あなたがここにいる理由 (당신이 여기에 있는 이유)/Rie fu
작사:Rie fu
작곡:Rie fu
해석:Cider
夜に歌えば 闇に飲まれて
요루니우타에바 야미니노마레테
밤에 노래하면 어둠에 삼켜지고
朝の光が それを照らす
아사노히카리가 소레오테라스
아침의 빛이 그것을 비춰요
届かない そうじゃない
토도카나이 소우쟈나이
전해지지 않아요 그렇지 않아요
扉はもう開かれてる
토비라와모-히라카레테루
문은 이미 열려있어요
満たされれば 不安になって
미타사레레바 후안니낫테
채워지면 불안해지고
泣いていれば それも幸せだ
나이테이레바 소레모시아와세다
울고 있다면 그것도 행복이죠
そこからも もう一度立ち上がる
소코카라모 모-이치도타치아가루
그때부터도 다시 한번 일어날수있는
愉しみがある
타노시미가아루
즐거움이 있어요
嗚呼 踏み込むだけ 思いっきり
아아 후미코무다케 오모잇키리
아아 발을 딛은 만큼 힘껏
吸い込むだけ この焦燥感も
스이코무다케 코노쇼-소-칸모
들어 마신 만큼 이 초조함도
あなたがいまここにいる理由は
아나타가이마코코니이루리유-와
당신이 지금 여기에 있는 이유는
この雨音が知ってる
코노아마오토가잇테루
이 빗소리가 알고있어요
余っていれば かけるものがある
아맛테이레바 카케루모노가아루
남아 있으면 모자란 것이 있죠
そばにあれば 見えなくなる
소바니아레바 미에나쿠나루
곁에 있으면 보이지않게 되어요
気付かない そうじゃない
키즈카나이 소-쟈나이
눈채치지 못해요 그렇지 않아요
痛いほど分かってる
이타이호도와캇테루
아플정도로 알고있어요
嗚呼 胸を張って 思いっきり
아아 무네오핫테 오미잇키리
아아 가슴을 펴도 힘껏
吸い込むだけ この瞬間も
스이코무다케 코노슌칸모
들어 마신 만큼 이 순간도
あなたがいまここにいる理由は
아나타가이마코코니이루리유-와
당신이 지금 여기있는 이유는
この夕空が知ってる
코노유-조라가싯테루
이 밤하늘이 알고있어요
ないもの願い
나니모노네가리
없는 것을 바라고
私にはないものをあなたが持っているはず
와타시니와나이모노오아나타가못테이루하즈
나에겐 없을 것을 그대가 지니고 있을테니
嗚呼 踏み込むだけ 思いっきり
아아 후미코무다케 오모잇키리
아아 발을 딛은 만큼 힘껏
吸い込むだけ この焦燥感も
스이코무다케 코노쇼-소-칸모
들어 마신 만큼 이 초조함도
わたしがいまここにいる理由を
와타시가이마코코니이루리유-오
내가 지금 여기에 있는 이유를
これからも探してる
코레카라모사가시테루
지금부터도 찾고있어요
--
듣고적은거라 확실하지않아서 드래그 제한할께요.
작사:Rie fu
작곡:Rie fu
해석:Cider
夜に歌えば 闇に飲まれて
요루니우타에바 야미니노마레테
밤에 노래하면 어둠에 삼켜지고
朝の光が それを照らす
아사노히카리가 소레오테라스
아침의 빛이 그것을 비춰요
届かない そうじゃない
토도카나이 소우쟈나이
전해지지 않아요 그렇지 않아요
扉はもう開かれてる
토비라와모-히라카레테루
문은 이미 열려있어요
満たされれば 不安になって
미타사레레바 후안니낫테
채워지면 불안해지고
泣いていれば それも幸せだ
나이테이레바 소레모시아와세다
울고 있다면 그것도 행복이죠
そこからも もう一度立ち上がる
소코카라모 모-이치도타치아가루
그때부터도 다시 한번 일어날수있는
愉しみがある
타노시미가아루
즐거움이 있어요
嗚呼 踏み込むだけ 思いっきり
아아 후미코무다케 오모잇키리
아아 발을 딛은 만큼 힘껏
吸い込むだけ この焦燥感も
스이코무다케 코노쇼-소-칸모
들어 마신 만큼 이 초조함도
あなたがいまここにいる理由は
아나타가이마코코니이루리유-와
당신이 지금 여기에 있는 이유는
この雨音が知ってる
코노아마오토가잇테루
이 빗소리가 알고있어요
余っていれば かけるものがある
아맛테이레바 카케루모노가아루
남아 있으면 모자란 것이 있죠
そばにあれば 見えなくなる
소바니아레바 미에나쿠나루
곁에 있으면 보이지않게 되어요
気付かない そうじゃない
키즈카나이 소-쟈나이
눈채치지 못해요 그렇지 않아요
痛いほど分かってる
이타이호도와캇테루
아플정도로 알고있어요
嗚呼 胸を張って 思いっきり
아아 무네오핫테 오미잇키리
아아 가슴을 펴도 힘껏
吸い込むだけ この瞬間も
스이코무다케 코노슌칸모
들어 마신 만큼 이 순간도
あなたがいまここにいる理由は
아나타가이마코코니이루리유-와
당신이 지금 여기있는 이유는
この夕空が知ってる
코노유-조라가싯테루
이 밤하늘이 알고있어요
ないもの願い
나니모노네가리
없는 것을 바라고
私にはないものをあなたが持っているはず
와타시니와나이모노오아나타가못테이루하즈
나에겐 없을 것을 그대가 지니고 있을테니
嗚呼 踏み込むだけ 思いっきり
아아 후미코무다케 오모잇키리
아아 발을 딛은 만큼 힘껏
吸い込むだけ この焦燥感も
스이코무다케 코노쇼-소-칸모
들어 마신 만큼 이 초조함도
わたしがいまここにいる理由を
와타시가이마코코니이루리유-오
내가 지금 여기에 있는 이유를
これからも探してる
코레카라모사가시테루
지금부터도 찾고있어요
--
듣고적은거라 확실하지않아서 드래그 제한할께요.