[伊藤由奈] Urban Mermaid

by 전설 posted Oct 06, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
출처&번역 : 전설 http://blog.naver.com/legend586



鮮やか過ぎる 空の青さに
아자야카 스기루 소라노 아오사니
너무나 선명한 하늘의 푸름에

笑顔だけ曇る
에가오다케 쿠모루
웃는얼굴만 어두워져

無くしたものが 全てじゃないと
나쿠시타모노가 스베테쟈나이토
잃어버린 것이 전부가 아니냐고

心に問う
코코로니 토우
마음에 물어봐


それなりに大人
소레나리니 오토나
그 나름대로의 어른

でも信じたい今は
데모 신지타이 이마와
하지만 믿고 싶어 지금은


I'm a beautiful mermaid

素直でいたい 私らしくある為に
스나오데 이타이 와타시라시쿠 아루타메니
솔직하고 싶어 나답게 있기 위해서

孤独じゃないよ
히토리쟈나이요
혼자가 아니야

輝けるから 強い愛で泳いでく
카가야케루카라 쯔요이 아이데 오요이데쿠
빛날테니까 강한 사랑으로 헤엄쳐 가

笑顔が素敵な私が 好きだよ
에가오가 스테키나 와타시가 스키다요
미소가 멋진 내가 좋아


鏡の中の 今の自分を
카가미노 나카노 이마노 지분오
거울속의 지금의 자신을

覗いて気付くの
노조이테 키즈쿠노
엿보고 깨달아

特別じゃない けど大切な
토쿠베츠쟈나이 케도 타이세츠나
특별하지 않아 하지만 소중한

事かもね
코토카모네
일일지도 몰라


手を伸ばした先に
테오 노바시타 사키니
손을 뻗었던 그 앞에

都会のざわめき 映して
마치노 자와메키 우츠시테
도시의 웅성거림 비춰줘


I'm a beautiful mermaid

裸のままが 私らしい強さなの
하다카노 마마가 와타시라시이 쯔요사나노
알몸인 채가 나다운 강함인거야

信じる意味を知っているから
신지루 이미오 싯테이루카라
믿는 의미를 알고 있으니까

優しい愛で泳いでく
야사시이 아이데 오요이데쿠
부드러운 사랑으로 헤엄쳐 가

喜び、悲しみも受け止めて行く
요로코비, 카나시미모 우케토메테 유쿠
기쁨, 슬픔도 받아들여 가


泣きたい時は 涙流していいの?
나키타이 토키와 나미다 나가시테 이이노?
울고 싶을 때는 눈물 흘려도 괜찮은거야?

「Don't be afraid naked heart. I'll live by my way」


I'm a beautiful mermaid

素直でいたい 私らしくある為に
스나오데 이타이 와타시라시쿠 아루타메니
솔직하고 싶어 나답게 있기 위해서

感じていたい 見つめあいたい
칸지테 이타이 미츠메아이타이
느끼고 싶어 서로 바라보고 싶어

抱きしめたい この瞬間を
다키시메타이 코노 토키오
안고 싶어 이 순간을


I'm a beautiful mermaid

裸のままが 私らしい強さなの
하다카노 마마가 와타시라시이 쯔요사나노
알몸인 채가 나다운 강함인거야

信じる意味を知っているから
신지루 이미오 싯테이루카라
믿는 의미를 알고 있으니까

優しい愛で泳いでく
야사시이 아이데 오요이데쿠
부드러운 사랑으로 헤엄쳐 가

笑顔が素敵なあなたが 好きだよ
에가오가 스테키나 아나타가 스키다요
미소가 멋진 당신이 좋아