どれだけ キミのこと 想い続けたら やわらかい 言葉じゃなくて キミに届く
도레다케 키미노코토 오모이 츠즈케타라 야와라카이 코토바쟈나쿠테 키미니 토도쿠
얼만큼 너에 대해 계속 생각하면 부드러운 말이 아니고 너에게 닿을까
もしもね この願いがちゃんと叶うなら はじけて 消えてもいいよ ってどんだけ SEVENTH HEAVEN
모시모네 코노네가이가챤토카나우나라 하지케테 키에테모이이욧테 돈다케 SEVENTH HEAVEN
만약에 말야 이 소원이 제대로 이루어진다면 갑자기 사라져도 괜찮아 정말 SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
わたしの斜め上 やさしく見下ろして おでこを撫でるの ああ
와따시노 나나메우에 야사시쿠 미오로시테 오데코오나데루노 아아
나의 비스듬히 위에서 상냥하게 내려다보고 이마를 어루만지는거야? 아아
そのおおきな手に つかまっていたいよ
소노오오키나테니 츠카맛테이타이요
그 큰 손에 잡혀 있고 싶어요
きっとそのまま宙へ 昇っていくの 天国へ
킷토소노마마 츄우에 노봇테이쿠노 텐고쿠에
반드시 그대로 공중에 올라가는거야 천국으로
どれだけ キミのこと 想い続けたら やわらかい 肌を感じて キミに届く
도레다케 키미노코토 오모이 츠즈케타라 야와라카이 하다오 칸지테 키미니 토도쿠
얼만큼 너에 대해 계속 생각하면 부드러운 피부를 느끼고 너에게 닿아
もしもね この願いがいつか叶うなら とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN
모시모네 코노네가이가이츠카카나우나라 토로케테 키에테모이이요 SEVENTH HEAVEN
만약에 말야 이 소원이 언젠가 이루어진다면 녹아 사라져도 괜찮아 SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
わたしの斜め上 その距離が遠くて 近づけないけど ああ
와타시노나나메우에소노쿄리가토오쿠테 치카즈케나이케도 아아
나의 비스듬히 위에 그 거리가 멀어서 닿지 않지만 아아
そのおおきな目で 見つめられるたびに 体の力が 抜けてくの 天国へ
소노오오키나메데 미츠메라레루타비니 카라다노치카라가누게테쿠노 텐고쿠에
그 큰 눈에 바라보아졌을 때마다 몸의 힘이 빠져나가 천국으로
どれだけ キミのこと 想い続けたら やわらかい 肌を感じて キミに届く
도레다케 키미노코토 오모이츠즈케타라 야와라카이 하다오칸지테 키미니토도쿠
얼만큼 너에 대해 계속 생각하면 부드러운 피부를 느끼고 너에게 닿아
もしもね この願いがいつか叶うなら とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN
모시모네 코노네가이가이츠카카나우나라 도로케테 키에테모이이요 SEVENTH HEAVEN
만약에 말야 이 소원이 언젠가 이루어진다면 녹아 없어져도 괜찮아 SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
-
엘리아님이 지적해주신 부분 수정했습니다 :) 감사합니다-
つかまっていたいよ
붙잡혀서 아파 → 붙잡혀 있고 싶어요라고 수정했습니다:)
도레다케 키미노코토 오모이 츠즈케타라 야와라카이 코토바쟈나쿠테 키미니 토도쿠
얼만큼 너에 대해 계속 생각하면 부드러운 말이 아니고 너에게 닿을까
もしもね この願いがちゃんと叶うなら はじけて 消えてもいいよ ってどんだけ SEVENTH HEAVEN
모시모네 코노네가이가챤토카나우나라 하지케테 키에테모이이욧테 돈다케 SEVENTH HEAVEN
만약에 말야 이 소원이 제대로 이루어진다면 갑자기 사라져도 괜찮아 정말 SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
わたしの斜め上 やさしく見下ろして おでこを撫でるの ああ
와따시노 나나메우에 야사시쿠 미오로시테 오데코오나데루노 아아
나의 비스듬히 위에서 상냥하게 내려다보고 이마를 어루만지는거야? 아아
そのおおきな手に つかまっていたいよ
소노오오키나테니 츠카맛테이타이요
그 큰 손에 잡혀 있고 싶어요
きっとそのまま宙へ 昇っていくの 天国へ
킷토소노마마 츄우에 노봇테이쿠노 텐고쿠에
반드시 그대로 공중에 올라가는거야 천국으로
どれだけ キミのこと 想い続けたら やわらかい 肌を感じて キミに届く
도레다케 키미노코토 오모이 츠즈케타라 야와라카이 하다오 칸지테 키미니 토도쿠
얼만큼 너에 대해 계속 생각하면 부드러운 피부를 느끼고 너에게 닿아
もしもね この願いがいつか叶うなら とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN
모시모네 코노네가이가이츠카카나우나라 토로케테 키에테모이이요 SEVENTH HEAVEN
만약에 말야 이 소원이 언젠가 이루어진다면 녹아 사라져도 괜찮아 SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
わたしの斜め上 その距離が遠くて 近づけないけど ああ
와타시노나나메우에소노쿄리가토오쿠테 치카즈케나이케도 아아
나의 비스듬히 위에 그 거리가 멀어서 닿지 않지만 아아
そのおおきな目で 見つめられるたびに 体の力が 抜けてくの 天国へ
소노오오키나메데 미츠메라레루타비니 카라다노치카라가누게테쿠노 텐고쿠에
그 큰 눈에 바라보아졌을 때마다 몸의 힘이 빠져나가 천국으로
どれだけ キミのこと 想い続けたら やわらかい 肌を感じて キミに届く
도레다케 키미노코토 오모이츠즈케타라 야와라카이 하다오칸지테 키미니토도쿠
얼만큼 너에 대해 계속 생각하면 부드러운 피부를 느끼고 너에게 닿아
もしもね この願いがいつか叶うなら とろけて 消えてもいいよ SEVENTH HEAVEN
모시모네 코노네가이가이츠카카나우나라 도로케테 키에테모이이요 SEVENTH HEAVEN
만약에 말야 이 소원이 언젠가 이루어진다면 녹아 없어져도 괜찮아 SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
SEVENTH HEAVEN SEVENTH HEAVEN
-
엘리아님이 지적해주신 부분 수정했습니다 :) 감사합니다-
つかまっていたいよ
붙잡혀서 아파 → 붙잡혀 있고 싶어요라고 수정했습니다:)