[スピッツ] 漣

by 何月 posted Oct 09, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
漣 / スピッツ
作詞:草野正宗 作曲:草野正宗
translate by 何月
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)



毎度くり返しては すぐ忘れて
마이도 쿠리카에시테와 스구 와스레테
매번 되풀이하고는 바로 잊어버리고
砂利蹴飛ばして走る 古いスニーカーで
쟈리케토바시테와 하시루 후루이 스니-카-데
자갈을 차 날려버리고 달리는 낡은 스니커로
なぜ鳥に生まれずに 俺はここにいる?
나테 토리니 우마레즈니 오레와 코코니 이루?
어째서 새로 태어나지 못하고 나는 이곳에 있는 걸까?
湿った南風が 語りはじめる
시멧-타 미나미 카제가 카타리 하지메루
축축한 남풍이 말하기 시작해
ミクロから夜空へ 心も開く
미쿠로카라 요조라에 코코로모 히라쿠
마이크로로 부터 밤하늘에로 마음도 열리어
ため息長く吐いて 答えはひとつ
타메이키 나가쿠 하이테 코타에와 히토츠
한숨을 길게 쉬면 해답은 하나

こぼれて落ちた 小さな命もう一度
코보레테 오치타 치이사나 이노치 모- 이치도
흘러 넘치던 조그만 생명을 다시 한 번
翼は無いけど 海山超えて君に会うのよ
츠바사와 나이케도 우미야마 코에테 키미니 아우노요
날개는 없지만 바다와 산을 넘어서 그대를 만나는 거야

ぬるい世界にあこがれ それに破れて
누루이 세카이니 아코가레 소레니 야부레테
미지근한 세계를 동경하고 그것에 부수어져
トガリきれないままに 鏡を避けて
토가리 키레나이 마마니 카가미오 사케테
토가리키레나이마마니 카가미오 사케테
날카로와지지 못한 채로 거울을 피하지만
街は今日も眩しいよ 月が霞むほど
마치와 쿄-모 마부시-요 츠키가 카스무 호도
거리는 지금도 눈이부셔. 달이 희미할 정도로

現は見つつ 夢から覚めずもう一度
우츠츠와 미츠츠 유메카라 메자메즈 모- 이치도
현실은 보아가며 꿈으로부터 깨지 못하고 다시 한 번
四の五の言わんでも 予想外のジャンプで君に会うのよ
시노 고노 이왕-데모 요소-가이노 쟘-푸데 키미니 아우노요
4, 5를 말하지만 예상외의 점프로 그대를 만나는 거야.

キラめくさざ波 真下に感じてる
키라메쿠 사자나미 마시타니 캄-지테루
반짝이는 잔물결 정 아래를 느끼고 있어
夜が明けるよ
요루가 아케루요
밤이 밝을 거야.

ため息長く吐いて 答えはひとつ
타메이키 나가쿠 하이테 코타에와 히토츠
한숨을 길게 쉬면 해답은 하나

こぼれて落ちた 小さな命もう一度
코보레테 오치타 치이사나 이노치 모- 이치도
흘러 넘치던 조그만 생명을 다시 한 번
匂いがかすかに 今も残ってるこの胸にも
니오이가 카스카니 이마모 노콧-테루 코노 무네니모
향기가 희미하게 지금도 남아있어. 이 가슴에도
翼は無いけど 海山超えて君に会うのよ
츠바사와 나이케도 우미야마 코에테 키미니 아우노요
날개는 없지만 바다 산을 건너서 그대를 만날 거야.