安良城紅 (아라시로 베니)
Paradise
작사 : 아라시로 베니·YANAGIMAN
작곡 : 아라시로 베니·YANAGIMAN
Let me take you to a wonderful place
大切な時間
(타이세츠나 지칸)
소중한 시간
Where the sun is shining every single day
感じてこの瞬間
(칸지테 코노 슌칸)
느껴요 이 순간
Feel the warm summer breeze on your face
焼けた肌に吹く風
(야케타 하다니 후쿠 카제)
탄 피부에 부는 바람
Hear the melody the waves start to play
私はここにいる
(와타시와 코코니 이루)
나는 여기에 있어
Shalalalala listen to the melody
Shalalalala listen to the harmony
You can leave all of your worries in the past
ただ光溢れる
(타가 히카리 아후레루)
그저 빛이 흘러넘치는
When you dig your feet into the silky sand
すべてを忘れるから
(스베테오 와스레루카라)
모든 것을 잊기 때문에
The most beautiful sky that you'll ever see
一番好きな場所
(이치방 스키나 바쇼)
가장 좋아하는 장소
There's no other place that I'd rather be
私はここにいる
(와타시와 코코니 이루)
나는 여기에 있어
I wanna take you there
言葉はいらない
(코토바와 이라나이)
말은 필요없어
We can do most anything
気の向くままに like a dream
(키노 무쿠 마마니 like a dream)
기분이 향하는 대로 like a dream
Let's chill under the sun
すベて身を任せ
(스베테 카라다오 마카세)
전부 몸을 맡기고
We'll set our bodies free
今時間が止まる you & me
(이마 지칸가 토마루 you & me)
지금 시간이 멈춰 you & me
Paradise
작사 : 아라시로 베니·YANAGIMAN
작곡 : 아라시로 베니·YANAGIMAN
Let me take you to a wonderful place
大切な時間
(타이세츠나 지칸)
소중한 시간
Where the sun is shining every single day
感じてこの瞬間
(칸지테 코노 슌칸)
느껴요 이 순간
Feel the warm summer breeze on your face
焼けた肌に吹く風
(야케타 하다니 후쿠 카제)
탄 피부에 부는 바람
Hear the melody the waves start to play
私はここにいる
(와타시와 코코니 이루)
나는 여기에 있어
Shalalalala listen to the melody
Shalalalala listen to the harmony
You can leave all of your worries in the past
ただ光溢れる
(타가 히카리 아후레루)
그저 빛이 흘러넘치는
When you dig your feet into the silky sand
すべてを忘れるから
(스베테오 와스레루카라)
모든 것을 잊기 때문에
The most beautiful sky that you'll ever see
一番好きな場所
(이치방 스키나 바쇼)
가장 좋아하는 장소
There's no other place that I'd rather be
私はここにいる
(와타시와 코코니 이루)
나는 여기에 있어
I wanna take you there
言葉はいらない
(코토바와 이라나이)
말은 필요없어
We can do most anything
気の向くままに like a dream
(키노 무쿠 마마니 like a dream)
기분이 향하는 대로 like a dream
Let's chill under the sun
すベて身を任せ
(스베테 카라다오 마카세)
전부 몸을 맡기고
We'll set our bodies free
今時間が止まる you & me
(이마 지칸가 토마루 you & me)
지금 시간이 멈춰 you & me