쿄헤이 카네코 (金子恭平)
1st ALBUM 「RISE」2007.04.18
Don't Need To Know
Lyrics & Music by Kyohei Kaneko
Track & Arrangement by Lee Jae-Kwan
深くなる闇のなか君は現れて
후카쿠나루야미노나카키미와아라와레테
깊어지는 어둠 속 너는 나타나서
周り中に光を振りまいてるね
마와리츄우니히카리오후리마이테루네
주위에 빛을 뿌리고 있어
見たことないほど魅惑的な君
미타코토나이호도미와쿠테키나키미
본 적 없을 정도로 매혹적인 너
男達は皆とらわれたように
오토코타치와민나토라와레타요우니
남자들은 모두 넋이나간 것처럼
気を引こうと必死になるけど
키오히코우토키니시나루케도
관심을 끌려고 필사적이 되지만
俺は乗り切れずクールを気取よ
오레와노리키레즈쿠우루오키토요
나는 사로잡히지 않고 쿨하게 마음을 다잡아
やがて君は遠くの俺に気付いて
야가테키미와토오쿠노오레니키쯔이테
이윽고 너는 멀리 있는 나를 알아차려
全て見透かしたように笑いかける
스베테미스시카시타요우니와라이카케루
모두 알아차린 것처럼 웃어준다
やばいくらい 熱くなるよ
야바이쿠라이 아츠쿠나루요
위험할 정도로 뜨거워져
馬鹿みたい だまされそう
바카미타이 다마사레소우
바보처럼 속을 것 같아
わかり合いたい なんて言わない
와카리아이타이 난테이와나이
서로 알고싶어 따윈 말하지 않아
中身なんか 知らなくていい
나카미난카 시라나쿠테이이
속마음같은건 몰라도 좋아
近付いてみれば目を逸らしながら歩いていく
치카즈이테미레바메오소라시나가라아루이테이쿠
가까이에서 보면 눈을 돌리면서 걸어가
俺はもうなすがまま
오레와모우나스가마마
나는 이제 되는대로
そのうしろ姿に視線は奪われ
소노우시로스가타니시세은와우바와레
그 뒷모습에 시선을 빼앗겨
気付けばもう足を踏み出していて
키즈케바모우아시오후미다시테이테
깨닫고 보면 이미 발을 내딛고 있어
暗がりに誘い込まれれば
쿠라가리니사소이코마레레바
어둠속으로 끌어들여져서
鼓動抑えきれず君に寄り添った
코도오사에키레즈키미니요리솟타
고동을 다스리지 못하고 너와 함께했어
だけど君はまるでからかうように
다케도키미와마루데카라카우요우니
그렇지만 너는 마치 비웃는 듯이
「いったい何を期待してるの?」と言う
「잇타이나니오키타이시테루노?」 토이우
「대체 무엇을 기대하고 있어?」 라고 말해
退屈な夜も変えられそうな気がしてくるんだ
타이쿠츠나요루모카에라레소우나키가시테쿠룬다
지루한 밤도 바꿀 수 있을 것 같은 느낌이 들어
遊びでもいい からかわれてもいい なんて思うのさ
아소비데모이이 카라카와레테모이이 난테오모우노사
놀이라도 좋아 비웃어져도 좋아 라고 생각하는거야
trans by kyohei.xo.st
1st ALBUM 「RISE」2007.04.18
Don't Need To Know
Lyrics & Music by Kyohei Kaneko
Track & Arrangement by Lee Jae-Kwan
深くなる闇のなか君は現れて
후카쿠나루야미노나카키미와아라와레테
깊어지는 어둠 속 너는 나타나서
周り中に光を振りまいてるね
마와리츄우니히카리오후리마이테루네
주위에 빛을 뿌리고 있어
見たことないほど魅惑的な君
미타코토나이호도미와쿠테키나키미
본 적 없을 정도로 매혹적인 너
男達は皆とらわれたように
오토코타치와민나토라와레타요우니
남자들은 모두 넋이나간 것처럼
気を引こうと必死になるけど
키오히코우토키니시나루케도
관심을 끌려고 필사적이 되지만
俺は乗り切れずクールを気取よ
오레와노리키레즈쿠우루오키토요
나는 사로잡히지 않고 쿨하게 마음을 다잡아
やがて君は遠くの俺に気付いて
야가테키미와토오쿠노오레니키쯔이테
이윽고 너는 멀리 있는 나를 알아차려
全て見透かしたように笑いかける
스베테미스시카시타요우니와라이카케루
모두 알아차린 것처럼 웃어준다
やばいくらい 熱くなるよ
야바이쿠라이 아츠쿠나루요
위험할 정도로 뜨거워져
馬鹿みたい だまされそう
바카미타이 다마사레소우
바보처럼 속을 것 같아
わかり合いたい なんて言わない
와카리아이타이 난테이와나이
서로 알고싶어 따윈 말하지 않아
中身なんか 知らなくていい
나카미난카 시라나쿠테이이
속마음같은건 몰라도 좋아
近付いてみれば目を逸らしながら歩いていく
치카즈이테미레바메오소라시나가라아루이테이쿠
가까이에서 보면 눈을 돌리면서 걸어가
俺はもうなすがまま
오레와모우나스가마마
나는 이제 되는대로
そのうしろ姿に視線は奪われ
소노우시로스가타니시세은와우바와레
그 뒷모습에 시선을 빼앗겨
気付けばもう足を踏み出していて
키즈케바모우아시오후미다시테이테
깨닫고 보면 이미 발을 내딛고 있어
暗がりに誘い込まれれば
쿠라가리니사소이코마레레바
어둠속으로 끌어들여져서
鼓動抑えきれず君に寄り添った
코도오사에키레즈키미니요리솟타
고동을 다스리지 못하고 너와 함께했어
だけど君はまるでからかうように
다케도키미와마루데카라카우요우니
그렇지만 너는 마치 비웃는 듯이
「いったい何を期待してるの?」と言う
「잇타이나니오키타이시테루노?」 토이우
「대체 무엇을 기대하고 있어?」 라고 말해
退屈な夜も変えられそうな気がしてくるんだ
타이쿠츠나요루모카에라레소우나키가시테쿠룬다
지루한 밤도 바꿀 수 있을 것 같은 느낌이 들어
遊びでもいい からかわれてもいい なんて思うのさ
아소비데모이이 카라카와레테모이이 난테오모우노사
놀이라도 좋아 비웃어져도 좋아 라고 생각하는거야
trans by kyohei.xo.st