やがて落ち葉と知りながらも
야가떼오치바토시리나가라모
머지않아 낙엽이라는 걸 알면서도
私の色
와따시노이로
나의 색
迷い風が吹く
마요이카제가후쿠
미혹하는 바람이 불어
あなたをなでてる優しさみたい
아나타오나데테루야사시사미타이
그대를 어루만지고 있는 상냥함 같아
全部置いていって下さい
젱부오이테잇테쿠다사이
전부 놓고 가주세요
不安だとか
후안다토카
불안이라든지
通りすがりなら眼を覚まさせてね
토오리스가리나라메오사마사세테네
지나가는 길이라면 눈을 뜨게 해 줘요
覗いた夜
노조이따요루
잠깐 들렸던 밤
たくさんのもしもをもつのなら
타쿠상노모시모오모쯔노나라
“만일”이라는 걸 많이 가진다면
私の心はそのとき
와타시노코코로와소노토키
나의 마음은 그 때
喜びが散らばり始める
요로코비가치라바리하지메루
기쁨이 흩어지기 시작해
あなたへと繋いでて
아나타에토쯔나이데테
그대에게로 잡은 손
雲の行き先なら
쿠모노유키사키나라
구름이 가는 곳이라면
知らずに
시라즈니
모른 채
ただあるもの
타다아루모노
그저 있는 것
あの人の何処がいいのと聞かれて
아노히토노도코가이이노토키카레테
그 사람의 어디가 좋냐고 물어보면
問い返す
토이카에스
되물어
たくさんのもしもがありすぎて
타쿠상노모시모가아리스기테
“만일”이라는 것이 너무 많아서
あなたの瞳は何時でも
아나타노히토미와이쯔데모
그대의 눈동자는 언제라도
届かないほどに輝くの
토도카나이호도니카가야쿠노
닿지 않을 정도로 빛나
恐がらず つないで手
코와가라즈 쯔나이데테
무서워하지 않고 잡은 손
もしも私が先に死んであなたを悲しませるなら
모시모와타시가사키니신데아나타오카나시마세루나라
만일 내가 먼저 죽어 그대를 슬프게 한다면
どんなに傷ついても今を生きるため負けない
돈나니키즈쯔이테모이마오이키루타메마케나이
아무리 상처입어도 지금을 살기 위해 지지 않아
たくさんのもしもをもてるから
타쿠상노모시모오모테루카라
“만일”이라는 걸 많이 가질 수 있으니까
私の瞳は何時でも
와타시노히토미와이쯔데모
내 눈동자는 언제라도
たくさんの夢で輝くの
타쿠상노유메데카가야쿠노
많은 꿈으로 빛나요
あなたから あなたから つないで手
아나타카라 아나타카라 쯔나이데테
그대로부터 그대로부터 잡은 손
야가떼오치바토시리나가라모
머지않아 낙엽이라는 걸 알면서도
私の色
와따시노이로
나의 색
迷い風が吹く
마요이카제가후쿠
미혹하는 바람이 불어
あなたをなでてる優しさみたい
아나타오나데테루야사시사미타이
그대를 어루만지고 있는 상냥함 같아
全部置いていって下さい
젱부오이테잇테쿠다사이
전부 놓고 가주세요
不安だとか
후안다토카
불안이라든지
通りすがりなら眼を覚まさせてね
토오리스가리나라메오사마사세테네
지나가는 길이라면 눈을 뜨게 해 줘요
覗いた夜
노조이따요루
잠깐 들렸던 밤
たくさんのもしもをもつのなら
타쿠상노모시모오모쯔노나라
“만일”이라는 걸 많이 가진다면
私の心はそのとき
와타시노코코로와소노토키
나의 마음은 그 때
喜びが散らばり始める
요로코비가치라바리하지메루
기쁨이 흩어지기 시작해
あなたへと繋いでて
아나타에토쯔나이데테
그대에게로 잡은 손
雲の行き先なら
쿠모노유키사키나라
구름이 가는 곳이라면
知らずに
시라즈니
모른 채
ただあるもの
타다아루모노
그저 있는 것
あの人の何処がいいのと聞かれて
아노히토노도코가이이노토키카레테
그 사람의 어디가 좋냐고 물어보면
問い返す
토이카에스
되물어
たくさんのもしもがありすぎて
타쿠상노모시모가아리스기테
“만일”이라는 것이 너무 많아서
あなたの瞳は何時でも
아나타노히토미와이쯔데모
그대의 눈동자는 언제라도
届かないほどに輝くの
토도카나이호도니카가야쿠노
닿지 않을 정도로 빛나
恐がらず つないで手
코와가라즈 쯔나이데테
무서워하지 않고 잡은 손
もしも私が先に死んであなたを悲しませるなら
모시모와타시가사키니신데아나타오카나시마세루나라
만일 내가 먼저 죽어 그대를 슬프게 한다면
どんなに傷ついても今を生きるため負けない
돈나니키즈쯔이테모이마오이키루타메마케나이
아무리 상처입어도 지금을 살기 위해 지지 않아
たくさんのもしもをもてるから
타쿠상노모시모오모테루카라
“만일”이라는 걸 많이 가질 수 있으니까
私の瞳は何時でも
와타시노히토미와이쯔데모
내 눈동자는 언제라도
たくさんの夢で輝くの
타쿠상노유메데카가야쿠노
많은 꿈으로 빛나요
あなたから あなたから つないで手
아나타카라 아나타카라 쯔나이데테
그대로부터 그대로부터 잡은 손