君に会う前の自分を忘れたみたいに
키미니아우마에노지붕오와스레타미타이니
그대를 만나기 전의 자신을 잊어버린 것 같이
君が居た頃の記憶を忘れられたなら
키미가이타코로노키오쿠오와스레라레타나라
그대가 있었던 시절의 기억을 잊을 수 있다면
どんなにいいだろう
돈나니이이다로우
얼마나 좋을까
数えきれない星屑の中
카조에키레나이호시쿠즈노나카
셀 수 없이 많은 별들 중에
どこかでそっと見守ってくれてる光を
도코카데솟토미마못테쿠레테루히카리오
어딘가에서 가만히 지켜봐 주고 있는 빛을
僕らは今もここで探してる
보쿠라와이마모코코데사가시테루
우리들은 지금도 여기서 찾고 있어
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付く小さな不幸
시아와세토키즈쿠시이사나후코우
행복이라는 걸 깨닫는 작은 불행
今だってきっとまだ間に合うはずだから
이마닷테킷토마다마니아우하즈다카라
지금이라도 분명히 시간에 맞출 수 있을 거니까
願いはたったひとつ
네가이와탓타히토츠
소원은 그저 하나
呼吸と同じ数だけ泣いたその後に
코큐우토오나지카즈다케나이타소노아토니
호흡하는 것만큼 울고 난 그 뒤에
待ち受けてたのはこの先永遠に続く
마치우케테타노와코노사키에이엔니츠즈쿠
기다리고 있었던 건 그 앞 영원으로 이어지는
君なしの世界
키미나시노세카이
그대가 없는 세계
100年経っても癒えない傷と云えない言葉
햐쿠넨탓테모이에나이키즈토츠타에나이코토바
100년이 지나도 낫지 않는 상처와 전할 수 없는 말
それだけを道標にして
소레다케오미치시루베니시테
그것만을 이정표로 해서
僕らは今もここで生きている
보쿠라와이마모코코데이키테이루
우리들은 지금도 여기서 살고 있어
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付く小さな不幸
시아와세토키즈쿠시이사나후코우
행복이라는 걸 깨닫는 작은 불행
今だってきっとまだ間に合うはずだから
이마닷테킷토마다마니아우하즈다카라
지금이라도 분명히 시간에 맞출 수 있을 거니까
願いはたったひとつ
네가이와탓타히토츠
소원은 그저 하나
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付くささやかなこと
시아와세토키즈쿠사사야카나코토
행복이라는 걸 깨닫는 사소한 것
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付くたいせつなこと
시아와세토키즈쿠타이세쯔나코토
행복이라는 걸 깨닫는 소중한 것
今だってきっとまだ間に合うはずだから
이마닷테킷토마다마니아우하즈다카라
지금이라도 분명히 시간에 맞출 수 있을 거니까
願いはたったひとつ
네가이와탓타히토츠
소원은 그저 하나
どこまでも追いかけるよ
도코마데모오이카케루요
어디까지고 쫓아갈거야
키미니아우마에노지붕오와스레타미타이니
그대를 만나기 전의 자신을 잊어버린 것 같이
君が居た頃の記憶を忘れられたなら
키미가이타코로노키오쿠오와스레라레타나라
그대가 있었던 시절의 기억을 잊을 수 있다면
どんなにいいだろう
돈나니이이다로우
얼마나 좋을까
数えきれない星屑の中
카조에키레나이호시쿠즈노나카
셀 수 없이 많은 별들 중에
どこかでそっと見守ってくれてる光を
도코카데솟토미마못테쿠레테루히카리오
어딘가에서 가만히 지켜봐 주고 있는 빛을
僕らは今もここで探してる
보쿠라와이마모코코데사가시테루
우리들은 지금도 여기서 찾고 있어
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付く小さな不幸
시아와세토키즈쿠시이사나후코우
행복이라는 걸 깨닫는 작은 불행
今だってきっとまだ間に合うはずだから
이마닷테킷토마다마니아우하즈다카라
지금이라도 분명히 시간에 맞출 수 있을 거니까
願いはたったひとつ
네가이와탓타히토츠
소원은 그저 하나
呼吸と同じ数だけ泣いたその後に
코큐우토오나지카즈다케나이타소노아토니
호흡하는 것만큼 울고 난 그 뒤에
待ち受けてたのはこの先永遠に続く
마치우케테타노와코노사키에이엔니츠즈쿠
기다리고 있었던 건 그 앞 영원으로 이어지는
君なしの世界
키미나시노세카이
그대가 없는 세계
100年経っても癒えない傷と云えない言葉
햐쿠넨탓테모이에나이키즈토츠타에나이코토바
100년이 지나도 낫지 않는 상처와 전할 수 없는 말
それだけを道標にして
소레다케오미치시루베니시테
그것만을 이정표로 해서
僕らは今もここで生きている
보쿠라와이마모코코데이키테이루
우리들은 지금도 여기서 살고 있어
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付く小さな不幸
시아와세토키즈쿠시이사나후코우
행복이라는 걸 깨닫는 작은 불행
今だってきっとまだ間に合うはずだから
이마닷테킷토마다마니아우하즈다카라
지금이라도 분명히 시간에 맞출 수 있을 거니까
願いはたったひとつ
네가이와탓타히토츠
소원은 그저 하나
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付くささやかなこと
시아와세토키즈쿠사사야카나코토
행복이라는 걸 깨닫는 사소한 것
幸せはいつだって失って初めて
시아와세와이쯔닷테우시낫테하지메테
행복은 언제라도 잃어버리고 나서야 처음으로
幸せと気付くたいせつなこと
시아와세토키즈쿠타이세쯔나코토
행복이라는 걸 깨닫는 소중한 것
今だってきっとまだ間に合うはずだから
이마닷테킷토마다마니아우하즈다카라
지금이라도 분명히 시간에 맞출 수 있을 거니까
願いはたったひとつ
네가이와탓타히토츠
소원은 그저 하나
どこまでも追いかけるよ
도코마데모오이카케루요
어디까지고 쫓아갈거야