[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
幾つもの場面が寄せて返してく
이쿠츠모노바멘가요세테카에시테쿠
수많은장면들이다가왔다사라져가요
波のように
나미노요-니
마치파도처럼
You're the breaker of rules baby
わかってる
와캇테루
알고있어요
あなたはつかまらない
아나타와츠카마라나이
그대는잡히지않는다는걸
You took my heart away
心奪われたまま
코코로우바와레타마마
마음을빼앗겨버린채
星を見てる
호시오미테루
별을보고있어요
眠れぬ夜あなたを思う
네무레누요루아나타오오모우
잠들수없는밤그대를생각해요
殘されたパズル解きながら
노코사레타파즈루토키나가라
남겨진퍼즐을풀면서
I never give up to get you
You took my heart away
心を盗んだまま
코코로오누슨다마마
마음을훔친채로
夢に消える
유메니키에루
꿈으로사라져요
移り行く季節の中で振り返る
우츠리유쿠키세츠노나카데후리카에루
변해가는계절속에서뒤돌아봐요
The night when we first made love
空見上げる baby
소라미아게루 baby
하늘을올려다보는 baby
橫顔が
요코가오가
옆모습이
今もまだ戀しい
이마모마다코이시이
지금도아직사랑스러워요
You took my heart away
心奪われたまま
코코로우바와레타마마
마음을빼앗겨버린채
月を見てる
츠키오미테루
달을보고있어요
あの日のキス
아노히노키스
그날의키스
Or you just played a game with me?
殘されたあなたの影追いながら
노코사레타아나타노카게오이나가라
남겨진그대의그림자를뒤쫓으며
I never give up to catch you
You took my heart away
心を盗んだまま
코코로오누슨다마마
마음을훔친채로
夢に消える
유메니키에루
꿈으로사라져요
I'm still in love with you
幾つもの場面が寄せて返してく
이쿠츠모노바멘가요세테카에시테쿠
수많은장면들이다가왔다사라져가요
波のように
나미노요-니
마치파도처럼
You're the breaker of rules baby
わかってる
와캇테루
알고있어요
あなたはつかまらない
아나타와츠카마라나이
그대는잡히지않는다는걸
You took my heart away
心奪われたまま
코코로우바와레타마마
마음을빼앗겨버린채
星を見てる
호시오미테루
별을보고있어요
眠れぬ夜あなたを思う
네무레누요루아나타오오모우
잠들수없는밤그대를생각해요
殘されたパズル解きながら
노코사레타파즈루토키나가라
남겨진퍼즐을풀면서
I never give up to get you
You took my heart away
心を盗んだまま
코코로오누슨다마마
마음을훔친채로
夢に消える
유메니키에루
꿈으로사라져요
移り行く季節の中で振り返る
우츠리유쿠키세츠노나카데후리카에루
변해가는계절속에서뒤돌아봐요
The night when we first made love
空見上げる baby
소라미아게루 baby
하늘을올려다보는 baby
橫顔が
요코가오가
옆모습이
今もまだ戀しい
이마모마다코이시이
지금도아직사랑스러워요
You took my heart away
心奪われたまま
코코로우바와레타마마
마음을빼앗겨버린채
月を見てる
츠키오미테루
달을보고있어요
あの日のキス
아노히노키스
그날의키스
Or you just played a game with me?
殘されたあなたの影追いながら
노코사레타아나타노카게오이나가라
남겨진그대의그림자를뒤쫓으며
I never give up to catch you
You took my heart away
心を盗んだまま
코코로오누슨다마마
마음을훔친채로
夢に消える
유메니키에루
꿈으로사라져요
I'm still in love with you