ねぇ少し 昔より 臆病になった
네에스코시 무카시요리 오쿠뵤우니낫타
저기 조금 옛날보다 겁쟁이가 되었어
知れば知るほど 大事なものに
시레바시루호도 다이지나모노니
알면 알수록 소중한 것에
触るのが怖くて
사와루노가코와쿠테
닿는 것이 무서워서
白い紙にピアノを描いて 唄ってみたんだ
시로이카미니피아노오에가이테 우탓테미탄다
하얀 종이에 피아노를 그리고 노래해 보았어
音は無くても 二人のメロディ
오토와나쿠테모 후타리노메로디
음은 없어도 두 사람의 멜로디
確かに響いた
타시카니히비이타
분명히 울렸어
たとえ
타토에
설령
あなたがどんなに遠くに居ても
아나타가돈나니토오쿠니이테모
그대가 아무리 멀리 있어도
会いたい 会いたい
아이타이 아이타이
만나고싶어 만나고싶어
しわくちゃに祈った愛しさを
시와쿠챠니이놋타이토시사오
쪼글쪼글할 때까지 빌었던 사랑스러움을
今 声に変えて 渡すよ
이마 코에니카에테 와타스요
지금 목소리로 바꿔서 건넬게
本棚に お気に入りの映画を並べたって
혼다나니 오키니이리노에이가오나라베탓테
책장에 맘에 드는 영화를 늘어놓아도
それが全てじゃない 現実を見なさい
소레가스베테쟈나이 겐지쯔오미나사이
그게 다가 아니야 현실을 보세요
演出家は自分さ
엔슈쯔가와지붕사
연출가는 자신이야
素直じゃないから 抱き締める強さも
스나오쟈나이카라 다키시메루쯔요사모
솔직하지 않으니까 껴안는 강함도
わかんなかった
와캉나캇타
몰랐어
離れてわかる 優しさがある
하나레테와카루 야사시사가아루
떨어져야 아는 상냥함이 있어
間に合いますように
마니아이마스요우니
너무 늦지 않기를
たとえ あなたがどんなに遠くを見ても
타토에 아나타가돈나니토오쿠오미테모
설령 그대가 아무리 먼 곳을 본다고 해도
知りたい 知りたい
시리타이 시리타이
알고 싶어 알고 싶어
舌足らずな愛し方さ でも
시타타라즈나아이시카타사 데모
표현이 충분하지 못한 사랑법이야 하지만
誰にも負けない ずっと
다레니모마케나이 즛토
누구에게도 지지않아 계속
守るよ…
마모루요…
지킬거야…
たとえ 私がどんなに遠くに居ても
타토에 와타시가돈나니토오쿠니이테모
설령 내가 아무리 먼 곳에 있어도
愛して 愛して
아이시테 아이시테
사랑해줘 사랑해줘
心に隠した 歯がゆさを
코코로니카쿠시타 하가유사오
마음에 감추었던 조바심을
今 声に変えて
이마 코에니카에테
지금 목소리로 바꿔서
あなたの場所へ 放つよ
아나타노바쇼에 하나쯔요
그대가 있는 곳으로 보내
届いて…
토도이테…
닿아…
네에스코시 무카시요리 오쿠뵤우니낫타
저기 조금 옛날보다 겁쟁이가 되었어
知れば知るほど 大事なものに
시레바시루호도 다이지나모노니
알면 알수록 소중한 것에
触るのが怖くて
사와루노가코와쿠테
닿는 것이 무서워서
白い紙にピアノを描いて 唄ってみたんだ
시로이카미니피아노오에가이테 우탓테미탄다
하얀 종이에 피아노를 그리고 노래해 보았어
音は無くても 二人のメロディ
오토와나쿠테모 후타리노메로디
음은 없어도 두 사람의 멜로디
確かに響いた
타시카니히비이타
분명히 울렸어
たとえ
타토에
설령
あなたがどんなに遠くに居ても
아나타가돈나니토오쿠니이테모
그대가 아무리 멀리 있어도
会いたい 会いたい
아이타이 아이타이
만나고싶어 만나고싶어
しわくちゃに祈った愛しさを
시와쿠챠니이놋타이토시사오
쪼글쪼글할 때까지 빌었던 사랑스러움을
今 声に変えて 渡すよ
이마 코에니카에테 와타스요
지금 목소리로 바꿔서 건넬게
本棚に お気に入りの映画を並べたって
혼다나니 오키니이리노에이가오나라베탓테
책장에 맘에 드는 영화를 늘어놓아도
それが全てじゃない 現実を見なさい
소레가스베테쟈나이 겐지쯔오미나사이
그게 다가 아니야 현실을 보세요
演出家は自分さ
엔슈쯔가와지붕사
연출가는 자신이야
素直じゃないから 抱き締める強さも
스나오쟈나이카라 다키시메루쯔요사모
솔직하지 않으니까 껴안는 강함도
わかんなかった
와캉나캇타
몰랐어
離れてわかる 優しさがある
하나레테와카루 야사시사가아루
떨어져야 아는 상냥함이 있어
間に合いますように
마니아이마스요우니
너무 늦지 않기를
たとえ あなたがどんなに遠くを見ても
타토에 아나타가돈나니토오쿠오미테모
설령 그대가 아무리 먼 곳을 본다고 해도
知りたい 知りたい
시리타이 시리타이
알고 싶어 알고 싶어
舌足らずな愛し方さ でも
시타타라즈나아이시카타사 데모
표현이 충분하지 못한 사랑법이야 하지만
誰にも負けない ずっと
다레니모마케나이 즛토
누구에게도 지지않아 계속
守るよ…
마모루요…
지킬거야…
たとえ 私がどんなに遠くに居ても
타토에 와타시가돈나니토오쿠니이테모
설령 내가 아무리 먼 곳에 있어도
愛して 愛して
아이시테 아이시테
사랑해줘 사랑해줘
心に隠した 歯がゆさを
코코로니카쿠시타 하가유사오
마음에 감추었던 조바심을
今 声に変えて
이마 코에니카에테
지금 목소리로 바꿔서
あなたの場所へ 放つよ
아나타노바쇼에 하나쯔요
그대가 있는 곳으로 보내
届いて…
토도이테…
닿아…