쿄헤이 카네코 (金子恭平)
1st ALBUM 「RISE」2007.04.18
Baby Let Me...
Lyrics & Music by Kyohei Kaneko
Track & Arrangement by MissTy
出会いはいつだっけ? 交わしたのは挨拶だけ
데아이와이츠닷케? 카와시타노와아이사츠다케
만난 건 언제였지? 주고 받은 것은 인사뿐
お互いのことなど 知りもしなくて
오타가이노코토나도 시리모시나쿠테
서로의 일 따위는 알려고도 하지 않아서
最初のメールは俺から 特に意味は無かった
사이쇼노메루와오레카라 토쿠니이미와나캇타
가장 처음의 메일은 나에게서 특별히 의미는 없었어
今思い返せば全ての始まり
이마오모이카에세바스베테노하지마리
지금 다시 생각해보면 모든 것의 시작
他愛もない話ばかりしてた 次第に悩みとか相談し合うようになった頃には
타아이모나이하나시바카리시테타 시다이니나야미토카소우단시아우요우니낫타코로니와
별 의미없는 이야기만 하고 있었어 점차 고민이라든가 서로 상담하게 되었을 무렵에는
いつの間にか君に依存症 気付けば君との時間が一番大事に
이츠노마니카키미니이손쇼우 키츠케바키미토노지칸가이치방다이지니
어느새인가 너에게 의존증 생각해보면 너와의 시간이 제일 소중하게
それは今も同じ
소레와이마모오나지
그것은 지금도 같아
Oh baby let me keep staying with you
重ねた肌の ぬくもりを 離したくない
카사네타하다노 누쿠모리오 하나시타쿠나이
겹쳐진 피부의 온기를 잃고 싶지 않아
So baby let me keep staying with you
その輝きを いつまでも 見守ってたい
소노카가야키오 이츠마데모 미마못테타이
그 반짝임을 언제까지나 지켜보고 싶어
何気に 色々なこと 二人で共有してきたね
나니게니 이로이로나코토 후타리데쿄유시테키타네
아무렇지 않게 여러가지 일을 둘이서 공유해 왔지
楽しい時期だけじゃなく 辛く悲しい日々も
타노시이지키다케쟈나쿠 츠라쿠카나시이히비모
즐거운 시기뿐만이 아니라 괴롭고 슬픈 날들도
会えばいつだって険悪になるばかりで
아에바이쯔닷테켄아쿠니나루바카리데
만나면 언제라도 험악해질 뿐이라서
実際離れてた時だってあったんだし 君の大切さはわかってるつもり
짓사이하나레테타토키다앗테앗탄다시 키미노다이세츠사와와캇테루츠모리
실제로 떨어져 있었던 때도 있었지만 너의 소중함은 알고 있어
モーニングコールなんてしてた頃の 青い気持ちじゃないけど
모닝코루난테시테타코로노 아오이키모치쟈나이케도
모닝콜 같은 걸 하고 있던 무렵의 푸른 기분은 아니지만
今でも ほら 君だけを見てるよ
이마데모 호라 키미다케오미테루요
지금도 이것 봐 너만을 보고있어
いつだって 俺のことを見つめ続けてくれていた
이츠닷테 오레노코토오미츠메츠즈케테쿠레테이타
언제라도 나를 계속 바라봐주고 있었어
君の言葉は どんな時もちゃんと届いていたから
키미노코토바와 돈나토키모챤토토도이테이타카라
너의 말은 어떤 때에도 제대로 전해지고 있었으니까
なんだかんだで 一緒になってからもう四、五年が経って
난다칸다데 잇쇼니낫테카라모우시, 고넨가탓테
이래저래 함께하게 된지 벌써 4, 5년이 지나서
お互いのことを 少しは知れたね
오타가이노코토오 스코시와시레타네
서로의 일을 조금은 알게 되었지
ここまで育んできた濃密な時間 君と俺の二人なら まだ終わらないさ
코코마데하구쿤데키타노우미츠나지칸 키미토오레노후타리나라 마다오와라나이사
여기까지 키워 온 농밀한 시간 너와 나 두 사람이라면 아직 끝나지 않았어
trans by kyohei.xo.st
1st ALBUM 「RISE」2007.04.18
Baby Let Me...
Lyrics & Music by Kyohei Kaneko
Track & Arrangement by MissTy
出会いはいつだっけ? 交わしたのは挨拶だけ
데아이와이츠닷케? 카와시타노와아이사츠다케
만난 건 언제였지? 주고 받은 것은 인사뿐
お互いのことなど 知りもしなくて
오타가이노코토나도 시리모시나쿠테
서로의 일 따위는 알려고도 하지 않아서
最初のメールは俺から 特に意味は無かった
사이쇼노메루와오레카라 토쿠니이미와나캇타
가장 처음의 메일은 나에게서 특별히 의미는 없었어
今思い返せば全ての始まり
이마오모이카에세바스베테노하지마리
지금 다시 생각해보면 모든 것의 시작
他愛もない話ばかりしてた 次第に悩みとか相談し合うようになった頃には
타아이모나이하나시바카리시테타 시다이니나야미토카소우단시아우요우니낫타코로니와
별 의미없는 이야기만 하고 있었어 점차 고민이라든가 서로 상담하게 되었을 무렵에는
いつの間にか君に依存症 気付けば君との時間が一番大事に
이츠노마니카키미니이손쇼우 키츠케바키미토노지칸가이치방다이지니
어느새인가 너에게 의존증 생각해보면 너와의 시간이 제일 소중하게
それは今も同じ
소레와이마모오나지
그것은 지금도 같아
Oh baby let me keep staying with you
重ねた肌の ぬくもりを 離したくない
카사네타하다노 누쿠모리오 하나시타쿠나이
겹쳐진 피부의 온기를 잃고 싶지 않아
So baby let me keep staying with you
その輝きを いつまでも 見守ってたい
소노카가야키오 이츠마데모 미마못테타이
그 반짝임을 언제까지나 지켜보고 싶어
何気に 色々なこと 二人で共有してきたね
나니게니 이로이로나코토 후타리데쿄유시테키타네
아무렇지 않게 여러가지 일을 둘이서 공유해 왔지
楽しい時期だけじゃなく 辛く悲しい日々も
타노시이지키다케쟈나쿠 츠라쿠카나시이히비모
즐거운 시기뿐만이 아니라 괴롭고 슬픈 날들도
会えばいつだって険悪になるばかりで
아에바이쯔닷테켄아쿠니나루바카리데
만나면 언제라도 험악해질 뿐이라서
実際離れてた時だってあったんだし 君の大切さはわかってるつもり
짓사이하나레테타토키다앗테앗탄다시 키미노다이세츠사와와캇테루츠모리
실제로 떨어져 있었던 때도 있었지만 너의 소중함은 알고 있어
モーニングコールなんてしてた頃の 青い気持ちじゃないけど
모닝코루난테시테타코로노 아오이키모치쟈나이케도
모닝콜 같은 걸 하고 있던 무렵의 푸른 기분은 아니지만
今でも ほら 君だけを見てるよ
이마데모 호라 키미다케오미테루요
지금도 이것 봐 너만을 보고있어
いつだって 俺のことを見つめ続けてくれていた
이츠닷테 오레노코토오미츠메츠즈케테쿠레테이타
언제라도 나를 계속 바라봐주고 있었어
君の言葉は どんな時もちゃんと届いていたから
키미노코토바와 돈나토키모챤토토도이테이타카라
너의 말은 어떤 때에도 제대로 전해지고 있었으니까
なんだかんだで 一緒になってからもう四、五年が経って
난다칸다데 잇쇼니낫테카라모우시, 고넨가탓테
이래저래 함께하게 된지 벌써 4, 5년이 지나서
お互いのことを 少しは知れたね
오타가이노코토오 스코시와시레타네
서로의 일을 조금은 알게 되었지
ここまで育んできた濃密な時間 君と俺の二人なら まだ終わらないさ
코코마데하구쿤데키타노우미츠나지칸 키미토오레노후타리나라 마다오와라나이사
여기까지 키워 온 농밀한 시간 너와 나 두 사람이라면 아직 끝나지 않았어
trans by kyohei.xo.st