[Sophia] 情熱のプライド

by 레이 posted Sep 18, 2007
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
Extra Form
extra_vars1 |||||||||||||||||||||
extra_vars2 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
情熱のプライド (정열의 프라이드)


綺麗だけの每日ならば
키레-다케노마이니치나라바
아름다울 뿐일 매일이라면

毒が欲しくなり
도쿠가호시쿠나리
독을 원하게 되어서

汚れてるの 汚れているの
요고레떼루노케가레떼이루노
더럽혀지고 있어 더럽혀지고 있는 거야

眞っ白になりたい
맛시로니나리따이
새하얘지고 싶어

ないものをねだってばかり
나이모노오네닷떼바까리
없는 것을 조르고 있을 뿐

本当に欲しいものはない
혼또니 호시이모노와나이
정말로 원하는 게 없어

他人ならかばってられない
타닌나라까밧떼라레나이
타인이라면 이겨낼 수가 없어

最惡は今のままでいい
사이아쿠와이마노마마데이이
최악인 것은 지금 이대로 됐어

冷めた時代と誰も諦めてく
츠메타지다이토다레모아키라메테쿠
차가운 시대라고 모두들 체념해 가지

それが悔しくて
소레가쿠야시쿠테
그것이 후회스러워서

溢れる淚
아후레루나미다
흐르는 눈물

情熱は確かにこの胸の中
죠-네츠와타시까니코노무네노나카
정열은 틀림없이 이 가슴 속에

叫んでる say no!
사켄데루 say no!
외치고 있어 say no!

このままじゃ何も變わらない
코노마마쟈나니모카와라나이
이대로는 아무것도 변하지 않아

足早に過ぎてく
아시바야니스기테쿠
잰걸음으로 지나가고 있는,

焦るばかりで打ち明けられない baby
아세루바까리데우치아케라레나이 baby
조급하게 굴 뿐 털어놓을 수 없는 baby

だけど眼差しは
다케도마나자시와
그래도 햇살은

小さくとも胸に咲いたプライド
치-사쿠토모무네니사이타프라이도
작지만 가슴에 핀 프라이드

悲しい詩を悲しく唄う
카나시-토키오카나시쿠우타우
슬픈 시절을 슬프게 노래한다는

なんて悲しすぎる
난떼카나시스기루
그런 건 너무나 슬퍼

なんて言っても
난떼잇떼모
뭐니뭐니해도

眞實味にかける
신지쯔미니카케루
진실미에 걸겠어

ないものをねだってばかり
나이모노오네닷떼바까리
없는 것을 조르고 있을 뿐

本当に欲しいものはない
혼또니 호시이모노와나이
정말로 원하는 게 없어

他人ならかばってられない
타닌나라까밧떼라레나이
타인이라면 이겨낼 수가 없어

最惡は今のままでいい
사이아쿠와이마노마마데이이
최악인 것은 지금 이대로 됐어

届かない詩を声高らかに
토도카나이우타오코에타카라카니
전해지지 않는 노래를 소리 높여

唄う氣はない
우타우키와나이
부를 생각은 없어

君には届け
키미니와토도케
그대에게는 전해지기를

もし今も夜明けに怯えるなら
모시이마모요와케니오비에루나라
만약 지금도 새벽을 무서워한다면

僕だってそうさ
보쿠닷떼소-사
나도 그래

かぶりの自分に負けそうになる
카부리노지분니마케소-니나루
머리 속의 자신에게 질 것처럼 되지

綱渡りの日々で
츠나와타리노히비데
줄타기를 하는 것 같은 날들에

全て投げ出し
스베떼나게다시
모두 내던지고

やめちゃいたくなるけど
야메챠이타쿠나루케도
그만두고 싶어지지만

足下ごらんよ
아시모토고랑요
발 밑을 보렴

割れたアスファルトに咲いたプライド
와레타아스화루토니사이타프라이도
갈라진 아스팔트에 피어 있는 프라이드

ないものはねだってもない
나이모노와네닷떼모나이
없는 것은 조른다고 해도 없어

本当に欲しいならとれ
혼또니호시-나라토레
정말로 원한다면 잡아!

他人でも救ってくれる
타닌데모스쿳떼쿠레루
타인이라도 구해 줄거야

最高の出逢いもあるさ
사이코-노데아이모아루사
최고의 만남도 있는 거야

冷めた時代と誰も諦め
츠메타지다이또다레모아키라메
차가운 시대라며 누구나 단념하고

冷めた世代と誰も諦め
츠메타세다이또다레모아키라메
차가운 세대라며 누구나 단념하고

冷めた自分と誰もが諦める
츠메타지분토다레모가아키라메루
차가운 자신과 누군가가 단념하는

そんなはずはない
손나하즈와나이
그럴 리는 없어

溢れる淚
아후레루나미다
흐르는 눈물

情熱は確かにこの胸の中
죠-네츠와타시까니코노무네노나카
정열은 틀림없이 이 가슴 속에

叫んでる say no!
사켄데루 say no!
외치고 있어 say no!

このままじゃ何も變わらない
코노마마쟈나니모카와라나이
이대로는 아무것도 변하지 않아

足早に過ぎてく
아시바야니스기테쿠
잰걸음으로 지나가고 있어

焦るばかりで打ち明けられない baby
아세루바까리데우치아케라레나이 baby
조급하게 굴 뿐 털어놓을 수 없는 baby

だけど眼差しは
다케도마나자시와
그래도 햇살은

すんだ瞳に靑空を映して
슨다히토미니아오조라오우츠시떼
맑은 눈동자에 푸른 하늘을 비추어

綱渡りの日々で
츠나와타리노히비데
줄타기를 하는 것 같은 날들에

全て投げ出しやめちゃいたくなるけど
스베떼나게다시야메챠이타쿠나루케도
모두 내던져서 그만두고 싶어지지만

足下ごらんよ
아시모토고랑요
발 밑을 보렴

割れたアスファルトに咲いた
와레타아스화루토니사이타
갈라진 아스팔트에 피어 있는

小さな名もない花
치-사나나모나이하나
이름도 없는 작은 꽃

君の胸のプライド
키미노무네노프라이도
그대 가슴의 프라이드


독음/해석 : 소다링 http://blog.naver.com/uniquedoor