海原の月 해원의 달
作詞:安藤裕子
作曲:安藤裕子
翳るような 私の背中を
카게루요오나 와타시노 세나카오
그늘진 내 등을
抱き寄せて あなたは泣いた
다키요세테 아나타와 나이타
끌어당겨 안으며 당신은 울었지
導くように 強く手を握り
미치비쿠요오니 츠요쿠 테오 니기리
길을 인도하듯 강하게 손을 잡고-
夕闇に光るアスファルト
유우야미니 히카루 아스화루토
어둠에 빛나는 아스팔트.
ためらってキスをして
타메랏테 키스오시테
망설이며 키스를 해줘
私は拒めないよ
와타시와 코바메나이요
나는 거부할 수 없어
うつむいて 離さない
우츠무이테 하나사나이
고개 숙여 헤어지지 않겠다고
そう誓って
소오 치캇테
그렇게 맹세해줘
想い出が夢の様に
오모이데가 유메노요오니
추억이 꿈처럼
二人の色 強めて
후타리노이로 츠요메테
두 사람의 색을 선명하게 하고
つないだ手も離せずに
츠나이다테모 하나세즈니
맞잡은 손도 놓지 않은 채
願った
네갓타
기도했어
抱きしめて
다키시메테
안아줘
そして キスをして
소시테 키스오시테
그리고 키스해줘
ありがとうと そう手をふるけど
아리가토-토 소오테오 후루케도
고맙다며 그렇게 손을 흔드는데도
動けない
우고케나이
움직일 수 없어
だって 目の前に あなたがいる
닷테 메노마에니 아나타가이루
왜냐면, 눈 앞에 당신이 있어
私を見つめていたから
와타시오 미츠메테이타카라
나를 바라보고 있었으니까
ためらってキスをして
타메랏테 키스오시테
망설이며 키스를 해줘
この手を離さないで
코노테오 하나사나이데
이 손을 놓지 말아줘
いつまでも終わらない
이츠마데모 오와라나이
언제까지나 끝나지 않는다고
そう誓って
소오 치캇테
그렇게 맹세해줘
想い出を夢のように
오모이데오 유메노요오니
추억을 꿈처럼
二人は今眺めて
후타리와 이마 나가메테
두 사람은 지금 서로를 바라보며
つないだ手も離せずに
츠나이다 테모 하나세즈니
맞잡은 손도 놓지 않고
願った
네갓타
기도했어
抱きしめて
다키시메테
안아줘
そして キスをして
소시테 키스오시테
그리고 키스해줘
ありがとうと そう手をふるけど
아리가토-토 소오테오 후루케도
고맙다며 그렇게 손을 흔드는데도
動けない
우고케나이
움직일 수 없어
だって 目の前にあなたがいる
닷테 메노마에니 아나타가이루
왜냐면, 눈 앞에 당신이 있어
私を見つめて
와타시오 미츠메테
나를 바라보고
抱きしめて
다키시메테
안아줘
そして キスをして
소시테 키스오시테
그리고 키스해줘
ありがとうと そう手をふるけど
아리가토-토 소오테오 후루케도
고맙다며 그렇게 손을 흔드는데도
動けない
우고케나이
움직일 수 없어
だって 目の前に あなたがいる
닷테 메노마에니 아나타가이루
왜냐면, 눈 앞에 당신이 있어
私を見つめていたから
와타시오 미츠메테이타카라
나를 바라보고 있었으니까
いたから...
이타카라...
있었으니까...
-정식가사로 수정(07.11.01)
作詞:安藤裕子
作曲:安藤裕子
翳るような 私の背中を
카게루요오나 와타시노 세나카오
그늘진 내 등을
抱き寄せて あなたは泣いた
다키요세테 아나타와 나이타
끌어당겨 안으며 당신은 울었지
導くように 強く手を握り
미치비쿠요오니 츠요쿠 테오 니기리
길을 인도하듯 강하게 손을 잡고-
夕闇に光るアスファルト
유우야미니 히카루 아스화루토
어둠에 빛나는 아스팔트.
ためらってキスをして
타메랏테 키스오시테
망설이며 키스를 해줘
私は拒めないよ
와타시와 코바메나이요
나는 거부할 수 없어
うつむいて 離さない
우츠무이테 하나사나이
고개 숙여 헤어지지 않겠다고
そう誓って
소오 치캇테
그렇게 맹세해줘
想い出が夢の様に
오모이데가 유메노요오니
추억이 꿈처럼
二人の色 強めて
후타리노이로 츠요메테
두 사람의 색을 선명하게 하고
つないだ手も離せずに
츠나이다테모 하나세즈니
맞잡은 손도 놓지 않은 채
願った
네갓타
기도했어
抱きしめて
다키시메테
안아줘
そして キスをして
소시테 키스오시테
그리고 키스해줘
ありがとうと そう手をふるけど
아리가토-토 소오테오 후루케도
고맙다며 그렇게 손을 흔드는데도
動けない
우고케나이
움직일 수 없어
だって 目の前に あなたがいる
닷테 메노마에니 아나타가이루
왜냐면, 눈 앞에 당신이 있어
私を見つめていたから
와타시오 미츠메테이타카라
나를 바라보고 있었으니까
ためらってキスをして
타메랏테 키스오시테
망설이며 키스를 해줘
この手を離さないで
코노테오 하나사나이데
이 손을 놓지 말아줘
いつまでも終わらない
이츠마데모 오와라나이
언제까지나 끝나지 않는다고
そう誓って
소오 치캇테
그렇게 맹세해줘
想い出を夢のように
오모이데오 유메노요오니
추억을 꿈처럼
二人は今眺めて
후타리와 이마 나가메테
두 사람은 지금 서로를 바라보며
つないだ手も離せずに
츠나이다 테모 하나세즈니
맞잡은 손도 놓지 않고
願った
네갓타
기도했어
抱きしめて
다키시메테
안아줘
そして キスをして
소시테 키스오시테
그리고 키스해줘
ありがとうと そう手をふるけど
아리가토-토 소오테오 후루케도
고맙다며 그렇게 손을 흔드는데도
動けない
우고케나이
움직일 수 없어
だって 目の前にあなたがいる
닷테 메노마에니 아나타가이루
왜냐면, 눈 앞에 당신이 있어
私を見つめて
와타시오 미츠메테
나를 바라보고
抱きしめて
다키시메테
안아줘
そして キスをして
소시테 키스오시테
그리고 키스해줘
ありがとうと そう手をふるけど
아리가토-토 소오테오 후루케도
고맙다며 그렇게 손을 흔드는데도
動けない
우고케나이
움직일 수 없어
だって 目の前に あなたがいる
닷테 메노마에니 아나타가이루
왜냐면, 눈 앞에 당신이 있어
私を見つめていたから
와타시오 미츠메테이타카라
나를 바라보고 있었으니까
いたから...
이타카라...
있었으니까...
-정식가사로 수정(07.11.01)