じんじん Heart is beatin'
(진진)
저릿저릿
どうかしてる
(도우카시테루)
어떻게 된걸까?
遠くから見てるだけで
(토오쿠카라미테루다케데)
멀리서 보고 있는 것만으로
shakin' shakin'
高鳴る胸の鼓動
(타카나루무네노코도우)
가슴이 두근거려
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
君と僕との距離今は
(키미토보쿠토노쿄리이마와)
너와 나와의 거리 지금은
縮まらない想いまだ届かない
(치지마라나이오모이마다토도카나이)
줄어들지 않아 마음은 아직 전해지지 않아
ちくり胸が痛む
(치쿠리무네가이타무)
쿡쿡 마음이 아파
また眠れないよ
(마타네무레나이요)
또 잠들 수 없어
揺れてる長い髪も
(유레테루나가이카미모)
휘날리는 긴 머리결도
微笑んだ瞳も
(호호엔다히토미모)
미소짓던 눈도
僕の心奪うよ
(보쿠노코코루우바우요)
나의 마음을 사로잡아
君に夢中
(키미니무츄우)
너에게 열중
段々君への想い募る
(단단키미에노오모이츠노루)
점점 너에게로 향하는 마음 커져가
その声を聞けるだけで
(소노코에오키케루다케데)
그 목소릴 들을 수 있는 것만으로
happy happy
同じ時過ごしたい
(오나지토키스고시타이)
같은 시간을 보내고 싶어
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
君と僕との恋はまだ
(키미토보쿠토노코이와마다)
너와 나와의 사랑은 아직
始まらない想い届けるまでは
(하지마라나이오모이토도케루마데와)
시작되지 않아 마음을 전할 때까지는
言葉交わしたけど
(코토바카와시타케도)
말을 나누었지만
うまく言えないよ
(우마쿠이에나이요)
잘 말할 수 없어
ほんの少しだけでも
(혼노스코시다케데모)
정말 조금이라도
目と目が合ったなら
(메토메가앗타나라)
서로 눈이 마주쳤다면
僕は舞い上がるだろう
(보쿠와마이아가루다로우)
나는 날아오르겠지?
君に夢中
(키미니무츄우)
너에게 열중
じんじん Heart is beatin'
(진진)
저릿저릿
どうかしてる
(도우카시테루)
어떻게 된걸까?
遠くから見てるだけで
(토오쿠카라미테루다케데)
멀리서 보고 있는 것만으로
shakin' shakin'
高鳴る胸の鼓動
(타카나루무네노코도우)
가슴이 두근거려
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
じんじん Heart is beatin'
(진진)
저릿저릿
どうかしてる
(도우카시테루)
어떻게 된걸까?
遠くから見てるだけで
(토오쿠카라미테루다케데)
멀리서 보고 있는 것만으로
shakin' shakin'
高鳴る胸の鼓動
(타카나루무네노코도우)
가슴이 두근거려
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
段々君への想い募る
(단단키미에노오모이츠노루)
점점 너에게로 향하는 마음 커져가
その声を聞けるだけで
(소노코에오키케루다케데)
그 목소릴 들을 수 있는 것만으로
happy happy
同じ時過ごしたい
(오나지토키스고시타이)
같은 시간을 보내고 싶어
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
틀린부분 지적바랍니다..
(진진)
저릿저릿
どうかしてる
(도우카시테루)
어떻게 된걸까?
遠くから見てるだけで
(토오쿠카라미테루다케데)
멀리서 보고 있는 것만으로
shakin' shakin'
高鳴る胸の鼓動
(타카나루무네노코도우)
가슴이 두근거려
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
君と僕との距離今は
(키미토보쿠토노쿄리이마와)
너와 나와의 거리 지금은
縮まらない想いまだ届かない
(치지마라나이오모이마다토도카나이)
줄어들지 않아 마음은 아직 전해지지 않아
ちくり胸が痛む
(치쿠리무네가이타무)
쿡쿡 마음이 아파
また眠れないよ
(마타네무레나이요)
또 잠들 수 없어
揺れてる長い髪も
(유레테루나가이카미모)
휘날리는 긴 머리결도
微笑んだ瞳も
(호호엔다히토미모)
미소짓던 눈도
僕の心奪うよ
(보쿠노코코루우바우요)
나의 마음을 사로잡아
君に夢中
(키미니무츄우)
너에게 열중
段々君への想い募る
(단단키미에노오모이츠노루)
점점 너에게로 향하는 마음 커져가
その声を聞けるだけで
(소노코에오키케루다케데)
그 목소릴 들을 수 있는 것만으로
happy happy
同じ時過ごしたい
(오나지토키스고시타이)
같은 시간을 보내고 싶어
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
君と僕との恋はまだ
(키미토보쿠토노코이와마다)
너와 나와의 사랑은 아직
始まらない想い届けるまでは
(하지마라나이오모이토도케루마데와)
시작되지 않아 마음을 전할 때까지는
言葉交わしたけど
(코토바카와시타케도)
말을 나누었지만
うまく言えないよ
(우마쿠이에나이요)
잘 말할 수 없어
ほんの少しだけでも
(혼노스코시다케데모)
정말 조금이라도
目と目が合ったなら
(메토메가앗타나라)
서로 눈이 마주쳤다면
僕は舞い上がるだろう
(보쿠와마이아가루다로우)
나는 날아오르겠지?
君に夢中
(키미니무츄우)
너에게 열중
じんじん Heart is beatin'
(진진)
저릿저릿
どうかしてる
(도우카시테루)
어떻게 된걸까?
遠くから見てるだけで
(토오쿠카라미테루다케데)
멀리서 보고 있는 것만으로
shakin' shakin'
高鳴る胸の鼓動
(타카나루무네노코도우)
가슴이 두근거려
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
じんじん Heart is beatin'
(진진)
저릿저릿
どうかしてる
(도우카시테루)
어떻게 된걸까?
遠くから見てるだけで
(토오쿠카라미테루다케데)
멀리서 보고 있는 것만으로
shakin' shakin'
高鳴る胸の鼓動
(타카나루무네노코도우)
가슴이 두근거려
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
段々君への想い募る
(단단키미에노오모이츠노루)
점점 너에게로 향하는 마음 커져가
その声を聞けるだけで
(소노코에오키케루다케데)
그 목소릴 들을 수 있는 것만으로
happy happy
同じ時過ごしたい
(오나지토키스고시타이)
같은 시간을 보내고 싶어
君しか見えない
(키미시카미에나이)
너밖에 보이지 않아
틀린부분 지적바랍니다..