oh~
泣くも笑うもどうせ最後は自分なんだ
(나쿠모와라우모도우세사이고와지분난다)
우는 것도 웃는 것도 결국 마지막은 나야
分かっちゃいるけど誰かに縋りたい
(와캇챠이루케도다레카니스가리타이)
알고 있지만 누군가에게 의지하고 싶어
標識を失いながら
(효우시키오우시나이나가라)
표지를 잃어가면서
彷徨う悲しき青春
(사마요우카나시키세이슌)
방황하는 슬픈 청춘
言葉が拙いだけです
(코타바가츠타나이다케데스)
말이 서투른 것 뿐입니다
どうか分かってくれよと
(도우카와캇테쿠레요토)
부디 알아주길 바래 라며
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
oh~
行くも行かぬもどうせ最後は自分なんだ
(유쿠모유카누모도우세사이고와지분난다)
가는 것도 가지 않는 것도 결국 마지막은 나야
我慢がならないその一瞬のために
(가망가나라나이소노잇슌노타메니)
참지를 못해 그 순간을 위해
標識を失いながら
(효우시키오우시나이나가라)
표지를 잃어가면서
彷徨う悲しき青春
(사마요우카나시키세이슌)
방황하는 슬픈 청춘
優しさが欲しいだけです
(야사시사가호시이다케데스)
다정함을 원할 뿐입니다
どうか分かってくれよと
(도우카와캇테쿠레요토)
부디 알아주길 바래 라며
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
oh~
틀린부분 지적바랍니다..
泣くも笑うもどうせ最後は自分なんだ
(나쿠모와라우모도우세사이고와지분난다)
우는 것도 웃는 것도 결국 마지막은 나야
分かっちゃいるけど誰かに縋りたい
(와캇챠이루케도다레카니스가리타이)
알고 있지만 누군가에게 의지하고 싶어
標識を失いながら
(효우시키오우시나이나가라)
표지를 잃어가면서
彷徨う悲しき青春
(사마요우카나시키세이슌)
방황하는 슬픈 청춘
言葉が拙いだけです
(코타바가츠타나이다케데스)
말이 서투른 것 뿐입니다
どうか分かってくれよと
(도우카와캇테쿠레요토)
부디 알아주길 바래 라며
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
oh~
行くも行かぬもどうせ最後は自分なんだ
(유쿠모유카누모도우세사이고와지분난다)
가는 것도 가지 않는 것도 결국 마지막은 나야
我慢がならないその一瞬のために
(가망가나라나이소노잇슌노타메니)
참지를 못해 그 순간을 위해
標識を失いながら
(효우시키오우시나이나가라)
표지를 잃어가면서
彷徨う悲しき青春
(사마요우카나시키세이슌)
방황하는 슬픈 청춘
優しさが欲しいだけです
(야사시사가호시이다케데스)
다정함을 원할 뿐입니다
どうか分かってくれよと
(도우카와캇테쿠레요토)
부디 알아주길 바래 라며
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
oh~
틀린부분 지적바랍니다..