すぐに気がついたのさ 君だってこと
스구니키가츠이타노사 키미닷테코토
금방 알아차렸어 그대라는 걸
触れるよりも確かな 温もりを感じてた
후레루요리모타시카나 누쿠모리오칸지테타
스치는 것보다도 확실한 따스함을 느꼈어
辿り着きたかった場所は その両手
타도리츠키타캇타바쇼와 소노료우테
도달하고 싶었던 곳은 그 양 손
懐かしくて泣きたくなって...
나츠카시쿠테나키타쿠낫테…
그리워서 울고 싶어져서…
生まれる前の遠い世界で 僕は星に願ったのかな
우마레루마에노토오이세카이테 보쿠와호시니네갓타노카나
태어나기 전에 먼 세계에서 나는 별에 빌었던 것일까
長い時間を越えてもう一度 君とまた出会わせて、と
나가이지캉오코에테모우이치도 키미토마타데아와세테,토
긴 시간을 넘어서 한 번 더 그대와 만날 수 있게 해달라고
運命なんて信じない あるとしたら
운메이난테신지나이 아루토시타라
운명 같은 건 믿지 않아 있다고 한다면
消えない強い思いが あの空を廻るんだと
키에나이쯔요이오모이가 아노소라오메구룬다토
사라지지 않는 강한 마음이 저 하늘을 맴돌고 있다고
灯りの見えない夜には 寄り添って
아카리노미에나이요루니와 요리솟테
불빛이 보이지 않는 밤에는 다가와서
時の声に耳をすまして...
토키노코에니미미오스마시테…
시간의 소리에 귀를 기울여…
生まれる前の遠い世界で 見上げた星は変わらぬまま
우마레루마에노토오이세카이데 미아게타호시와카와라누마마
태어나기 전의 먼 세계에서 올려다 본 별은 변하지 않은 채
僕らの祈りを光に変えて 今ここに降り注ぐよ
보쿠라노이노리오히카리니카에테 이마코코니후리소소구요
우리들의 소원을 빛으로 바꾸어 지금 여기에 쏟아지고 있어
この目がいつか閉じられる瞬間 願いは星に刻まれるよ
코노메가이쯔카토지라레루슝칸 네가이와호시니키자마레루요
이 눈이 언젠가 감기는 순간 소원은 별에 새겨져
長い時間を越えて何度でも 君をまた見つけるから
나가이지캉오코에테 난도데모 키미오마타미쯔케루카라
긴 시간을 넘어서 몇 번이라도 그대를 다시 발견할 테니까
何度でも見つけるから
난도데모미쯔케루카라
몇 번이라도 발견할 테니까
스구니키가츠이타노사 키미닷테코토
금방 알아차렸어 그대라는 걸
触れるよりも確かな 温もりを感じてた
후레루요리모타시카나 누쿠모리오칸지테타
스치는 것보다도 확실한 따스함을 느꼈어
辿り着きたかった場所は その両手
타도리츠키타캇타바쇼와 소노료우테
도달하고 싶었던 곳은 그 양 손
懐かしくて泣きたくなって...
나츠카시쿠테나키타쿠낫테…
그리워서 울고 싶어져서…
生まれる前の遠い世界で 僕は星に願ったのかな
우마레루마에노토오이세카이테 보쿠와호시니네갓타노카나
태어나기 전에 먼 세계에서 나는 별에 빌었던 것일까
長い時間を越えてもう一度 君とまた出会わせて、と
나가이지캉오코에테모우이치도 키미토마타데아와세테,토
긴 시간을 넘어서 한 번 더 그대와 만날 수 있게 해달라고
運命なんて信じない あるとしたら
운메이난테신지나이 아루토시타라
운명 같은 건 믿지 않아 있다고 한다면
消えない強い思いが あの空を廻るんだと
키에나이쯔요이오모이가 아노소라오메구룬다토
사라지지 않는 강한 마음이 저 하늘을 맴돌고 있다고
灯りの見えない夜には 寄り添って
아카리노미에나이요루니와 요리솟테
불빛이 보이지 않는 밤에는 다가와서
時の声に耳をすまして...
토키노코에니미미오스마시테…
시간의 소리에 귀를 기울여…
生まれる前の遠い世界で 見上げた星は変わらぬまま
우마레루마에노토오이세카이데 미아게타호시와카와라누마마
태어나기 전의 먼 세계에서 올려다 본 별은 변하지 않은 채
僕らの祈りを光に変えて 今ここに降り注ぐよ
보쿠라노이노리오히카리니카에테 이마코코니후리소소구요
우리들의 소원을 빛으로 바꾸어 지금 여기에 쏟아지고 있어
この目がいつか閉じられる瞬間 願いは星に刻まれるよ
코노메가이쯔카토지라레루슝칸 네가이와호시니키자마레루요
이 눈이 언젠가 감기는 순간 소원은 별에 새겨져
長い時間を越えて何度でも 君をまた見つけるから
나가이지캉오코에테 난도데모 키미오마타미쯔케루카라
긴 시간을 넘어서 몇 번이라도 그대를 다시 발견할 테니까
何度でも見つけるから
난도데모미쯔케루카라
몇 번이라도 발견할 테니까