http://bigfilel2.naver.com/bigfileupload/download?fid=VZRRprlC+r2qKCYZHrelaAvmHqUmKAbmaxKmKAMZKAgqHqKwMot/MqKqMqpSFrElazUrKxCoK4u/Mrk0MxM/Fr30http://bigfilel2.naver.com/bigfileupload/download?fid=VZFRprlC+r2qKCYwHrelaA2lHqUmKAbmaxKmKAMZFxtmHqJ4p4ElaA+0axUqKqb/FoMmFAioFzivKoCoMxMwFrFS 2002년에 발매됐던 'WARP' 앨범의 노래입니다.
부쵸가 작사한 노래들은 하나같이 가사가 절절하네요. ♥
(원어는 goo에서 flash를 보고 받아 썼습니다.)
(링크마다 20회씩 mp3 다운로드가 가능해요.^^ 10/6까지)
君を連れて
作詞 藤木直人
作曲 藤木直人·シライシ紗トリ
翻訳 mashorica
空に浮かんでいる満月がオレンジ色に
소라니 우칸데이루 만게츠가 오렌지이로니
하늘에 떠 있는 보름달이 오렌지색으로
車を飛ばして家路を急ぐ僕を照らす
쿠루마오토바시떼 이에지오이소구 보쿠오테라스
차를 몰아 집을 재촉하는 나를 비춰
たいして悪いことがある訳じゃない
타이시떼 와루이코토가 아루와케쟈나이
그리 나쁜 일이 있는 것도 아냐
この日常になぜか胸の奥が
고노 니치죠오니 나제까 무네노오쿠가
이 일상에 왠지 가슴 깊은 곳이
どうしようもなくざわつくよ
도오시요오모나꾸 자와쯔쿠요
어떻게 할 수도 없이 술렁이는 거야
確かなものなんてどこにもないと気付いてる
타시카나모노난떼 도꼬니모나이토 키즈이떼루
분명한 것 같은 건 어디에도 없다는 걸 깨달아가고 있지
だけど僕は飽きもせず探し続けてる
다케도 보쿠와 아키모세즈 사가시츠즈케테루
그래도 난 질리지도 않고 계속 찾고 있어
限りなくこの道がどこへもつながっていても
카기리나쿠 고노미치가 도꼬에모 쯔나갓떼이떼모
한없이 이 길이 어디로 이어지든
誰にも邪魔されないように歩いてく君を連れて
다레니모쟈마사레나이요오니 아루이떼쿠 키미오츠레떼
누구에게도 방해받지 않도록 걸어가겠어, 그대를 데리고...
空に飛ばしたシャボン玉がほらまた一つ
소라니 토바시타 샤봉다마가 호라 마따히토츠
하늘에 날려보낸 비누방울이, 저길 봐, 또 하나가
冴えない僕の一日と共に消えていく
사에나이 보쿠노 이찌니찌토토모니 키에떼유쿠
언짢은 나의 하루와 함께 사라져가네
いい事ばかりを期待するほどは若くないけど
이이코토바카리오 키타이스루호도와 와카쿠나이케도
좋은 일만을 기대할 만큼 어리지는 않은데
すべてが手遅れに思えて目を閉じた
스베떼가 테오쿠레니 오모에떼 메오토지타
모든 게 이미 늦은 듯한 생각에 눈을 감았어
確かな場所なんてたどり着けないとわかってる
타시카나 바쇼난떼 타도리츠케나이토 와캇떼루
분명한 곳 같은 건 다다를 수 없다는 걸 알고 있어
だけど僕は立ち止まれず歩き続けてる
다케토 보쿠와 타치토마레즈 아루키츠즈케떼루
하지만 난 멈춰서지 않고 계속 걸어갈거야
だからせめて今だけは君の声に包まれたい
다카라 세메떼이마다케와 키미노코에니쯔쯔마레따이
그러니까 적어도 지금 이 순간만은 너의 목소리에 안겨 있고 싶어
誰にも邪魔されないように歩いていく君を連れて
다레니모쟈마사레나이요오니 아루이떼유꾸 키미오츠레떼
누구에게도 방해받지 않도록 걸어가겠어, 그대를 데리고...
確かなものなんてどこにもないと気付いてる
타시카나모노난떼 도꼬니모나이토 키즈이떼루
분명한 것 같은 건 어디에도 없다는 걸 깨달아가고 있지
だけど僕は飽きもせず探し続けてる
다케도 보쿠와 아키모세즈 사가시츠즈케테루
그래도 난 질리지도 않고 계속 찾고 있어
限りなくこの道がどこへもつながっていても
카기리나쿠 고노미치가 도꼬에모 쯔나갓떼이떼모
한없이 이 길이 어디로 이어지든
誰にも邪魔されないように歩いてく君を連れて
다레니모쟈마사레나이요오니 아루이떼쿠 키미오츠레떼
누구에게도 방해받지 않도록 걸어가겠어, 그대를 데리고...
부쵸가 작사한 노래들은 하나같이 가사가 절절하네요. ♥
(원어는 goo에서 flash를 보고 받아 썼습니다.)
(링크마다 20회씩 mp3 다운로드가 가능해요.^^ 10/6까지)
君を連れて
作詞 藤木直人
作曲 藤木直人·シライシ紗トリ
翻訳 mashorica
空に浮かんでいる満月がオレンジ色に
소라니 우칸데이루 만게츠가 오렌지이로니
하늘에 떠 있는 보름달이 오렌지색으로
車を飛ばして家路を急ぐ僕を照らす
쿠루마오토바시떼 이에지오이소구 보쿠오테라스
차를 몰아 집을 재촉하는 나를 비춰
たいして悪いことがある訳じゃない
타이시떼 와루이코토가 아루와케쟈나이
그리 나쁜 일이 있는 것도 아냐
この日常になぜか胸の奥が
고노 니치죠오니 나제까 무네노오쿠가
이 일상에 왠지 가슴 깊은 곳이
どうしようもなくざわつくよ
도오시요오모나꾸 자와쯔쿠요
어떻게 할 수도 없이 술렁이는 거야
確かなものなんてどこにもないと気付いてる
타시카나모노난떼 도꼬니모나이토 키즈이떼루
분명한 것 같은 건 어디에도 없다는 걸 깨달아가고 있지
だけど僕は飽きもせず探し続けてる
다케도 보쿠와 아키모세즈 사가시츠즈케테루
그래도 난 질리지도 않고 계속 찾고 있어
限りなくこの道がどこへもつながっていても
카기리나쿠 고노미치가 도꼬에모 쯔나갓떼이떼모
한없이 이 길이 어디로 이어지든
誰にも邪魔されないように歩いてく君を連れて
다레니모쟈마사레나이요오니 아루이떼쿠 키미오츠레떼
누구에게도 방해받지 않도록 걸어가겠어, 그대를 데리고...
空に飛ばしたシャボン玉がほらまた一つ
소라니 토바시타 샤봉다마가 호라 마따히토츠
하늘에 날려보낸 비누방울이, 저길 봐, 또 하나가
冴えない僕の一日と共に消えていく
사에나이 보쿠노 이찌니찌토토모니 키에떼유쿠
언짢은 나의 하루와 함께 사라져가네
いい事ばかりを期待するほどは若くないけど
이이코토바카리오 키타이스루호도와 와카쿠나이케도
좋은 일만을 기대할 만큼 어리지는 않은데
すべてが手遅れに思えて目を閉じた
스베떼가 테오쿠레니 오모에떼 메오토지타
모든 게 이미 늦은 듯한 생각에 눈을 감았어
確かな場所なんてたどり着けないとわかってる
타시카나 바쇼난떼 타도리츠케나이토 와캇떼루
분명한 곳 같은 건 다다를 수 없다는 걸 알고 있어
だけど僕は立ち止まれず歩き続けてる
다케토 보쿠와 타치토마레즈 아루키츠즈케떼루
하지만 난 멈춰서지 않고 계속 걸어갈거야
だからせめて今だけは君の声に包まれたい
다카라 세메떼이마다케와 키미노코에니쯔쯔마레따이
그러니까 적어도 지금 이 순간만은 너의 목소리에 안겨 있고 싶어
誰にも邪魔されないように歩いていく君を連れて
다레니모쟈마사레나이요오니 아루이떼유꾸 키미오츠레떼
누구에게도 방해받지 않도록 걸어가겠어, 그대를 데리고...
確かなものなんてどこにもないと気付いてる
타시카나모노난떼 도꼬니모나이토 키즈이떼루
분명한 것 같은 건 어디에도 없다는 걸 깨달아가고 있지
だけど僕は飽きもせず探し続けてる
다케도 보쿠와 아키모세즈 사가시츠즈케테루
그래도 난 질리지도 않고 계속 찾고 있어
限りなくこの道がどこへもつながっていても
카기리나쿠 고노미치가 도꼬에모 쯔나갓떼이떼모
한없이 이 길이 어디로 이어지든
誰にも邪魔されないように歩いてく君を連れて
다레니모쟈마사레나이요오니 아루이떼쿠 키미오츠레떼
누구에게도 방해받지 않도록 걸어가겠어, 그대를 데리고...
부장님의 노래가 정말 호타루의 빛 보고 급 버닝입니다.