どれだけ歩いてきたんだろう
(도레다케아루이테키탄다로우)
얼만큼 걸어왔던걸까?
振り向いたら涙の跡
(후리무이타라나미다노아토)
뒤돌아보면 눈물을 흘리고 난 뒤
傷つけ傷つきたどり着いた場所
(키즈츠케키즈츠키타도리츠이타바쇼)
상처입히고 상처받으며 도착한 장소
今ここに君がいる
(이마코코니키미가이루)
지금 여기에 니가 있어
愛なんて君だけさ
(아이난테키미다케사)
사랑따윈 너뿐이야
いつでも求めすぎて
(이츠데모모토메스기테)
언제나 너무 바래서
愛なんて君なしじゃ
(아이난테키미나시쟈)
사랑따윈 니가 없으면
意味ないよ生きられない
(이미나이요이키라레나이)
의미가 없어 살아갈 수 없어
本当に心で愛せているの
(혼토우니코코로데아이세테이루노)
정말로 마음을 다해 사랑하고 있니?
今でも不安だよ
(이마데모후안다요)
지금도 불안해
一人きり夢の中たどり着いた場所
(히토리키리유메노나카타도리츠이타바쇼)
혼자 꿈 속에서 도착한 장소
震えてる君がいるよ
(후루에테루키미가이루요)
떨고 있는 니가 있어
泣かないで離さないよ
(나카나이데하나사나이요)
울지마 헤어지지 않아
すべてを投げ捨てても
(스베테오나게스테테모)
모든 걸 잃게 된데도
未来なんて君なしじゃ
(미라이난테키미나시쟈)
미래따윈 니가 없으면
見えないよ要らないよ
(미에나이요이라나이요)
보이지 않아 필요없어
朝の日差しに君の寝顔と
(아사노히자시니키미노네가오토)
아침 햇살에 너의 자는모습과
照れた笑顔でうれしくなれるから
(테레타에가오데우레시쿠나레루카라)
수줍게 웃는모습으로 난 행복해 질 수 있으니까
そんな日々を感じた愛を永遠に
(손나히비오칸지타아이오에이엔니)
그런 날들을 느꼈던 사랑을 영원히
愛なんて君だけさ
(아이난테키미다케사)
사랑따윈 너뿐이야
いつでも求めすぎて
(이츠데모모토메스기테)
언제나 너무 바래서
愛なんて君なしじゃ
(아이난테키미나시쟈)
사랑따윈 니가 없으면
意味ないよ生きられない
(이미나이요이키라레나이)
의미가 없어 살아갈 수 없어
愛しても愛しきれない
(아이시테모아이시키레나이)
사랑하고 있어도 더는 사랑할 수 없어
wow~
未来なんて君なしじゃ
(미라이난테키미나시쟈)
미래따윈 니가 없으면
見えないよ要らないよ
(미에나이요이라나이요)
보이지 않아 필요없어
틀린부분 지적바랍니다..
(도레다케아루이테키탄다로우)
얼만큼 걸어왔던걸까?
振り向いたら涙の跡
(후리무이타라나미다노아토)
뒤돌아보면 눈물을 흘리고 난 뒤
傷つけ傷つきたどり着いた場所
(키즈츠케키즈츠키타도리츠이타바쇼)
상처입히고 상처받으며 도착한 장소
今ここに君がいる
(이마코코니키미가이루)
지금 여기에 니가 있어
愛なんて君だけさ
(아이난테키미다케사)
사랑따윈 너뿐이야
いつでも求めすぎて
(이츠데모모토메스기테)
언제나 너무 바래서
愛なんて君なしじゃ
(아이난테키미나시쟈)
사랑따윈 니가 없으면
意味ないよ生きられない
(이미나이요이키라레나이)
의미가 없어 살아갈 수 없어
本当に心で愛せているの
(혼토우니코코로데아이세테이루노)
정말로 마음을 다해 사랑하고 있니?
今でも不安だよ
(이마데모후안다요)
지금도 불안해
一人きり夢の中たどり着いた場所
(히토리키리유메노나카타도리츠이타바쇼)
혼자 꿈 속에서 도착한 장소
震えてる君がいるよ
(후루에테루키미가이루요)
떨고 있는 니가 있어
泣かないで離さないよ
(나카나이데하나사나이요)
울지마 헤어지지 않아
すべてを投げ捨てても
(스베테오나게스테테모)
모든 걸 잃게 된데도
未来なんて君なしじゃ
(미라이난테키미나시쟈)
미래따윈 니가 없으면
見えないよ要らないよ
(미에나이요이라나이요)
보이지 않아 필요없어
朝の日差しに君の寝顔と
(아사노히자시니키미노네가오토)
아침 햇살에 너의 자는모습과
照れた笑顔でうれしくなれるから
(테레타에가오데우레시쿠나레루카라)
수줍게 웃는모습으로 난 행복해 질 수 있으니까
そんな日々を感じた愛を永遠に
(손나히비오칸지타아이오에이엔니)
그런 날들을 느꼈던 사랑을 영원히
愛なんて君だけさ
(아이난테키미다케사)
사랑따윈 너뿐이야
いつでも求めすぎて
(이츠데모모토메스기테)
언제나 너무 바래서
愛なんて君なしじゃ
(아이난테키미나시쟈)
사랑따윈 니가 없으면
意味ないよ生きられない
(이미나이요이키라레나이)
의미가 없어 살아갈 수 없어
愛しても愛しきれない
(아이시테모아이시키레나이)
사랑하고 있어도 더는 사랑할 수 없어
wow~
未来なんて君なしじゃ
(미라이난테키미나시쟈)
미래따윈 니가 없으면
見えないよ要らないよ
(미에나이요이라나이요)
보이지 않아 필요없어
틀린부분 지적바랍니다..