少しだけ 別れましょう
스코시다케 와카레마쇼우
조금만 헤어져요
いきなり 君が切り出すから
이키나리 키미가키리다스카라
갑자기 그대가 말을 꺼내니까
僕は右足で左足 踏んづけ
보쿠와미기아시데히다리아시 훈즈케
나는 오른발로 왼발을 밟고서
転びそうだったよ
코로비소우닷타요
굴러버릴 것 같았어
しようもないうわさ話って
쇼우모나이우와사바나싯테
어쩔 수도 없는 소문이라고
何度も言った 言ったけど
난도모잇타 잇타케도
몇 번이나 말했어 말했지만
目の前君がゆっくりと
메노마에키미가윳쿠리도
눈 앞에서 그대가 천천히
僕から距離をとっていく
보쿠카라쿄리오톳테이쿠
나에게서 거리를 두어 가
なんでそうなんだろう
난데소우난다로우
어째서 그런 걸까
恋を抱きしめて高く
코이오다키시메테타카쿠
사랑을 껴안고 높이
まいあがれないんだろう
마이아가레나인다로우
날아 올라갈 수 없을까
取りみだした心を
토리미다시타코코로오
흐트러진 마음을
君は見すかしたよう
키미와미스카시타요우
그대는 꿰뚫어본 듯
目をそらした
메오소라시타
눈을 돌렸어
胸のなかでアクセルが壊れてく
무네노나카데아쿠세루가코와레테쿠
가슴 안에서 엑셀이 부서져 가
僕のブルースが加速してく
보쿠노부루우스가카소쿠시테이쿠
나의 블루스가 가속해 가
何か冷静な言葉を探して
나니카레이세이나코토바오사가시테
뭔가 냉정한 말을 찾고
早く君に伝えなくちゃ…ユウウツだよ
하야쿠키미니츠타에나쿠챠… 유우우쯔다요
어서 그대에게 전하지 않으면… 우울해
お互いにたりなくて
오타가이니타리나쿠테
서로에게 부족하고
ないもの かばいあったけど
나이모노 카바이앗타케도
없는 건 서로 감쌌지만
僕はそのために 無理をして
보쿠와소노타메니 무리오시테
난 그걸 위해서 무리해서
どこか僕じゃない日もあった
도코카보쿠쟈나이히모앗타
어딘가 내가 아닌 날도 있었어
子供と君に言われるの
코도모키미니이와레루노
그대는 나를 아이같다고 해
本当はきっとこわかった
혼토우와킷토코와캇타
사실은 분명히 무서웠던거야
その腕ぎゅっと強引に
소노무네귯토고우인니
그 가슴을 억지로 꽉
つかむの 僕はこわかった
츠카무노 보쿠와코와캇타
움켜쥐는 게 난 무서웠어
ただのすれ違いだと
타다노스레치가이다토
그저 엇갈림이라고
言う僕の言葉を
이우보쿠노코토바오
말하는 나의 말을
哀しそうに聞かないで
카나시소우니키카나이데
슬픈 듯이 듣지 말아줘
ビルの屋上から飛ぶくらいの勢いを
비루노오쿠죠우카라토부쿠라이노이키오이오
빌딩의 옥상으로부터 뛰어내릴 정도의 기세를
求めてるの?
모토메테루노?
바라고 있는거야?
※胸のなかのアクセルを踏みこんで
무네노나카노아쿠세루오후미콘데
가슴 안의 엑셀을 밟고
優しさよりも強くないと
야사시사요리모쯔요쿠나이토
상냥함보다도 강하지 않다고
後ろに迫った恋の結末が
우시로니세맛타코이노케쯔마쯔가
뒤에 닥쳐온 사랑의 결말이
僕に答えを急かしてる…ユウウツだよ※
보쿠니코타에오세카시테루… 유우우쯔다요
나에게 대답을 재촉하고 있어… 우울해
胸のなかでアクセルが壊れてく
무네노나카데아쿠세루가코와레테쿠
가슴 안에서 엑셀이 부서져 가
僕のブルースが加速してく
보쿠노부루우스가카소쿠시테이쿠
나의 블루스가 가속해 가
何か冷静な言葉を探して
나니카레이세이나코토바오사가시테
뭔가 냉정한 말을 찾고
早く君に伝えなくちゃ…ユウウツだよ
하야쿠키미니츠타에나쿠챠… 유우우쯔다요
어서 그대에게 전하지 않으면… 우울해
(※ 반복)
스코시다케 와카레마쇼우
조금만 헤어져요
いきなり 君が切り出すから
이키나리 키미가키리다스카라
갑자기 그대가 말을 꺼내니까
僕は右足で左足 踏んづけ
보쿠와미기아시데히다리아시 훈즈케
나는 오른발로 왼발을 밟고서
転びそうだったよ
코로비소우닷타요
굴러버릴 것 같았어
しようもないうわさ話って
쇼우모나이우와사바나싯테
어쩔 수도 없는 소문이라고
何度も言った 言ったけど
난도모잇타 잇타케도
몇 번이나 말했어 말했지만
目の前君がゆっくりと
메노마에키미가윳쿠리도
눈 앞에서 그대가 천천히
僕から距離をとっていく
보쿠카라쿄리오톳테이쿠
나에게서 거리를 두어 가
なんでそうなんだろう
난데소우난다로우
어째서 그런 걸까
恋を抱きしめて高く
코이오다키시메테타카쿠
사랑을 껴안고 높이
まいあがれないんだろう
마이아가레나인다로우
날아 올라갈 수 없을까
取りみだした心を
토리미다시타코코로오
흐트러진 마음을
君は見すかしたよう
키미와미스카시타요우
그대는 꿰뚫어본 듯
目をそらした
메오소라시타
눈을 돌렸어
胸のなかでアクセルが壊れてく
무네노나카데아쿠세루가코와레테쿠
가슴 안에서 엑셀이 부서져 가
僕のブルースが加速してく
보쿠노부루우스가카소쿠시테이쿠
나의 블루스가 가속해 가
何か冷静な言葉を探して
나니카레이세이나코토바오사가시테
뭔가 냉정한 말을 찾고
早く君に伝えなくちゃ…ユウウツだよ
하야쿠키미니츠타에나쿠챠… 유우우쯔다요
어서 그대에게 전하지 않으면… 우울해
お互いにたりなくて
오타가이니타리나쿠테
서로에게 부족하고
ないもの かばいあったけど
나이모노 카바이앗타케도
없는 건 서로 감쌌지만
僕はそのために 無理をして
보쿠와소노타메니 무리오시테
난 그걸 위해서 무리해서
どこか僕じゃない日もあった
도코카보쿠쟈나이히모앗타
어딘가 내가 아닌 날도 있었어
子供と君に言われるの
코도모키미니이와레루노
그대는 나를 아이같다고 해
本当はきっとこわかった
혼토우와킷토코와캇타
사실은 분명히 무서웠던거야
その腕ぎゅっと強引に
소노무네귯토고우인니
그 가슴을 억지로 꽉
つかむの 僕はこわかった
츠카무노 보쿠와코와캇타
움켜쥐는 게 난 무서웠어
ただのすれ違いだと
타다노스레치가이다토
그저 엇갈림이라고
言う僕の言葉を
이우보쿠노코토바오
말하는 나의 말을
哀しそうに聞かないで
카나시소우니키카나이데
슬픈 듯이 듣지 말아줘
ビルの屋上から飛ぶくらいの勢いを
비루노오쿠죠우카라토부쿠라이노이키오이오
빌딩의 옥상으로부터 뛰어내릴 정도의 기세를
求めてるの?
모토메테루노?
바라고 있는거야?
※胸のなかのアクセルを踏みこんで
무네노나카노아쿠세루오후미콘데
가슴 안의 엑셀을 밟고
優しさよりも強くないと
야사시사요리모쯔요쿠나이토
상냥함보다도 강하지 않다고
後ろに迫った恋の結末が
우시로니세맛타코이노케쯔마쯔가
뒤에 닥쳐온 사랑의 결말이
僕に答えを急かしてる…ユウウツだよ※
보쿠니코타에오세카시테루… 유우우쯔다요
나에게 대답을 재촉하고 있어… 우울해
胸のなかでアクセルが壊れてく
무네노나카데아쿠세루가코와레테쿠
가슴 안에서 엑셀이 부서져 가
僕のブルースが加速してく
보쿠노부루우스가카소쿠시테이쿠
나의 블루스가 가속해 가
何か冷静な言葉を探して
나니카레이세이나코토바오사가시테
뭔가 냉정한 말을 찾고
早く君に伝えなくちゃ…ユウウツだよ
하야쿠키미니츠타에나쿠챠… 유우우쯔다요
어서 그대에게 전하지 않으면… 우울해
(※ 반복)
가사 감사합니다>_<