08. WHY DO YOU GO
Written by TAKAKO, Loren Dawson, Curtis Richardson & Makeba Riddick
Produced by Loren Dawson
思わぬスコールのようあなたの言葉
(오모와누스코-루노요오아나타노코토바)
생각지도 못한 Squall같은 당신의 그 말
思わず止まる my emotion 聞きたくない
(오모와즈토마루 my emotion 키키타쿠나이)
무심결에 멎어버린 my emotion 듣고 싶지 않아
今更そんな事は言わないで
(이마사라손나코토와이와나이데)
이제 와서 그런 말 하지 말아줘
いつの間に愛は枯れたの?教えて
(이쯔노마니아이와카레타노?오시에테)
어느새 사랑이 시들해진거야? 알려줘
〫Why do you go
왜 가버리는 거니
わからぬまま 去ってゆくのね
(와카라누마마 사앗테유쿠노네)
모르는 채로 떠나가는거네
このまま
(코노마마)
이대로
傍にいたい 叶わなくても
(소바니이타이 카나와나쿠테모)
곁에 있고 싶어 그렇게 할 수 없다 해도
全てを
(스베테오)
모든 것을
捧げてきた つもりだけど
(사사게테키타 쯔모리다케도)
바쳐 왔다고는 해도
It wasn't enough
그건 충분치 않아
悲しすぎて 消えてしまいたい
(카나시스기테 키에테시마이타이)
너무 슬퍼서 지워버리고 싶어
曇るガラスはまるであなたの心
(쿠모루가라스와마루데아나타노코코로)
뿌예진 유리는 마치 당신의 마음 같아
拭う手もむなしく何も見えない
(누구-테모무나시쿠나니모미에나이)
(유리를)닦는 손도 허무하게 아무것도 보이지 않아
数える思い出限りなく胸の中
(카조에루오모이데카기리나쿠무네노나카)
추억을 헤아려보지 가슴 속에서 끝없이
いつの日にかその色が褪せる事になるの?oh
(이쯔노히니카소노이로가아세루코토니나루노?oh)
언젠가 그 색이 바래지게 되는 거니? oh
〫Repeat
離れてゆく
(하나레테유쿠)
멀어져가
崩れてゆく
(쿠즈레테유쿠)
무너져가
涙落ちて海になる
(나미다오치테우미니나루)
눈물이 흘러 바다가 되고
泳げぬ人魚沈んでゆく
(오요게누닌교시즈-ㄴ데유쿠)
헤엄칠 수 없는 인어는 가라앉지
誰にも知られず
(다레니모시라레즈)
누구에게도 알려지지 않은 채
〫Repeat x2
離れてゆく
(하나레테유쿠)
멀어져가
崩れてゆく
(쿠즈레테유쿠)
무너져가
Written by TAKAKO, Loren Dawson, Curtis Richardson & Makeba Riddick
Produced by Loren Dawson
思わぬスコールのようあなたの言葉
(오모와누스코-루노요오아나타노코토바)
생각지도 못한 Squall같은 당신의 그 말
思わず止まる my emotion 聞きたくない
(오모와즈토마루 my emotion 키키타쿠나이)
무심결에 멎어버린 my emotion 듣고 싶지 않아
今更そんな事は言わないで
(이마사라손나코토와이와나이데)
이제 와서 그런 말 하지 말아줘
いつの間に愛は枯れたの?教えて
(이쯔노마니아이와카레타노?오시에테)
어느새 사랑이 시들해진거야? 알려줘
〫Why do you go
왜 가버리는 거니
わからぬまま 去ってゆくのね
(와카라누마마 사앗테유쿠노네)
모르는 채로 떠나가는거네
このまま
(코노마마)
이대로
傍にいたい 叶わなくても
(소바니이타이 카나와나쿠테모)
곁에 있고 싶어 그렇게 할 수 없다 해도
全てを
(스베테오)
모든 것을
捧げてきた つもりだけど
(사사게테키타 쯔모리다케도)
바쳐 왔다고는 해도
It wasn't enough
그건 충분치 않아
悲しすぎて 消えてしまいたい
(카나시스기테 키에테시마이타이)
너무 슬퍼서 지워버리고 싶어
曇るガラスはまるであなたの心
(쿠모루가라스와마루데아나타노코코로)
뿌예진 유리는 마치 당신의 마음 같아
拭う手もむなしく何も見えない
(누구-테모무나시쿠나니모미에나이)
(유리를)닦는 손도 허무하게 아무것도 보이지 않아
数える思い出限りなく胸の中
(카조에루오모이데카기리나쿠무네노나카)
추억을 헤아려보지 가슴 속에서 끝없이
いつの日にかその色が褪せる事になるの?oh
(이쯔노히니카소노이로가아세루코토니나루노?oh)
언젠가 그 색이 바래지게 되는 거니? oh
〫Repeat
離れてゆく
(하나레테유쿠)
멀어져가
崩れてゆく
(쿠즈레테유쿠)
무너져가
涙落ちて海になる
(나미다오치테우미니나루)
눈물이 흘러 바다가 되고
泳げぬ人魚沈んでゆく
(오요게누닌교시즈-ㄴ데유쿠)
헤엄칠 수 없는 인어는 가라앉지
誰にも知られず
(다레니모시라레즈)
누구에게도 알려지지 않은 채
〫Repeat x2
離れてゆく
(하나레테유쿠)
멀어져가
崩れてゆく
(쿠즈레테유쿠)
무너져가