16. THE LOVE ON FIRE
Written by TAKAKO, Tony Scott
Sound Produced by TAKAKO, Tony Scott, markee
Produced by DOUBLE
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
薔薇の花びら浮かべたあなた
(바라노하나비라우카베타아나타)
장미 잎을 띄운 그대
Stroking me up and down
撫でるように優しく洗う
(나데루요-니야사시쿠아라우)
어루만지듯이 부드럽게 씻겨주네
I make the bed It's all in wine red
Like our burnin' love, burnin' love, burnin' love
揺れるキャンドルライト二人に合わせて
(유레루캔들라잇후타리니아와세테)
흔들리는 촛불에 둘은 하나가 되어
燃える太陽
(모에루타이요-)
타오르는 태양
この身焦がすよう
(코노미코가스요-)
이 몸을 태우듯이
互いの愛確かめ合い oh baby you and I
(타가이노아이타시카메아이 oh baby you and I)
서로의 사랑을 확인해가지 oh baby you and I
だから don't go, don't どこへも
(다카라 don't go, don't 도코에모)
그러니까 don't go, don't 어디에도
離さないで darlin' Don't let me go
(하나사나이데 darlin' Don't let me go)
놓지 말아줘 darlin' Don't let me go
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
静寂の中見つめるあなた
(세이쟈쿠노나카미츠메루아나타)
정적 속에서 바라보는 그대
壊れぬように We are so in love
(코와레누요-니 We are so in love)
깨지지 않을 듯이 We are so in love
慈しみあう
(이츠쿠시미아우)
서로 사랑하고 있어
Looking your eyes You're looking my eyes
And our love, burnin' up, burnin' up, burnin' up
この世界は二人だけの物
(코노세카이와후타리다케노모노)
이 세상은 우리 둘만의 것
燃える太陽
(모에루타이요-)
타오르는 태양
この身焦がすよう
(코노미코가스요-)
이 몸을 태우듯이
互いの愛確かめ合い oh baby you and I
(타가이노아이타시카메아이 oh baby you and I)
서로의 사랑을 확인해가지 oh baby you and I
だから don't go, don't どこへも
(다카라 don't go, don't 도코에모)
그러니까 don't go, don't 어디에도
離さない my darlin' Won't let you go
(하나사나이 my darlin' Won't let you go)
놓지 않을 거야 my darlin' Won't let you go
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
ああこのまま二人ならば
(아-코노마마후타리나라바)
아, 이대로 단 둘뿐이라면
生きてゆける過去をも乗り越えて
(이키테유케루카코오모노리코에테)
살아갈 수 있어 지난 날 따윈 극복해가며
Don't go, don't
どこまでも果てしなく続くこの道 without end
(도코마데모하테시나쿠츠즈쿠코노미치 without end)
어디까지라도 끝없이 계속되는 이 길 without end
抱いて抱きしめて 'Cause our love is on fire
(다이테다키시메테 ‘Cause our love is on fire)
안아줘 꼭 껴안아줘 ‘Cause our love is on fire
あなたに付いて行く
(아나타니츠이테유쿠)
당신만을 따라 갈 거야
Written by TAKAKO, Tony Scott
Sound Produced by TAKAKO, Tony Scott, markee
Produced by DOUBLE
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
薔薇の花びら浮かべたあなた
(바라노하나비라우카베타아나타)
장미 잎을 띄운 그대
Stroking me up and down
撫でるように優しく洗う
(나데루요-니야사시쿠아라우)
어루만지듯이 부드럽게 씻겨주네
I make the bed It's all in wine red
Like our burnin' love, burnin' love, burnin' love
揺れるキャンドルライト二人に合わせて
(유레루캔들라잇후타리니아와세테)
흔들리는 촛불에 둘은 하나가 되어
燃える太陽
(모에루타이요-)
타오르는 태양
この身焦がすよう
(코노미코가스요-)
이 몸을 태우듯이
互いの愛確かめ合い oh baby you and I
(타가이노아이타시카메아이 oh baby you and I)
서로의 사랑을 확인해가지 oh baby you and I
だから don't go, don't どこへも
(다카라 don't go, don't 도코에모)
그러니까 don't go, don't 어디에도
離さないで darlin' Don't let me go
(하나사나이데 darlin' Don't let me go)
놓지 말아줘 darlin' Don't let me go
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
静寂の中見つめるあなた
(세이쟈쿠노나카미츠메루아나타)
정적 속에서 바라보는 그대
壊れぬように We are so in love
(코와레누요-니 We are so in love)
깨지지 않을 듯이 We are so in love
慈しみあう
(이츠쿠시미아우)
서로 사랑하고 있어
Looking your eyes You're looking my eyes
And our love, burnin' up, burnin' up, burnin' up
この世界は二人だけの物
(코노세카이와후타리다케노모노)
이 세상은 우리 둘만의 것
燃える太陽
(모에루타이요-)
타오르는 태양
この身焦がすよう
(코노미코가스요-)
이 몸을 태우듯이
互いの愛確かめ合い oh baby you and I
(타가이노아이타시카메아이 oh baby you and I)
서로의 사랑을 확인해가지 oh baby you and I
だから don't go, don't どこへも
(다카라 don't go, don't 도코에모)
그러니까 don't go, don't 어디에도
離さない my darlin' Won't let you go
(하나사나이 my darlin' Won't let you go)
놓지 않을 거야 my darlin' Won't let you go
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
ああこのまま二人きりで
(아-코노마마후타리끼리데)
아, 이대로 단 둘이서
時を過ごす beyond eternity
(토키오스고스 beyond eternity)
시간을 보낸다면 beyond eternity
Don't go, don't
どこにも行かないでそうこのまま側にいて
(도코니모이카나이데소-코노마마소바니이테)
어디에도 가지 말고 그래 이대로 곁에 있어줘
灼熱の愛の炎 Our love is on fire
(샤쿠네츠노아이노호노- Our love is on fire)
작렬하는 사랑의 불길 Our love is on fire
激しく燃え上がる
(하게시쿠모에아가루)
격렬하게 타올라
ああこのまま二人ならば
(아-코노마마후타리나라바)
아, 이대로 단 둘뿐이라면
生きてゆける過去をも乗り越えて
(이키테유케루카코오모노리코에테)
살아갈 수 있어 지난 날 따윈 극복해가며
Don't go, don't
どこまでも果てしなく続くこの道 without end
(도코마데모하테시나쿠츠즈쿠코노미치 without end)
어디까지라도 끝없이 계속되는 이 길 without end
抱いて抱きしめて 'Cause our love is on fire
(다이테다키시메테 ‘Cause our love is on fire)
안아줘 꼭 껴안아줘 ‘Cause our love is on fire
あなたに付いて行く
(아나타니츠이테유쿠)
당신만을 따라 갈 거야