조회 수 2421 추천 수 1 댓글 5
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
この闇は光だと
코노야미와히카리다토
이 어둠은 빛이라고

言い聞かせた
이이키카세타
타일렀어

君が泣くように笑うから
키미가나쿠요우니와라우카라
그대가 우는 듯이 웃으니까

求めるような事は出来ないのを
모토메루요우나코토와데키나이노오
바라는 것 같은 건 할 수 없는 걸

覚えた
오보에타
기억했어

朝と夜の呼吸を
아사토요루노코큐우오
아침과 밤의 호흡을

見失った
미우시낫타
잃어버렸어

凍えては火傷しながらも
코고에테와야케도시나가라모
얼어서는 화상을 입으면서도

優しい声で歌い合えるのを
야사시이코에데우타이아에루노오
상냥한 목소리로 서로 노래 부르는 것을

試した
타메시타
시험했어

言えるはずもなかった
이에루하즈모나캇타
말할 수 있을 리가 없었던

探してるものはもう無いなんて
사가시테루모노와모우나이난테
찾고 있는 건 이제 없다는 것

嘘を付き過ぎて本当になった
우소오쯔키스기테혼토우니낫타
거짓말을 너무 해서 진실이 된

この世界で
코노세카이데
이 세계에서

人は迷子になるという事を
히토와마이꼬니나루토이우코토오
사람은 미아가 된다는 것을

抱いて
다이테
껴안고

歩いてゆけるから
아루이테유케루카라
걸어 갈 수 있으니까

どうぞ手を離して
도우조테오하나시테
아무쪼록 손을 놓아

何度傷跡が消えても
난도키즈아토가키에테모
몇 번이나 상처 자국이 사라져도

繰り返す まるで 過ちのように
쿠리카에스 마루데 아야마치노요우니
되풀이해 마치 잘못과도 같이

ああ僕等バラ色の日々
아아보쿠라바라이로노히비
아아 우리들 장미색의 나날

行く宛はいつだって
유쿠아테와이쯔닷테
갈 곳은 언제라도

何処にもなくて
도코니모나쿠테
어디에도 없어서

それでも到り着かす風を
소레데모타도리츠카스카제오
그래도 도달하게 하는 바람을

待ち続けてる
마치츠즈케테루
계속 기다려

悲しい果てに見えるなら
카나시이하테니미에루나라
슬픈 말로가 보인다면

目を閉じて
메오토지테
눈을 감아

楽園は遥か向こうで
라쿠엔와하루카무코우데
낙원은 아득한 저 편에

こんなに何も答えないまま
콘나니나니모코타에나이마마
이렇게 아무것도 대답하지 않은 채

それを受け入れて置き去りにされた
소레오우케이레테오키사리니사레타
그걸 받아들이고 방치되었어

この想いは
코노오모이와
이 마음은

人は飛べずに立ち止まる事を
히토와토베즈니타치토마루코토오
사람은 날지 못하고 멈춰서는 것을

知って
싯테
알고

いつかは大人になる
이쯔카와오토나니나루
언젠가는 어른이 돼

だから手を離そう
다카라테오하나소우
그러니까 손을 놓자

最初めから幻の振りして
하지메카라마보로시노후리시테
처음부터 환상인 척을 하고

消えて行く まるで いなかったように
키에테유쿠 마루데 이나캇타요우니
사라져 가 마치 없었던 것처럼

ああ僕等バラ色の日々
아아보쿠라바라이로노히비
아아 우리들 장미색의 나날

人は迷子になるという事を
히토와마이꼬니나루토이우코토오
사람은 미아가 된다는 것을

抱いて
다이테
껴안고

歩いてゆけるから
아루이테유케루카라
걸어 갈 수 있으니까

どうぞ手を離して
도우조테오하나시테
아무쪼록 손을 놓아

何度傷跡が消えても
난도키즈아토가키에테모
몇 번이나 상처 자국이 사라져도

繰り返す 繰り返す 
쿠리카에스 쿠리카에스
되풀이해 되풀이해

人は飛べずに立ち止まる事を
히토와토베즈니타치토마루코토오
사람은 날지 못하고 멈춰서는 것을

知って
싯테
알고

いつかは大人になる
이쯔카와오토나니나루
언젠가는 어른이 돼

だから手を離そう
다카라테오하나소우
그러니까 손을 놓자

最初めから幻の振りして
하지메카라마보로시노후리시테
처음부터 환상인 척을 하고

消えて行く まるで いなかったように
키에테유쿠 마루데 이나캇타요우니
사라져 가 마치 없었던 것처럼

ああ僕等バラ色の日々
아아보쿠라바라이로노히비
아아 우리들 장미색의 나날

ああ僕等バラ色の日々
아아보쿠라바라이로노히비
아아 우리들 장미색의 나날
  • ?
    myco 2007.09.20 17:14
    항상 이해하기 힘든 가사를 쓰는..... 근데 이해하기 힘드니까 더욱 공감이가요;; <뭔소릴하는건지.... 노래너무 좋아요 ㅠㅠㅠㅠ
  • ?
    이르지크 2007.09.25 05:04
    역시 僕等バラ色の日々라는 타이틀은 역설적인 의미인듯 하네요.
  • ?
    키루나 2007.11.07 08:25
    우리들이 아니라 '나등 장미색의 나날들' 이란 말이 있더라구요
  • ?
    RanKa 2007.12.30 02:16
    가사 감사합니다 ~
  • ?
    마즈까싸대기 2009.07.25 13:18
    일본어 공부하는 마즈까싸대기입니다.
    자료 감사합니다

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474792
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486155
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469882
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554391
21695 [AAA] Body Talker 4 아유데쓰♡ 2007.09.22 1932
21694 [AAA] Paradise Paradise 2 아유데쓰♡ 2007.09.22 1923
21693 [AAA] 出逢いのチカラ II 11 아유데쓰♡ 2007.09.21 1975
21692 [Kanade] Legacy of You~君が殘してくれたもの~ 눈사람 2007.09.21 1577
21691 [宇浦冴香] 君を想い眠る夜は 카에데 2007.09.21 1676
21690 [田村ゆかり] Spiritual Garden Monologue 2007.09.21 2009
21689 [中川翔子] happily ever after 2 Monologue 2007.09.21 1588
21688 [中川翔子] 青春 1 Monologue 2007.09.21 1593
21687 [アンジェラ・アキ] Surrender 2 Monologue 2007.09.21 1574
21686 [ワタシメスラッグ] 重力 류도원 2007.09.20 1752
21685 [大塚愛] ポケット 49 으따 2007.09.20 3023
21684 [鬼束ちひろ] NOW 5 으따 2007.09.20 2369
21683 [樹海] こもりうた 2 Monologue 2007.09.20 1726
21682 [北出菜奈] アントワネットブルー 4 Monologue 2007.09.20 1689
21681 [上木彩矢] believin' your heart 1 Monologue 2007.09.20 1514
21680 [上木彩矢] 明日のために 3 Monologue 2007.09.20 1680
21679 [orange pekoe] キラキラ 1 Monologue 2007.09.20 1704
21678 [チャットモンチー] コスモタウン 1 Monologue 2007.09.20 1687
» [鬼束ちひろ] 僕等 バラ色の日々 5 Monologue 2007.09.20 2421
21676 [アンジェラ・アキ] 友のしるし 2 Monologue 2007.09.19 1671
Board Pagination Prev 1 ... 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login