう
미하테누유메니 하지케소우
못 다 이룬 꿈이 터질 것 같아
君だけに 伝えたい この想い
키미다케니 츠타에타이 코노오모이
그대에게만 전하고 싶어 이 마음
爆破しそうだよ この胸は
바쿠하시소우다요 코노무네와
폭파할 것 같아 이 가슴은
夜のなかで 膝を抱えて
요루노나카데 히자오카카에테
밤의 안에서 무릎을 껴안고
朝を待った 僕を捨てよう
아사오맛타 보쿠오스테요우
아침을 기다렸어 나를 버리자
君を照らす 罪になってさ
키미오테라스 쯔미니낫테사
그대를 비추는 벌이 되어서
孤独なんて 知りたくはない
코도쿠난테 시리타쿠와나이
고독 같은 걸 알고 싶진 않아
どんな言葉ならこの愛に ふさわしいの
돈나코토바나라코노아이니후사와시이노
어떤 말이라면 이 사랑에 어울릴까
どんな言葉も足りないけど
돈나코토바모타리나이케도
어떤 말이라도 부족하지만
愛してる わかってる 君のこと
아이시테루 와캇테루 키미노코토
사랑해 알고 있어 그대를
言葉にしたいよ いつの日か
코토바니시타이요 이쯔노히카
말로 하고 싶어 언젠가
焦ってる 気持ちを 抑えても
아셋테루 키모치오 오사에테모
초조한 마음을 눌러도
真実はもう 始まっている
신지쯔와모우 하지맛테이루
진실은 이미 시작되고 있어
愛してる わかってる いつだって
아이시테루 와캇테루 이쯔닷테
사랑해 알고 있어 언제라도
僕の気持ちをわからせたい
보쿠노키모치오와카라세타이
내 마음을 알게 하고 싶어
愛してる わかってる 君のこと
아이시테루 와캇테루 키미노코토
사랑해 알고 있어 그대를
言葉にしたいよ いつの日か
코토바니시타이요 이쯔노히카
말로 하고 싶어 언젠가
愛してる いつでも 抱きしめて
아이시테루 이쯔데모 다키시메테
사랑해 언제라도 껴안고
見果てぬ夢に はじけそう
미하테누유메니 하지케소우
못 다 이룬 꿈이 터질 것 같아
君だけに 伝えたい この想い
키미다케니 츠타에타이 코노오모이
그대에게만 전하고 싶어 이 마음
爆破しそうだよ この胸は
바쿠하시소우다요 코노무네와
폭파할 것 같아 이 가슴은
아이시테루 와캇테루 키미노코토
사랑해 알고 있어 그대를
言葉にしたいよ いつの日か
코토바니시타이요 이쯔노히카
말로 하고 싶어 언젠가
焦ってる 気持ちを 抑えても
아셋테루 키모치오 오사에테모
초조한 마음을 눌러도
真実はもう 始まっている
신지쯔와모우 하지맛테이루
진실은 이미 시작되고 있어
未知の扉 急に開けたね
미치노토비라 큐우니아케타네
미지의 문 갑자기 열었어
あの日逢った 君のほうから
아노히앗타 키미노호우카라
그 날 만난 그대부터
眩しすぎて 瞳閉じても
마부시스기테 히토미토지테모
너무 눈부셔서 눈을 감아도
君のすべて 焼きついたよ
키미노스베테 야키쯔이타요
그대의 모든 것이 남아버렸어
誰も邪魔できない世界だね 縛られない
다레모쟈마데키나이세카이다네 시바라레나이
누구도 방해할 수 없는 세계야 속박당하지 않아
ねえどこまでも行けそうで
네에도코마데모이케소우데
저기 어디까지라도 갈 수 있을 것 같아서
愛してる いつでも 抱きしめて
아이시테루 이쯔데모 다키시메테
사랑해 언제라도 껴안고
見果てぬ夢に はじけそう
미하테누유메니 하지케소우
못 다 이룬 꿈이 터질 것 같아
君だけに 伝えたい この想い
키미다케니 츠타에타이 코노오모이
그대에게만 전하고 싶어 이 마음
爆破しそうだよ この胸は
바쿠하시소우다요 코노무네와
폭파할 것 같아 이 가슴은
夜のなかで 膝を抱えて
요루노나카데 히자오카카에테
밤의 안에서 무릎을 껴안고
朝を待った 僕を捨てよう
아사오맛타 보쿠오스테요우
아침을 기다렸어 나를 버리자
君を照らす 罪になってさ
키미오테라스 쯔미니낫테사
그대를 비추는 벌이 되어서
孤独なんて 知りたくはない
코도쿠난테 시리타쿠와나이
고독 같은 걸 알고 싶진 않아
どんな言葉ならこの愛に ふさわしいの
돈나코토바나라코노아이니후사와시이노
어떤 말이라면 이 사랑에 어울릴까
どんな言葉も足りないけど
돈나코토바모타리나이케도
어떤 말이라도 부족하지만
愛してる わかってる 君のこと
아이시테루 와캇테루 키미노코토
사랑해 알고 있어 그대를
言葉にしたいよ いつの日か
코토바니시타이요 이쯔노히카
말로 하고 싶어 언젠가
焦ってる 気持ちを 抑えても
아셋테루 키모치오 오사에테모
초조한 마음을 눌러도
真実はもう 始まっている
신지쯔와모우 하지맛테이루
진실은 이미 시작되고 있어
愛してる わかってる いつだって
아이시테루 와캇테루 이쯔닷테
사랑해 알고 있어 언제라도
僕の気持ちをわからせたい
보쿠노키모치오와카라세타이
내 마음을 알게 하고 싶어
愛してる わかってる 君のこと
아이시테루 와캇테루 키미노코토
사랑해 알고 있어 그대를
言葉にしたいよ いつの日か
코토바니시타이요 이쯔노히카
말로 하고 싶어 언젠가
愛してる いつでも 抱きしめて
아이시테루 이쯔데모 다키시메테
사랑해 언제라도 껴안고
見果てぬ夢に はじけそう
미하테누유메니 하지케소우
못 다 이룬 꿈이 터질 것 같아
君だけに 伝えたい この想い
키미다케니 츠타에타이 코노오모이
그대에게만 전하고 싶어 이 마음
爆破しそうだよ この胸は
바쿠하시소우다요 코노무네와
폭파할 것 같아 이 가슴은