“両手を伸ばせば…触れるくらい”と
“료우테오노바세바…후레루쿠라이”토
“양팔을 뻗으면… 닿을 정도”라고
キミがせがんだ 星が見える丘
키미가세간다 호시가미에루오카
그대가 졸랐던 별이 보이는 언덕
長めのマフラー 重ねた頬
나가메노마후라아 카사네타호호
긴듯한 머플러 겹쳐진 뺨
はしゃいでばかりで 見逃した流れ星
하샤이데바카리데 미노가시타나가레보시
신이 나서 떠들다가 놓쳐버린 혜성
となりで微笑ってくれたコト
토나리데와랏테쿠레타코토
곁에서 웃어주었던 것
あたため合ったコト
아타타메앗타코토
서로 따스하게 했던 것
その意味も 気づけないままで…
소노이미모 키즈케나이마마데…
그 의미도 알아차리지 못한 채…
Shinin’ Star 輝ける
Shinin’ Star 카가야케루
Shinin’ Star 빛날 수 있는
この星のように
코노호시노요우니
이 별과 같이
今でも キミはきっと誰かのために微笑ってる
이마데모 키미와킷토다레카노타메니와랏테루
지금도 그대는 분명히 누군가를 위해서 웃고 있어
2人で見つけた この場所に
후타리데미쯔케타 코노바쇼니
둘이서 발견했던 이 곳에서
僕はひとり 立ち尽くして
보쿠와히토리 타치츠쿠시테
나는 홀로 언제까지나 서 있어
失う恐さを 抱えきれずに
우시나우코와사오 다키키레즈니
잃어버리는 무서움을 마저 껴안지 못하고
何度もキミを 責めてばかりいた
난도모키미오 세메테바카리이타
몇 번이고 그대를 나무라기만 하고 있었어
あの日の香りも残らない
아노히노카오리모노코라나이
그 날의 향기도 남아 있지 않은
マフラー 握り締め
마후라아 니기리시메
머플러를 꼭 쥐고
後悔は滲んでゆくだけ…
코우카이와니진데유쿠다케…
후회는 번져가기만 하고…
Shooting Star 流れては
Shooting Star 나가레테와
Shooting Star 흘러가고
消えゆく星に
키에유쿠호시니
사라져가는 별에게
今はもう届くことない想いなら
이마와모우토도쿠코토나이오모이나라
이제는 더 이상 닿을 일 없는 추억이라면
せめて祈ってる
세메테이놋테루
하다못해 빌고 있어
キミがキミらしくいられるように
키미가키미라시쿠이라레루요우니
그대가 그대답게 있을 수 있기를
微笑えるように祈ってる
와라에루요우니이놋테루
웃을 수 있기를 빌고 있어
Shinin’ Star 輝ける
Shinin’ Star 카가야케루
Shinin’ Star 빛날 수 있는
この星のように
코노호시노요우니
이 별과 같이
今でも キミはきっと誰かのために微笑ってる
이마데모 키미와킷토다레카노타메니와랏테루
지금도 그대는 분명히 누군가를 위해서 웃고 있어
Shooting Star 流れては
Shooting Star 나가레테와
Shooting Star 흘러가고
消えゆく星に
키에유쿠호시니
사라져가는 별에게
今はもう届くことない想いなら
이마와모우토도쿠코토나이오모이나라
이제는 더 이상 닿을 일 없는 추억이라면
せめて祈ってる
세메테이놋테루
하다못해 빌고 있어
Shinin’ Star 輝ける
Shinin’ Star 카가야케루
Shinin’ Star 빛날 수 있는
星空の下
호시조라노시타
별이 가득한 하늘 아래에서
今でも キミはきっと誰かのために微笑ってる
이마데모 키미와킷토다레카노타메니와랏테루
지금도 그대는 분명히 누군가를 위해서 웃고 있어
あの日見逃した 流れ星に
아노히미노가시타 나가레보시니
그 날 놓친 혜성에게
僕はひとり祈ってる
보쿠와히토리이놋테루
나는 홀로 빌고 있어
“료우테오노바세바…후레루쿠라이”토
“양팔을 뻗으면… 닿을 정도”라고
キミがせがんだ 星が見える丘
키미가세간다 호시가미에루오카
그대가 졸랐던 별이 보이는 언덕
長めのマフラー 重ねた頬
나가메노마후라아 카사네타호호
긴듯한 머플러 겹쳐진 뺨
はしゃいでばかりで 見逃した流れ星
하샤이데바카리데 미노가시타나가레보시
신이 나서 떠들다가 놓쳐버린 혜성
となりで微笑ってくれたコト
토나리데와랏테쿠레타코토
곁에서 웃어주었던 것
あたため合ったコト
아타타메앗타코토
서로 따스하게 했던 것
その意味も 気づけないままで…
소노이미모 키즈케나이마마데…
그 의미도 알아차리지 못한 채…
Shinin’ Star 輝ける
Shinin’ Star 카가야케루
Shinin’ Star 빛날 수 있는
この星のように
코노호시노요우니
이 별과 같이
今でも キミはきっと誰かのために微笑ってる
이마데모 키미와킷토다레카노타메니와랏테루
지금도 그대는 분명히 누군가를 위해서 웃고 있어
2人で見つけた この場所に
후타리데미쯔케타 코노바쇼니
둘이서 발견했던 이 곳에서
僕はひとり 立ち尽くして
보쿠와히토리 타치츠쿠시테
나는 홀로 언제까지나 서 있어
失う恐さを 抱えきれずに
우시나우코와사오 다키키레즈니
잃어버리는 무서움을 마저 껴안지 못하고
何度もキミを 責めてばかりいた
난도모키미오 세메테바카리이타
몇 번이고 그대를 나무라기만 하고 있었어
あの日の香りも残らない
아노히노카오리모노코라나이
그 날의 향기도 남아 있지 않은
マフラー 握り締め
마후라아 니기리시메
머플러를 꼭 쥐고
後悔は滲んでゆくだけ…
코우카이와니진데유쿠다케…
후회는 번져가기만 하고…
Shooting Star 流れては
Shooting Star 나가레테와
Shooting Star 흘러가고
消えゆく星に
키에유쿠호시니
사라져가는 별에게
今はもう届くことない想いなら
이마와모우토도쿠코토나이오모이나라
이제는 더 이상 닿을 일 없는 추억이라면
せめて祈ってる
세메테이놋테루
하다못해 빌고 있어
キミがキミらしくいられるように
키미가키미라시쿠이라레루요우니
그대가 그대답게 있을 수 있기를
微笑えるように祈ってる
와라에루요우니이놋테루
웃을 수 있기를 빌고 있어
Shinin’ Star 輝ける
Shinin’ Star 카가야케루
Shinin’ Star 빛날 수 있는
この星のように
코노호시노요우니
이 별과 같이
今でも キミはきっと誰かのために微笑ってる
이마데모 키미와킷토다레카노타메니와랏테루
지금도 그대는 분명히 누군가를 위해서 웃고 있어
Shooting Star 流れては
Shooting Star 나가레테와
Shooting Star 흘러가고
消えゆく星に
키에유쿠호시니
사라져가는 별에게
今はもう届くことない想いなら
이마와모우토도쿠코토나이오모이나라
이제는 더 이상 닿을 일 없는 추억이라면
せめて祈ってる
세메테이놋테루
하다못해 빌고 있어
Shinin’ Star 輝ける
Shinin’ Star 카가야케루
Shinin’ Star 빛날 수 있는
星空の下
호시조라노시타
별이 가득한 하늘 아래에서
今でも キミはきっと誰かのために微笑ってる
이마데모 키미와킷토다레카노타메니와랏테루
지금도 그대는 분명히 누군가를 위해서 웃고 있어
あの日見逃した 流れ星に
아노히미노가시타 나가레보시니
그 날 놓친 혜성에게
僕はひとり祈ってる
보쿠와히토리이놋테루
나는 홀로 빌고 있어