[TOKIO] 青春 (SEISYnN)

by 으따 posted Oct 12, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
oh~

泣くも笑うもどうせ最後は自分なんだ
(나쿠모와라우모도우세사이고와지분난다)
우는 것도 웃는 것도 결국 마지막은 나야
分かっちゃいるけど誰かに縋りたい
(와캇챠이루케도다레카니스가리타이)
알고 있지만 누군가에게 의지하고 싶어
標識を失いながら
(효우시키오우시나이나가라)
표지를 잃어가면서
彷徨う悲しき青春
(사마요우카나시키세이슌)
방황하는 슬픈 청춘
言葉が拙いだけです
(코타바가츠타나이다케데스)
말이 서투른 것 뿐입니다
どうか分かってくれよと
(도우카와캇테쿠레요토)
부디 알아주길 바래 라며
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을

oh~

行くも行かぬもどうせ最後は自分なんだ
(유쿠모유카누모도우세사이고와지분난다)
가는 것도 가지 않는 것도 결국 마지막은 나야
我慢がならないその一瞬のために
(가망가나라나이소노잇슌노타메니)
참지를 못해 그 순간을 위해
標識を失いながら
(효우시키오우시나이나가라)
표지를 잃어가면서
彷徨う悲しき青春
(사마요우카나시키세이슌)
방황하는 슬픈 청춘
優しさが欲しいだけです
(야사시사가호시이다케데스)
다정함을 원할 뿐입니다
どうか分かってくれよと
(도우카와캇테쿠레요토)
부디 알아주길 바래 라며
間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을

間違いだらけの空に
(마치가이다라케노소라니)
실수투성이의 하늘로
死に掛けた青春が1匹飛んで行く
(시니카케타세이슌가잇피키톤데유쿠)
목숨을 건 청춘이 한마리 날아가
wow~ それでも十字路に突っ立ち
(소레데모쥬우지로니츳타치)
그래도 십자로에 우뚝 서서
生き抜く標識を探し当て
(이키누쿠효우시키오사가시앗테)
꿋꿋히 살아가는 표지를 찾아내
負けたものたちの泣き言は
(마케타모노타치노나키고토와)
진 녀석들의 넋두리는
一片の枯葉さ
(히토히라노카레하사)
하나의 낙엽이야
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을
信じるのさ永遠(とわ)と未来と明日を
(신지루노사토와토미라이토아시타오)
믿고 있는거야 영원과 미래와 내일을

oh~

틀린부분 지적바랍니다..