君は誰かを好きですか?
키미와다레카오스키데스카?
그대는 누군가를 좋아하고 있나요?
思いきり傷つくほど 同じ空見てるだけでうれしいほど
오모이키리키즈츠쿠호도 오나지소라미테루다케데우레시이호도
실컷 상처받을 정도로 같은 하늘 보고 있는 것만으로 기쁠 정도로
繋がりって好きですか?
쯔나가릿테스키데스카?
이어져있는 걸 좋아하나요?
裏切られたりするけど 真夜中に届いたメールに泣けちゃうけど
우라기라레타리스루케도 마요나카니토도이타메에루니나케챠우케도
배신당하거나 하지만 한밤중에 닿은 메일에 울어버리지만
たまに不安なことから苦しいことから逃げたい
타마니후안나코토카라쿠루시이코토카라니게타이
가끔 불안한 일로부터 괴로운 일로부터 도망가고 싶어
いい子じゃなくても本当のことだけ喋っていたい
이이코쟈나쿠테모혼토우노코토다케샤벳테이타이
좋은 아이는 아니지만 진실된 것만 말하고 싶어
強くなれ 明日のぼくよ 強くなれ
쯔요쿠나레 아시타노보쿠요 쯔요쿠나레
강해지도록 해 내일의 나 강해지도록 해
伝えたい気持ちにもっと自由になれ
츠타에타이키모치니못토지유우니나레
전하고 싶은 마음으로부터 좀 더 자유롭게 되도록 해
言葉なんかで確かめるより 夢見る予感追いかけていたい
코토바난카데타시카메루요리 유메미루요캉오이카케테이타이
말 같은 걸로 확인하기보다 꿈꾸는 예감 쫓아가고 싶어
大人ってなんですか?
오토낫테난데스카?
어른이란 무엇인가요?
うるさいって思いながら 何もできない自分が悔しいけど
우루사잇테오모이나가라 나니모데키나이지붕가쿠야시이케도
시끄럽다고 생각하면서 아무것도 할 수 없는 스스로가 분하지만
友達って大事だけど
토모다칫테다이지다케도
친구란 소중하지만
大事にしたいからこそ めんどくさいことがいっぱいあるよね
다이지니시타이카라코소 멘도쿠사이코토가잇빠이아루요네
소중하게 대하고 싶으니까 오히려 귀찮은 일이 많네
たまに些細なことで バカみたいなことでうれしくなる
타마니사사이나코토데 바카미타이나코토데우레시쿠나루
가끔 사소한 것으로 바보 같은 걸로 기뻐져
無駄に見えてもこの瞬間すべてを味わいたい
무다니미에테모코노슝캉스베테오아지와이타이
쓸데없이 보여도 이 순간 모든 것을 겪어 보고 싶어
強くなれ ぼくらのキズナ 強くなれ
쯔요쿠나레 보쿠라노키즈나 쯔요쿠나레
강해지도록 해 우리들의 인연 강해지도록 해
広がってく世界にもっと胸を張れ
히로갓테쿠세카이니못토무네오하레
넓어져가는 세계에 좀 더 가슴을 펴
手探りのまま今を生きてる 信じてるから強く強くなれ
테사구리노마마이마오이키테루 신지테루카라쯔요쿠쯔요쿠나레
손으로 더듬으며 지금을 살아 가 믿고 있으니까 강하게 강해지도록 해
信じてるから強く強くなれ
신지테루카라쯔요쿠쯔요쿠나레
믿고 있으니까 강하게 강해지도록 해
키미와다레카오스키데스카?
그대는 누군가를 좋아하고 있나요?
思いきり傷つくほど 同じ空見てるだけでうれしいほど
오모이키리키즈츠쿠호도 오나지소라미테루다케데우레시이호도
실컷 상처받을 정도로 같은 하늘 보고 있는 것만으로 기쁠 정도로
繋がりって好きですか?
쯔나가릿테스키데스카?
이어져있는 걸 좋아하나요?
裏切られたりするけど 真夜中に届いたメールに泣けちゃうけど
우라기라레타리스루케도 마요나카니토도이타메에루니나케챠우케도
배신당하거나 하지만 한밤중에 닿은 메일에 울어버리지만
たまに不安なことから苦しいことから逃げたい
타마니후안나코토카라쿠루시이코토카라니게타이
가끔 불안한 일로부터 괴로운 일로부터 도망가고 싶어
いい子じゃなくても本当のことだけ喋っていたい
이이코쟈나쿠테모혼토우노코토다케샤벳테이타이
좋은 아이는 아니지만 진실된 것만 말하고 싶어
強くなれ 明日のぼくよ 強くなれ
쯔요쿠나레 아시타노보쿠요 쯔요쿠나레
강해지도록 해 내일의 나 강해지도록 해
伝えたい気持ちにもっと自由になれ
츠타에타이키모치니못토지유우니나레
전하고 싶은 마음으로부터 좀 더 자유롭게 되도록 해
言葉なんかで確かめるより 夢見る予感追いかけていたい
코토바난카데타시카메루요리 유메미루요캉오이카케테이타이
말 같은 걸로 확인하기보다 꿈꾸는 예감 쫓아가고 싶어
大人ってなんですか?
오토낫테난데스카?
어른이란 무엇인가요?
うるさいって思いながら 何もできない自分が悔しいけど
우루사잇테오모이나가라 나니모데키나이지붕가쿠야시이케도
시끄럽다고 생각하면서 아무것도 할 수 없는 스스로가 분하지만
友達って大事だけど
토모다칫테다이지다케도
친구란 소중하지만
大事にしたいからこそ めんどくさいことがいっぱいあるよね
다이지니시타이카라코소 멘도쿠사이코토가잇빠이아루요네
소중하게 대하고 싶으니까 오히려 귀찮은 일이 많네
たまに些細なことで バカみたいなことでうれしくなる
타마니사사이나코토데 바카미타이나코토데우레시쿠나루
가끔 사소한 것으로 바보 같은 걸로 기뻐져
無駄に見えてもこの瞬間すべてを味わいたい
무다니미에테모코노슝캉스베테오아지와이타이
쓸데없이 보여도 이 순간 모든 것을 겪어 보고 싶어
強くなれ ぼくらのキズナ 強くなれ
쯔요쿠나레 보쿠라노키즈나 쯔요쿠나레
강해지도록 해 우리들의 인연 강해지도록 해
広がってく世界にもっと胸を張れ
히로갓테쿠세카이니못토무네오하레
넓어져가는 세계에 좀 더 가슴을 펴
手探りのまま今を生きてる 信じてるから強く強くなれ
테사구리노마마이마오이키테루 신지테루카라쯔요쿠쯔요쿠나레
손으로 더듬으며 지금을 살아 가 믿고 있으니까 강하게 강해지도록 해
信じてるから強く強くなれ
신지테루카라쯔요쿠쯔요쿠나레
믿고 있으니까 강하게 강해지도록 해
노래 가사 애타게 찾았다는..... ^^