昨夜はバイトだったんだ
(유우베와바이토닷탄다)
어젯밤은 알바했었어
だから電話もオフオフ
(다카라뎅와모오후오후)
그래서 전화도 꺼뒀어
増田に聞いてみろよ
(마스다니키이테미로요)
마스다에게 물어봐
ちゃんと一緒に帰ったから
(챤토잇쇼니카엣타카라)
확실히 같이 귀가했었으니까
なんかちょっと言い方怪しくない
(난카춋토이이카타아야시쿠나이)
뭔가 조금 말하는 뽐새가 수상하지 않아?
僕を信じてないの
(보쿠오신지테나이노)
나를 믿지 않는거야?
だって水曜日はバイト休みでしょう
(닷테스이요우비와바이토야스미데쇼우)
하지만 수요일은 알바쉬는 날이잖아
明日は君の誕生日
(아시타와키미노탄죠우비)
내일은 너의 생일
Cause baby
女の勘は刑事よりするど·いもの
(온나노칸와케이지요리스르도이모노)
여자의 감은 형사보다도 예리해
ありえるありえないねぇアリバイ
(아리에루아리에나이네에리바이)
있을 수 있는 아니 있을 수 없기도 한 알리바이
Cause baby
男の友情は鋼より硬いから
(오토코노유우죠우와하가네요리카타이카라)
남자의 우정은 강철보다 튼튼해
ばれないばれないよアリバイ
(바레나이바레나이요아리바이)
들키지 않아 들키지 않아 알리바이
君へのプレゼントは
(키미에노프레젠토와)
너에게 줄 선물은
薬指のリングリング
(쿠스리유비노링그링그)
약지의 반지
でも店に入る時に
(데모미세니하이루토키니)
하지만 가게에 들어갈 때
やばい!手越に見られたんだ
(야바이!테고시니미라레탄다)
위험해! 테고시에게 들켜버렸어
なにやってたよこんなどころで
(나니얏테타요콘나도코로데)
이런 곳에서 뭘 하는거야?
口止めしなくちゃね
(쿠치도메시나쿠챠네)
입막음 해야해
会わなかった事にしてやるよ
(아와나캇타코토니시테야루요)
비밀로 해 줄께
君を驚かせたくて
(키미오오도로카세타쿠테)
너를 놀래켜 주고 싶어서
Cause baby
女心は永遠の謎だから
(온나고코로와에이엔노나조다카라)
여자의 마음은 영원한 미스테리니까
ありえるありえないねぇアリバイ
(아리에루아리에나이네에리바이)
있을 수 있는 아니 있을 수 없기도 한 알리바이
Cause baby
男心は簡単に解けるけど
(오토코고코로와칸탄니토케루케도)
남자의 마음은 쉽게 풀리지만
ばらさずばらさずにアリバイ
(바라사즈바라사즈니아리바이)
들키지 않게 들키지 않게 알리바이
君の笑顔のために
(키미노에가오노타메니)
너의 웃는얼굴을 위해
今日も男たちは頑張ってる
(쿄오모오토코타치와간밧테루)
오늘도 남자들은 노력하고 있어
-頑張ってく-
(간밧테쿠)
노력해 가
君は僕の心に
(키미와보쿠노코코로니)
너는 나의 마음에
-uh nana~-
手錠をかけてしまったから
(테죠우오카케테시맛타카라)
수갑을 채워 버렸으니까
tu~ daradara~ na~
tu~ daradara~ yeah~
Cause baby
女の勘は刑事よりするど·いもの
(온나노칸와케이지요리스르도이모노)
여자의 감은 형사보다도 예리해
ありえるありえないねアリバイ
(아리에루아리에나이네아리바이)
있을 수 있는 아니 있을 수 없기도 한 알리바이
Cause baby
男の友情は鋼より硬いから
(오토코노유우죠우와하가네요리카타이카라)
남자의 우정은 강철보다 튼튼해
ばれないばれないよアリバイ
(바레나이바레나이요아리바이)
들키지 않아 들키지 않아 알리바이
Cause baby
女心は永遠の謎だから
(온나고코로와에이엔노나조다카라)
여자의 마음은 영원한 미스테리니까
yeah~ happy birthday
Cause baby
男心は簡単に解けるけど
(오토코고코로와칸탄니토케루케도)
남자의 마음은 쉽게 풀리지만
no no no~
tu tu~ na na~
P.S: 마스다,테코시는 NEWS 맴버
틀린부분 지적바랍니다..
(유우베와바이토닷탄다)
어젯밤은 알바했었어
だから電話もオフオフ
(다카라뎅와모오후오후)
그래서 전화도 꺼뒀어
増田に聞いてみろよ
(마스다니키이테미로요)
마스다에게 물어봐
ちゃんと一緒に帰ったから
(챤토잇쇼니카엣타카라)
확실히 같이 귀가했었으니까
なんかちょっと言い方怪しくない
(난카춋토이이카타아야시쿠나이)
뭔가 조금 말하는 뽐새가 수상하지 않아?
僕を信じてないの
(보쿠오신지테나이노)
나를 믿지 않는거야?
だって水曜日はバイト休みでしょう
(닷테스이요우비와바이토야스미데쇼우)
하지만 수요일은 알바쉬는 날이잖아
明日は君の誕生日
(아시타와키미노탄죠우비)
내일은 너의 생일
Cause baby
女の勘は刑事よりするど·いもの
(온나노칸와케이지요리스르도이모노)
여자의 감은 형사보다도 예리해
ありえるありえないねぇアリバイ
(아리에루아리에나이네에리바이)
있을 수 있는 아니 있을 수 없기도 한 알리바이
Cause baby
男の友情は鋼より硬いから
(오토코노유우죠우와하가네요리카타이카라)
남자의 우정은 강철보다 튼튼해
ばれないばれないよアリバイ
(바레나이바레나이요아리바이)
들키지 않아 들키지 않아 알리바이
君へのプレゼントは
(키미에노프레젠토와)
너에게 줄 선물은
薬指のリングリング
(쿠스리유비노링그링그)
약지의 반지
でも店に入る時に
(데모미세니하이루토키니)
하지만 가게에 들어갈 때
やばい!手越に見られたんだ
(야바이!테고시니미라레탄다)
위험해! 테고시에게 들켜버렸어
なにやってたよこんなどころで
(나니얏테타요콘나도코로데)
이런 곳에서 뭘 하는거야?
口止めしなくちゃね
(쿠치도메시나쿠챠네)
입막음 해야해
会わなかった事にしてやるよ
(아와나캇타코토니시테야루요)
비밀로 해 줄께
君を驚かせたくて
(키미오오도로카세타쿠테)
너를 놀래켜 주고 싶어서
Cause baby
女心は永遠の謎だから
(온나고코로와에이엔노나조다카라)
여자의 마음은 영원한 미스테리니까
ありえるありえないねぇアリバイ
(아리에루아리에나이네에리바이)
있을 수 있는 아니 있을 수 없기도 한 알리바이
Cause baby
男心は簡単に解けるけど
(오토코고코로와칸탄니토케루케도)
남자의 마음은 쉽게 풀리지만
ばらさずばらさずにアリバイ
(바라사즈바라사즈니아리바이)
들키지 않게 들키지 않게 알리바이
君の笑顔のために
(키미노에가오노타메니)
너의 웃는얼굴을 위해
今日も男たちは頑張ってる
(쿄오모오토코타치와간밧테루)
오늘도 남자들은 노력하고 있어
-頑張ってく-
(간밧테쿠)
노력해 가
君は僕の心に
(키미와보쿠노코코로니)
너는 나의 마음에
-uh nana~-
手錠をかけてしまったから
(테죠우오카케테시맛타카라)
수갑을 채워 버렸으니까
tu~ daradara~ na~
tu~ daradara~ yeah~
Cause baby
女の勘は刑事よりするど·いもの
(온나노칸와케이지요리스르도이모노)
여자의 감은 형사보다도 예리해
ありえるありえないねアリバイ
(아리에루아리에나이네아리바이)
있을 수 있는 아니 있을 수 없기도 한 알리바이
Cause baby
男の友情は鋼より硬いから
(오토코노유우죠우와하가네요리카타이카라)
남자의 우정은 강철보다 튼튼해
ばれないばれないよアリバイ
(바레나이바레나이요아리바이)
들키지 않아 들키지 않아 알리바이
Cause baby
女心は永遠の謎だから
(온나고코로와에이엔노나조다카라)
여자의 마음은 영원한 미스테리니까
yeah~ happy birthday
Cause baby
男心は簡単に解けるけど
(오토코고코로와칸탄니토케루케도)
남자의 마음은 쉽게 풀리지만
no no no~
tu tu~ na na~
P.S: 마스다,테코시는 NEWS 맴버
틀린부분 지적바랍니다..