원곡: 中島みゆき
途に倒れて だれかの名を
미치니타오레테 다레카노나오
길에 쓰러져서 누군가의 이름을
呼び続けたことが ありますか
요비츠즈케타코토가 아리마스카
계속 불렀던 일이 있나요
人ごとに言うほど たそがれは
히토고토니이우호도 타소가레와
다른 사람에게 말할 정도로 황혼은
優しい人好しじゃ ありません
야사시이히토요시쟈 아리마센
상냥한 호인은 아니에요
別れの気分に 味を占めて
와카레노키분니 아지오시메테
이별의 기분에 맛을 들여서
あなたは 私の戸を叩いた
아나타와 와타시노토비라오타타이타
그대는 나의 문을 두드렸어
私は 別れを 忘れたくて
와타시와 와카레오 와스레타쿠테
나는 이별을 잊고 싶어서
あなたの眼を見ずに 戸を開けた
아나타노메오미즈니 토비라오히라케타
당신의 눈을 보지 않고 문을 열었어
別れはいつもついて来る 幸せの後ろをついて来る
와카레와이쯔모쯔이테쿠루 시아와세노우시로오쯔이테쿠루
이별은 언제나 뒤따라 와 행복의 뒤에서 따라 와
それが私のクセなのか いつも目覚めれば独り
소레가와타시노쿠세나노카 이쯔모메자메레바히토리
그게 내 버릇인걸까 언제나 눈뜨면 혼자
※あなたは愁いを身につけて
아나타와우레이오미니츠케테
그대는 근심을 몸에 지니고
うかれ街あたりで 名をあげる
우카레마치아타리데 나오아게루
떠오르는 거리 근처에서 이름을 주어요
眠れない私は つれづれに
네무레나이와타시와 쯔레즈레니
잠들 수 없는 나는 쓸쓸하게
わかれうた 今夜も口ずさむ※
와카레우타 콩야모쿠치즈사무
이별노래 오늘 밤도 흥얼거려
だれが名付けたか 私には
다레가나즈케타카 와타시니와
누가 이름을 붙였던가 나에게는
別れうた唄いの 影がある
와타레우타우타이노 카게가아루
이별노래 부르는 그늘이 있어
好きで別れ唄う 筈もない
스키데와카레우타우 하즈모나이
좋아서 이별노래를 부를 리도 없어
他に知らないから 口ずさむ
호카니시라나이카라 쿠치즈사무
다른 건 모르니까 흥얼거려
恋の終わりは いつもいつも
코이노오와리와 이쯔모이쯔모
사랑의 끝은 언제나 언제나
立ち去るものだけが 美しい
타치사루모노다케가 우쯔쿠시이
떠나가는 것만이 아름다워
残されて 戸惑う者たちは
노코사레테 토마도우모노타치와
남겨져서 방황하는 자들은
追いかけて焦れて 泣き狂う
오이카케테코가레테 나키쿠루우
쫓아가서 조급해하며 실성한 듯 울어
別れはいつもついて来る 幸せの後ろをついて来る
와카레와이쯔모쯔이테쿠루 시아와세노우시로오쯔이테쿠루
이별은 언제나 뒤따라 와 행복의 뒤에서 따라 와
それが私のクセなのか いつも目覚めれば独り
소레가와타시노쿠세나노카 이쯔모메자메레바히토리
그게 내 버릇인걸까 언제나 눈뜨면 혼자
(※ 반복)
途に倒れて だれかの名を
미치니타오레테 다레카노나오
길에 쓰러져서 누군가의 이름을
呼び続けたことが ありますか
요비츠즈케타코토가 아리마스카
계속 불렀던 일이 있나요
人ごとに言うほど たそがれは
히토고토니이우호도 타소가레와
다른 사람에게 말할 정도로 황혼은
優しい人好しじゃ ありません
야사시이히토요시쟈 아리마센
상냥한 호인은 아니에요
別れの気分に 味を占めて
와카레노키분니 아지오시메테
이별의 기분에 맛을 들여서
あなたは 私の戸を叩いた
아나타와 와타시노토비라오타타이타
그대는 나의 문을 두드렸어
私は 別れを 忘れたくて
와타시와 와카레오 와스레타쿠테
나는 이별을 잊고 싶어서
あなたの眼を見ずに 戸を開けた
아나타노메오미즈니 토비라오히라케타
당신의 눈을 보지 않고 문을 열었어
別れはいつもついて来る 幸せの後ろをついて来る
와카레와이쯔모쯔이테쿠루 시아와세노우시로오쯔이테쿠루
이별은 언제나 뒤따라 와 행복의 뒤에서 따라 와
それが私のクセなのか いつも目覚めれば独り
소레가와타시노쿠세나노카 이쯔모메자메레바히토리
그게 내 버릇인걸까 언제나 눈뜨면 혼자
※あなたは愁いを身につけて
아나타와우레이오미니츠케테
그대는 근심을 몸에 지니고
うかれ街あたりで 名をあげる
우카레마치아타리데 나오아게루
떠오르는 거리 근처에서 이름을 주어요
眠れない私は つれづれに
네무레나이와타시와 쯔레즈레니
잠들 수 없는 나는 쓸쓸하게
わかれうた 今夜も口ずさむ※
와카레우타 콩야모쿠치즈사무
이별노래 오늘 밤도 흥얼거려
だれが名付けたか 私には
다레가나즈케타카 와타시니와
누가 이름을 붙였던가 나에게는
別れうた唄いの 影がある
와타레우타우타이노 카게가아루
이별노래 부르는 그늘이 있어
好きで別れ唄う 筈もない
스키데와카레우타우 하즈모나이
좋아서 이별노래를 부를 리도 없어
他に知らないから 口ずさむ
호카니시라나이카라 쿠치즈사무
다른 건 모르니까 흥얼거려
恋の終わりは いつもいつも
코이노오와리와 이쯔모이쯔모
사랑의 끝은 언제나 언제나
立ち去るものだけが 美しい
타치사루모노다케가 우쯔쿠시이
떠나가는 것만이 아름다워
残されて 戸惑う者たちは
노코사레테 토마도우모노타치와
남겨져서 방황하는 자들은
追いかけて焦れて 泣き狂う
오이카케테코가레테 나키쿠루우
쫓아가서 조급해하며 실성한 듯 울어
別れはいつもついて来る 幸せの後ろをついて来る
와카레와이쯔모쯔이테쿠루 시아와세노우시로오쯔이테쿠루
이별은 언제나 뒤따라 와 행복의 뒤에서 따라 와
それが私のクセなのか いつも目覚めれば独り
소레가와타시노쿠세나노카 이쯔모메자메레바히토리
그게 내 버릇인걸까 언제나 눈뜨면 혼자
(※ 반복)