いたずらな瞳と、無邪気な その笑顔
이타즈라나히토미토, 무쟈키나 소노에가오
장난스러운 눈동자와, 천진한 그 웃는 얼굴
思わず 抱きしめたくなるくらい
오모와즈 다키시메타쿠나루쿠라이
무심코 껴안고싶어질 정도로
いとおしさに あふれてる
이토오시사니 아후레테루
사랑스러움이 넘치고 있어
ずっと、
즛토,
계속,
キミの その未来に
키미노 소노미라이니
그대의 그 미래에
ぼくは いれるかな?
보쿠와 이레루카나?
나는 있을 수 있을까?
なんとなく不安になるよ
난토나쿠후안니나루요
어째선지 불안해져
まだ 自信がないから
마다 지신가나이카라
아직 자신이 없으니까
※Hold on to love, hold you in my arms
その夢に暮らし続けたい
소노유메니쿠라시쯔즈케타이
그 꿈에서 계속 살고 싶어
だからいま ここに誓うよ
다카라이마 코코니치카우요
그러니까 지금 여기에서 맹세해
ぼくがキミの盾になる
보쿠가키미노타테니나루
내가 당신의 방패가 될거야
例えばその夢を
타토에바소노유메오
예를 들어 그 꿈을
ぼくがかなえていくことで、きっと
보쿠가카나에테이쿠코토데, 킷토
내가 이루어가는 것으로, 분명히
その笑顔 守るよ
소노에가오 마모루요
그 웃는 얼굴 지킬 거야
必ずキミの盾になる※
카나라즈키미노타테니나루
반드시 그대의 방패가 될 거야
悲しがる瞳や、 かげりゆく笑顔に
카나시가루히토미야, 카게리유쿠에가오니
슬퍼하는 눈동자라든지, 그늘져가는 웃는 얼굴에
なにもできない 悔しさに ひとり
나니모데키나이 쿠야시사니히토리
아무것도 하지 못하는 분함에 혼자서
くちびるを噛んでたり
쿠치비루오칸데타리
입술을 깨물거나
きっと、
킷토,
분명히,
そんな日もあること
손나히모아루코토
그런 날도 있다는 걸
わかっているけど
와캇테이루케도
알고 있지만
ならばせめてぼくの胸で
나라바세메테보쿠노무네데
그렇다면 적어도 내 가슴에서
泣けるだけ泣けばいい
나케루다케나케바이이
울 수 있는 만큼 울면 돼
△Hold on to love, hold you in my arms
ふたりで歩き続けたいと
후타리데아루키츠즈케타이토
둘이서 계속 걸어가고 싶다고
心からそう思うんだ
코코로카라소우오모운다
마음으로부터 그렇게 생각해
キミがぼくの夢になる
키미가보쿠노유메니나루
그대가 내 꿈이 돼
なにより、そうキミと
나니요리, 소우키미토
무엇보다, 그래 그대와
いることで強くなれる気がする
이루코토데쯔요쿠나레루키가스루
있는 것으로 강해질 수 있을 것 같은 기분이 들어
満ちていく勇気で
미치테이쿠유우키데
가득 차 가는 용기로
必ず キミの盾になる△
카나라즈 키미노타테니나루
반드시 그대의 방패가 돼
求めることだけじゃなくて
모토메루코토다케쟈나쿠테
바라는 것만이 아니라
与えあうこと、それに気づいた瞬間
아타에아우코토, 소레니키즈이타슝캉
서로 주는 것, 그것을 깨달은 순간
ぼくたちは 生まれ変われるんだ
보쿠타치와 우마레카와레룬다
우리들은 다시 태어날 수 있어
(※ 반복)
(△ 반복)
이타즈라나히토미토, 무쟈키나 소노에가오
장난스러운 눈동자와, 천진한 그 웃는 얼굴
思わず 抱きしめたくなるくらい
오모와즈 다키시메타쿠나루쿠라이
무심코 껴안고싶어질 정도로
いとおしさに あふれてる
이토오시사니 아후레테루
사랑스러움이 넘치고 있어
ずっと、
즛토,
계속,
キミの その未来に
키미노 소노미라이니
그대의 그 미래에
ぼくは いれるかな?
보쿠와 이레루카나?
나는 있을 수 있을까?
なんとなく不安になるよ
난토나쿠후안니나루요
어째선지 불안해져
まだ 自信がないから
마다 지신가나이카라
아직 자신이 없으니까
※Hold on to love, hold you in my arms
その夢に暮らし続けたい
소노유메니쿠라시쯔즈케타이
그 꿈에서 계속 살고 싶어
だからいま ここに誓うよ
다카라이마 코코니치카우요
그러니까 지금 여기에서 맹세해
ぼくがキミの盾になる
보쿠가키미노타테니나루
내가 당신의 방패가 될거야
例えばその夢を
타토에바소노유메오
예를 들어 그 꿈을
ぼくがかなえていくことで、きっと
보쿠가카나에테이쿠코토데, 킷토
내가 이루어가는 것으로, 분명히
その笑顔 守るよ
소노에가오 마모루요
그 웃는 얼굴 지킬 거야
必ずキミの盾になる※
카나라즈키미노타테니나루
반드시 그대의 방패가 될 거야
悲しがる瞳や、 かげりゆく笑顔に
카나시가루히토미야, 카게리유쿠에가오니
슬퍼하는 눈동자라든지, 그늘져가는 웃는 얼굴에
なにもできない 悔しさに ひとり
나니모데키나이 쿠야시사니히토리
아무것도 하지 못하는 분함에 혼자서
くちびるを噛んでたり
쿠치비루오칸데타리
입술을 깨물거나
きっと、
킷토,
분명히,
そんな日もあること
손나히모아루코토
그런 날도 있다는 걸
わかっているけど
와캇테이루케도
알고 있지만
ならばせめてぼくの胸で
나라바세메테보쿠노무네데
그렇다면 적어도 내 가슴에서
泣けるだけ泣けばいい
나케루다케나케바이이
울 수 있는 만큼 울면 돼
△Hold on to love, hold you in my arms
ふたりで歩き続けたいと
후타리데아루키츠즈케타이토
둘이서 계속 걸어가고 싶다고
心からそう思うんだ
코코로카라소우오모운다
마음으로부터 그렇게 생각해
キミがぼくの夢になる
키미가보쿠노유메니나루
그대가 내 꿈이 돼
なにより、そうキミと
나니요리, 소우키미토
무엇보다, 그래 그대와
いることで強くなれる気がする
이루코토데쯔요쿠나레루키가스루
있는 것으로 강해질 수 있을 것 같은 기분이 들어
満ちていく勇気で
미치테이쿠유우키데
가득 차 가는 용기로
必ず キミの盾になる△
카나라즈 키미노타테니나루
반드시 그대의 방패가 돼
求めることだけじゃなくて
모토메루코토다케쟈나쿠테
바라는 것만이 아니라
与えあうこと、それに気づいた瞬間
아타에아우코토, 소레니키즈이타슝캉
서로 주는 것, 그것을 깨달은 순간
ぼくたちは 生まれ変われるんだ
보쿠타치와 우마레카와레룬다
우리들은 다시 태어날 수 있어
(※ 반복)
(△ 반복)